Epizoda 1×05 – Anatomie zodpovědnosti (Shake Your Groove Thing)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Stres Meredith způsobený pečováním o nemocnou matku si vybere svou daň: zcela vyčerpaná mladá lékařka si myslí, že možná udělala během operace chybu, která by mohla zásadně ohrozit její kariéru. Mezitím se plán Izzie – připravit party pro jejího přítele – naprosto zhroutí a Alex má pacientku, která je závislá na lécích proti bolesti...
Meredith: Pamatujete, když jste byli děti a vaší největší starostí bylo, jestli dostanete kolo k narozeninám nebo jestli k snídani dostanete oblíbené sušenky? Být dospělý – úplně naopak. Vážně to nejsou jen skvělé boty a úžasný sex a že vám rodiče nemluví do toho, co děláte. Dospělost je zodpovědnost. Zodpovědnost – je vážne na houby. Je to vážně otrava. Dospělí musí pořád někde být a něco dělat, vydělávat na živobytí a platit nájem. A ještě z vás dělají chirurga, a vy najednou držíte v rukou lidské srdce – vážně! Mluvte mi o zodpovědnosti! To pak kola a sušenky jsou nezajímavé, že? Naneštěstí, jak se jednou ocitnete za obdobím rovnátek a podprsenek číslo jedna, zodpovědnosti se už nezbavíte. Nemůžete se jí vyhnout. Ale stejně, dospělost má své výhody. Tím chci říct, že ty boty, ten sex, že rodiče nejsou nikdy nablízku a neříkají vám co máte dělat - to je zatraceně dobrá věc.
(Stážisti mají v plánu malý mejdan. Když Meredith jde domů, slyší hudbu a vidí půlku nemocnice u ní na verandě.) Meredith: Izzie, já tě snad fakt zabiju!
(v Derekově autě) Derek: Vypadá to, že ten mejdan začíná skomírat. Teď bychom měli vklouznout dovnitř. Meredith: Dneska ale už bylo vklouzávání dost. Bylo to dobrý, ale už to stačilo. Derek:(obléká jí svou košili) Jo, dobrýho není nikdy dost. Baileyová:(zaklepe na okýnko) Můžete s tou šmajchlkárou popojet? Nemůžu vyjet.
(Meredith pije tequillu z flašky a tančí před svým domem. Derek ji sleduje od auta.) Derek: V některých zemích by tě za to zavřeli. (Jde blíž.) Tys mi dala košem pro flašku tequilly? Ta není dobrá. Nevolá, nepíše a když se vedle ní probudíš, tak... Meredith:(políbí ho) Vem mě někam, Dereku.
(Když Meredith vejde do domu, někdo ji skoro zvalcuje lampou. Vezme ji se sebou a vykřikuje na George.) Meredith: Kde je ta Izzie?! George: Ona to s tebou neprobrala? Meredith: Tohle měla být malá sešlost na přivítání toho jejího kluka, ne? George: Jo, jo, Izzie má hodně kamarádů. Meredith: Izzie tolik lidí ani nezná! George: Měla ti to říct. Meredith: Já tohle nijak nezvládám. George: Chceš abych všechny vyhodil? Já teda všechny vyhodím! Cristina:(rozjařeně ze středu místnosti) Holka, tys to stihla! Meredith: Sakra! Podrž to! (nacpe mu do rukou lampu) A tohle mi dej. (vezme si od něj flašku) Já to stihla!!!
George:(při pohledu z galerie nad operačním sálem) Kéž bych to srdce mohl držet. Cristina: Srdce může držet i opice. George: Máš vztek, že tam nejsi ty.