Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (19. leden – 25. leden 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Blindspot
česky:
(Tým řeší případ a Pattersonová jim sděluje informace.)
Pattersonová: Uprchlík ze súdánského tábora právě volal
Meg.
Weller: Jaké Meg?
Zapatová: Readově přítelkyni. Je to reportérka. Žijí
spolu.
Weller: Proč?
Zapatová: Ne každý čeká do svatby, než se nastěhuje ke
své partnerce.
Weller: Ne, myslel jsem, proč volal súdánský uprchlík
z tábora Iko zrovna jí?
originál:
Patterson: A Sudanese refugee from the camp just called
Meg.
Weller: Meg who?
Zapata: Reade's girlfriend. She's a journalist. They live
together.
Weller: Why?
Zapata: Not everybody waits until marriage to move in with
their partners.
Weller: No, I mean, why did a Sudanese refugee from Camp Iko
call her?
(Gabik.029)
Counterpart
česky:
(Howard nabídne Howardovi z paralelního vesmíru koláčky.)
Howard 1: Na, ochutnej to. Je to z pekárny dole.
Howard 2: Ne, díky.
Howard 1: Prosím, udělej mi radost. Je to… Když jsem byl
kluk, strávil jsem léto v Maine.
Howard 2: Jo, taky jsem tam byl.
Howard 1: Samozřejmě, promiň. Přesně. Strávili
„jsme“. Pamatuješ, když táta dostal ty koláče?
Howard 2: Ano, ale vážně nemůžu. Mám vysoký
cholesterol.
Howard 1: Vážně?
Howard 2: Ano, ty ho nemáš?
Howard 1: Nejspíš ne.
originál:
Howard 1: Here, I want you to try this. It's from the bakery
downstairs.
Howard 2: No, thanks.
Howard 1: Please, indulge me. It's a… I spent a summer in
Maine when I was a kid.
Howard 2: Yeah, I was there.
Howard 1: Yes, of course. I'm sorry. Right. We spent. Remember
Dad got the… the funnel cakes?
Howard 2: Yeah. I really can't. High cholesterol.
Howard 1: Really?
Howard 2: Yeah. You don't have it?
Howard 1: I don't think so.
(Kahlan)
Good Doctor, The
česky:
(Shaun a Jared mají u případu asistovat doktoru Andrewsovi.)
dr. Andrews: Naja Modiová. 28 let, utrpěla popáleniny na
levé ruce v důsledku nehody při vaření.
Shaun: Vy nás s Jaredem trestáte? Toto není velmi
zajímavý případ, že ne?
dr. Andrews: První lekce – nenaznačujte vedoucímu
chirurgie, že práce s vedoucím chirurgie je nějakou formou trestu.
originál:
Dr. Andrews: Naja Modi. 28 years old, suffered a burn to her
left hand as a result of a cooking accident.
Shaun: Are Jared and I being punished? This is not a very
interesting case, is it?
Dr. Andrews: Lesson one… Don't suggest to the the head of
surgery that working with the head of surgery is form of punishment.
(Kahlan)
Good Place, The
česky:
(Tahani a ostatní prosí soudkyni Gen, aby vzala jejich případ.)
Gen: Líbí se mi vaše nadšení. Chtělo to pořádnou odvahu
ukázat se tady bez ohlášení. Navíc už jsem neměla žádný případ
dobrých třicet let a děsně se nudím. Takže buď na to kývnu, nebo začnu
koukat na Bloodline, a fakt si nejsem jistá, jestli Kyla Chandlera dokážu
vidět i jinak než jako trenéra Taylora.
originál:
Gen: I love your passion. I mean, it takes a lot of guts to
just show up here unannounced. Plus, I haven't had a case in, like, 30 years
and I'm super bored. So, it's either this or start „Bloodline“, and
I don't know, I just don't feel like I can see Kyle Chandler as anyone else
but Coach Taylor.
(Gabik.029)
Grey's Anatomy
česky:
(Násilnický manžel Jo skončil po podezřelé autonehodě v nemocnici.
Meredith si myslí, že ji způsobili Jo a Alex.)
Meredith: Podle mě byste tady vůbec neměli být, ani
v této zemi.
Jo: My to neudělali.
Meredith: Já vím. Věřím vám. Ale stejně si myslím, že
byste to do Kanady do oběda stihli.
originál:
Meredith: I'm not sure you guys should be here, or even in the
country.
Jo: It wasn't us.
Meredith: I know. I believe you. I still think you could
make it to Canada by lunchtime.
(Gabik.029)
Hawaii Five-0
česky:
(Danny měl u sebe klíče od restaurace a Steve ji tak nemohl zamknout.
Někdo jim z ní ukradl nářadí.)
Danny: Promluvme si o těch klíčích.
Steve: Dobře.
Danny: Jsou na kroužku. (Steve přikyvuje) Taky je na
něm kapsička. Na klíč, co patří k mému autu, které pořád řídíš a
měl jsi je v kapse!
Steve: Neměl jsem kapsy. Včera jsem měl kalhoty bez kapes.
Jak můžu mít klíče v kapse, když mám kalhoty bez kapes?
Danny: Poručíku Kapsáči, kdy ty nemáš kapsy?
Steve: Nenosím kapsáče pořád.
Danny: Včera jsi je měl.
Steve: Ne, neměl.
Danny: V kapsáčích i spíš.
Steve: Ne, spím v pyžamu.
originál:
Danny: Let's talk about those keys.
Steve: Good, let's talk about ‚em.
Danny: Those keys are on a ring. And also on that ring is a
fob. A little fob that belongs to a car that I own that you drive all the time
that was in your pocket!
Steve: I didn‘t have any pockets. Last night, I was wearing
pants with no pockets. How do I have keys in a pocket with pants with no
pockets?
Danny: Lt. Cargo Pants, when do you not have pockets?
Steve: I don't always wear cargo pants.
Danny: You were wearing cargo pants last night.
Steve: No, I wasn't.
Danny: You sleep in cargo pants.
Steve: No, I don't. I sleep in pajamas.
(Kahlan)
How to Get Away with Murder
česky:
Annalise: V těchto chvílích mi chybí vodka.
Frank: Chceš, abych zajel do obchodu?
Annalise: Ne, ty bys mi měl říct, že pití jen všechno
zhorší.
Frank: Pití jen všechno zhorší.
originál:
Annalise: This is when I miss vodka.
Frank: You want me to go to the store?
Annalise: No, you're supposed to tell me that drinking will
make everything worse.
Frank: Drinking will make everything worse.
(San.)
Lucifer
česky:
(Dan a Chloe vyslýchají surfaře, kterého podezírají
z vraždy.)
Doug: Je mrtvej, že jo?
Chloe: Ano, Dougu. Je mrtvej.
Doug: Bože. Nemůžu tomu uvěřit. Je ze mně vrah.
Podívejte, nerozumíte tomu. On se objevil zničehonic.
Dan: V pořádku, jen se uklidněte. Zhluboka se nadechněte a
řekněte nám, co se stalo. Pěkně od začátku, dobře?
Doug: Surfoval jsem a chytnul jsem tuhle zabijáckou vlnu a on
se prostě objevil odnikud. Narazil jsem do něj svým prknem. Bože, bylo tam
tolik krve. Byla všude. Bože. Kdykoliv zavřu oči, slyším ten příšerný
zvuk. Pořád jen štěkal.
Dan: Pardon, říkal jste štěkal?
Doug: Ten ubohej tuleň. Zabil jsem ho. Zabil jsem psa
moře.
Dan: Počkejte. Vy si myslíte, že tu jste proto, že jste
zabil tuleně?
Doug: Jasně. Kvůli čemu jinému bych tu měl být?
(Chloe mu ukáže fotku zavražděného) Počkat. Manny je
taky mrtvý?
originál:
Doug: He's dead, isn't he?
Chloe: Yes, Doug. He's dead.
Doug: Oh, God. I can't believe it. I'm totally a killer.
Look-look, you don't understand. He-he just came out of nowhere.
Dan: All right, just calm down. Take a breath and take us
through everything. From the beginning, okay?
Doug: I was surfing, man, and I caught this killer wave,
and… he just came out of nowhere. I slammed into him with my board. God,
there was so much blood. It was everywhere. God. Anytime I close my eyes,
I can…can hear that awful sound. He just wouldn't stop barking.
Dan: Um, I'm sorry. Did you say barking?
Doug: That poor seal. I killed him. I killed the dog of the
sea.
Dan: Hold on a second. You… you think you're here ‚cause
you killed a seal?
Doug: Yeah. Why else would I be here? Whoa.
Manny‘s dead, too?
(phoboska)
Shameless
česky:
Frank: (na Fionu a Iana) Vážně? Já vám dal život
a vy se ke mně na stáří obrátíte zády? Porušujete sociální dohodu,
hlavní účel rodiny. V asijských kulturách jsou starší uctíváni.
Ian: Skvělý nápad. Přestěhuj se do Asie.
originál:
Frank: Seriously? I give you life and you turn your back on me
in my old age? You're breaking the social contract, the very purpose of family.
In Asian cultures, the elders are revered.
Ian: That's a great idea. Move to Asia.
(San.)
This Is Us
česky:
(Kate přijde za Tobym do pokoje. Den předtím ho nachytala, když si na
internetu prohlížel psí útulky a fotky psů.)
Toby: Ahoj, zlato.
Kate: Ahoj.
Toby: (ukáže na notebook) Hele, podívej se,
vidíš? Žádné porno, žádná štěňátka. Žádné porno se
štěňátky.
originál:
Toby: Hey, babe.
Kate: Hi.
Toby: Ah, see, look. Huh? No porn, no puppies. No
puppy porn.
(Kahlan)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)