Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (9. únor – 15. únor 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Alienist, The
česky:
(Někdo vyláká Laszla, Johna, Marcuse, Luciuse a Saru do podniku.)
Laszlo: Kde jste se tu vzali, detektivové?
Lucius: Přijeli jsme drožkou.
Laszlo: Chtěl jsem se zeptat, kdo vás sem zavolal?
Marcus: To vy.
Laszlo: Jak jsem to udělal?
Marcus: Poslal jste telegram.
originál:
Laszlo: How you've come to be here, Detective Sergeants?
Lucius: We took a trolly.
Laszlo: I mean, who has asked you to present yourselves?
Marcus: You did.
Laszlo: And how did I do that?
Marcus: You sent us a telegram.
(Kahlan)
American Crime Story
česky:
(Gianni chce v rozhovoru pro magazín říct, že je gay, s čímž
nesouhlasí jeho sestra Donatella, protože si myslí, že to poškodí
značku.)
Gianni: Řekni mi upřímně, co se může stát?
Donatella: Rockové hvězdy, herci, královské rodiny,
jejichž náklonnost si ceníme… Možná už s námi nebudou chtít nic
mít.
Gianni: Alespoň si udržíme Eltona, ne?
originál:
Gianni: Tell me, honestly… what do you think could happen?
Donatella: The rock stars, the actors, the royalty whose
endorsements we cherish… they might not want to be associated with us.
Gianni: Well, at least we keep Elton, no?
(Kahlan)
Black Lightning
česky:
(Jefferson se chystá seskočit ze střechy, aby otestoval vylepšení
svého obleku.)
Jefferson: (s obavami) Seš si tím jistej?
Gambi: Teoreticky.
Jefferson: Čekal jsem trochu větší ujištění.
originál:
Jefferson: Are you sure about this?
Gambi: In theory.
Jefferson: That's not the vote of confidence I was
looking for.
(Gabik.029)
Collateral
česky:
(Uprostřed noci je zavražděn syrský poslíček pizzy. Vraždu
vyšetřují jen místní detektivové.)
Kip: Nikdo tady není. Nikdo kromě nás.
Nathan: A proč by tu někdo byl?
Kip: Protože tito lidé jsou ze Sýrie.
Nathan: A co jako?
Kip: Jsou ze Sýrie. A proto se ptám, kde je MI5? Kde je
protiteroristická jednotka?
Nathan: A kde jsou?
Kip: Právě. Pokaždé, když se stane něco podobného, tak
se slétnou jako mouchy na zdechlinu. A proto se ptám, kde jsou?
Nathan: Řekl bych, že jsou ještě stále v posteli.
originál:
Kip: There's nobody here. Nobody except us.
Nathan: Why would there be?
Kip: Because these people are Syrian.
Nathan: So?
Kip: They're Syrian. What I'm asking, where's MI5?
Where's counter-terrorism?
Nathan: Where are they?
Kip: Yeah. Anything of this nature from the region, they're
like flies round dead meat. Why aren't they here?
Nathan: My guess is they're still in bed.
(phoboska)
Counterpart
česky:
Howard 2: Říká se, že poznat sebe je skvělé. Blbost. Je
to jako ztráta panictví. Čekáš na to celý život a 20 sekund nato přijde
zklamání.
originál:
Howard 2: You know, they say it's so great to meet yourself.
Bullshit. Kind of like losing your virginity, you know? Wait your whole life for
it, and then 20 seconds later, you're disappointed.
(Kahlan)
Death in Paradise
česky:
(Tým přichází do domu podezřelého, který je celý
propocený.)
podezřelý: Omlouvám se za svůj vzhled. Zrovna jsem běhal.
Vždycky se snažím dát 5 kiláků před snídaní.
Jack: Tak to jste lepším mužem, než jsem já, pane Blakeu.
Já před snídaní zvládnu leda tak cestu na záchod.
originál:
suspect: Apologies for the attire. I've been hitting the
treadmill. Always try and fit in 5K before breakfast, if I can.
Jack: Well you're a better man than me, Mr Blake. The most
I ever manage before breakfast is a trip to the bathroom.
(inekafe)
Fosters, The
česky:
Stef: Chlapci a dívky jsou vychováváni dvojím měřítkem.
Podle mě bychom neměli své syny omlouvat. Pokud se na tomto jejich chování
budeme podílet, pokud budeme říkat „jsou to přece kluci“, tak jsme…
Tak jsme taky mizogynní.
originál:
Stef: Boys and girls are raised with double standards. And
I don't think that we should give our sons a free pass. If we're complicit in
this behavior, if just say „boys will be boys“ then, you know, we're…
we're misogynists, too.
(Gabik.029)
Legends of Tomorrow
česky:
(K týmu se přídavá Constantine.)
Constantine: (Saře) Panečku. Ty tu teda máš
partičku.
Rory: Já myslel, že jsme se toho Anglána zbavili.
Sara: To byl Rip. Tohle je John Constantine.
Rory: Hubený Brit v baloňáku. To je totéž.
Constantine: O tom pochybuju, kamaráde. Já jsem skvělý
čaroděj, expert na okultismus a mistr exorcismu. Jsem také Býk, pro ty, co
si dělají poznámky. (podívá se na Lea)
originál:
Constantine: Blimey. Whoo, this is one hell of a jam jar you've
got here.
Rory: I thought we gave the Englishman to the Time Pigs.
Sara: That was Rip. This is John Constantine.
Rory: Skinny Brit in a trench coat. Same thing.
Constantine: Oh, doubtful, mate. You see, I am an accomplished
warlock, an expert of the occult, and a master of exorcism. I'm also a Taurus,
for those of you taking notes.
(Kahlan)
Trauma
česky:
Lee: Jak se má rodina?
Dan: Tak co jsou ty špatné zprávy?
Lee: Co? Žádné.
Dan: Nebude se mi to líbit, že?
Lee: Jak se mají děti?
Dan: Mají se krásně. A teď mi řekni to, co nechci
slyšet.
Lee: Chystají se snížit tvou úroveň řízení: polovina
půjde mně, polovina týmovým lídrům.
originál:
Lee: How's the family?
Dan: What's the bad news?
Lee: What? Nothing.
Dan: I'm not gonna like this, am I?
Lee: How are the kids, though?
Dan: The kids are beautiful. Now why don't you tell me what
I don't want to know.
Lee: They're going to cut your level of management: give half
to me, half to team leaders.
(Kahlan)
Waco
česky:
Gary: Myslíte si, že David chce pro všechny jen to
nejlepší?
Steve: Jo.
Gary: Promiňte, že to říkám, ale nemohl jsem si
nevšimnout toho trendu, kdy Bůh promluvá k moderním prorokům. Snad
pokaždé jim řekne, že od nich chce, aby měli sex se spoustou
mladých žen.
originál:
Gary: Well, do you think David has everyone's best interest in
mind?
Steve: Yeah. I do.
Gary: Because, forgive me for saying this, but I can't help
but notice a trend that when God comes to talk to modern-day prophets, it seems
one thing He always tells them to do is have sex with lots of young women.
(Kahlan)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)