Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (16. březen – 22. březen 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Agents of S.H.I.E.L.D.
česky:
(Yo-Yo přišla o ruce a bude je mít nahrazené robotickými. Coulson jí
ukazuje svou robotickou ruku.)
Yo-Yo: Je to stejný pocit?
Coulson: Vlastně ne. Vůbec nic necítím, ale na to si
zvykneš.
Yo-Yo: (na Macka) A jak se to bude líbit tobě,
chodit s někým, kdo má robotické části?
Mack: To nejsou ty nejdůležitější části.
Jemma: Macku!
Mack: Co je? (uvědomí si ten dvojsmysl) Ale ne,
neblbni. Tak jsem to nemyslel.
originál:
Yo-Yo: Does it feel the same?
Coulson: Actually, no. It doesn't feel at all, but you get used
to it.
Yo-Yo: How are you gonna feel about dating someone with
robo-parts?
Mack: Those aren't the parts that matter.
Jemma: Mack!
Mack: What? Oh, no, come on. That's not what I meant.
(Gabik.029)
Brooklyn Nine-Nine
česky:
(Jake, kapitán Holt a jeho manžel Kevin sedí v přestrojení
v autobusu. Komunikace probíhá přes SMSky.)
Jake: Proč sedíme každý jinde?
Holt: Drahý Jakeu, je to ochranný protokol. Když cestujeme
odděleně, je to méně nápadné. S úctou, Raymond Holt
Jake: V SMSkách se nemusíte podepisovat.
Holt: Drahý Jakeu, podnět přijat. S úctou,
Raymond Holt
originál:
Jake: Why aren't we all sitting together?
Holt: Dear Jake, this is the safety protocol. We are less
conspicuous traveling as individuals. Sincerely, Raymond Holt
Jake: You don't have to sign your name on texts.
Holt: Dear Jake, suggestion noted. Sincerely, Raymond Holt
(inekafe)
Family Guy
česky:
Stewie: Briane?
Brian: Ano?
Stewie: Udělal jsem něco strašného.
Brian: Chceš si o tom promluvit?
Stewie: (chvíli o tom zamyšleně
přemýšlí) Ne.
originál:
Stewie: Brian?
Brian: Yeah?
Stewie: I did something awful.
Brian: Do you want to talk about it?
Stewie: Nah.
(San.)
Good Girls
česky:
(Ruby je nucena omluvit se zákazníkovi, který se k ní nechoval
slušně, když ho neupozornila na to, že jeho talíř s jídlem je moc
horký.)
Ruby: Dovolte mi, abych to zkusila ještě jednou. Je mi to
líto. Je mi líto, že jsi příliš hloupý na to, abys pochopil základní
lidskou slušnost a jak se k někomu chovat s respektem, zvláště k lidem,
kteří tě obsluhují.
Tony: Nemyslela to tak.
Ruby: Ale myslela. Jsem jedna ubohá potvora. (obrátí se
k matce chlapce) Je mi líto, že jste tak zahleděná do sebe, že vám
přijde normální obviňovat ostatní z toho, že je váš syn blbec. Je mi
líto, že je taková fňukňa, protože je to jen povrchová popálenina.
A obzvlášť je mi líto, že přátelé, kteří sem s tebou chodí, jsou
stejně povýšení, rozmazlení a hrozní jako ty, protože všechny děti jako
ty jsou naše budoucnost. Bůh nám pomáhej. To je to, co mi je líto.
originál:
Ruby: Let me give it another go. I'm sorry. I'm sorry you're
too stupid to understand basic human decency, and how to treat anyone…
especially service people… with respect.
Tony: She doesn't mean that.
Ruby: No, I do. I am one sorry b*tch. I'm sorry you have your
head so far up your ass that you think it's okay to blame everyone else for
your son being a moron. I'm sorry he's such a punk-ass b*tch because that is a
surface burn. And I am especially sorry that the friends you bring in here are
as entitled and as spoiled and as awful as you, because if kids like you all are
our future, God help us all. Now, that's what I'm sorry about.
(Kahlan)
Instinct
česky:
Reinhart: Kde máte parťáka? Neměla byste mít parťáka?
Needhamová: V minulosti mi to s nimi moc nevyšlo.
Reinhart: Co tím myslíte?
Needhamová: Ten poslední málem přišel o zub, když se mi
pokusil narvat jazyk do krku.
originál:
Reinhart: Where's your partner? Aren't you supposed to have a
partner?
Needham: I have a bad history with partners.
Reinhart: Meaning…?
Needham: The last one nearly lost a tooth after he tried to
stick his tongue down my throat.
(Gabik.029)
iZombie
česky:
(Liv se díky romantickému mozku, který snědla, šíleně zamilovala do
Tima, kterého potkala v klubu. Jelikož však ví jenom jeho jméno, snaží
se ho najít pomocí inzerátu.)
Ravi: (čte inzerát) „Liv ze Zákoutí
škrábnutých. Time, má spřízněná duše. Uzmul jsi můj polibek a
následně i mé srdce.“ Liv, to jsi neudělala. Nedala jsi inzerát na
seznamku.
Clive: (pokračuje ve čtení) Věřím v sodu?
Liv: Osud! Měla jsem fakt hlad.
Clive: „Vím, že jsi taky cítil, že jsme spřízněni.
Budu na Zombie-lidské noci opět toto úterý. Přijď tam za mnou. Chci
strávit zbytek svého života rozkládáním se vedle tebe.“
Liv: Co je? To je zombie romantika.
Clive i Ravi: Ne, ne, ne, ne, to je zoufalé.
originál:
Ravi: “Liv from the Scratching Post. Tim, my blue crew
twinsie. You stole a kiss, then stole my heart.” Liv, you didn’t. You did
not post a Missed Connection…
Clive: “I believe in feta?”
Liv: Fate! I was very hungry.
Clive: „And I know you felt our soulmate bond. I’ll be at
Human-Zombie night again this Tuesday. Meet me there. I want to spend the rest
of my life decomposing with you.”
Liv: What? It’s zombie romance.
Clive and Ravi: No, no, no, no, it’s desperate.
(mv1998)
Legends of Tomorrow
česky:
(Ava se spojí s Constantinem, aby jí pomohl najít a zachránit
Saru.)
Constantine: Neexistuje kouzlo k zaměření vesmírné lodi
plující časovým tokem. Na vizitce mám napsáno „Mistr temných
umění“, ne „Doktor Ruddy Něčí“.
Gary: Kdo?
Ava: Kdo?
Constantine: Přesně.
originál:
Constantine: There isn't exactly a paint-by-number spell for
locating a spaceship floating through a temporal stream. My business card says,
„Master of the Dark Arts,“ not „Doctor Ruddy What's-His-Face.“
Gary: Who?
Ava: Who?
Constantine: Exactly.
(Kahlan)
Lucifer
česky:
(Dan stojí v kuchyni a do bytu vchází Maze.)
Dan: Volali ze školy. Vypadá to tak, že Trixie dala paní
Bensonové na den učitelů marjánkové koláčky.
Maze: A ocenila je?
Dan: Ne, neocenila, Maze. A neocenila ani to, že ji odvezli
do nemocnice, když necítila nohy. Té paní je 70. Co sis sakra myslela?
Maze: Hej, já nemůžu za to, že ta stará babizna nezvládá
kvalitní matroš.
originál:
Dan: The school called. Apparently, Trixie gave pot brownies to
Ms. Benson for Teacher Appreciation Day.
Maze: Well, did she appreciate them?
Dan: No, she didn't, Maze. She didn't appreciate being rushed
to the hospital when she couldn't feel her legs anymore. The woman's 70 years
old. What the hell were you thinking?
Maze: Hey, not my fault the old hag can't handle the
good stuff.
(phoboska)
Simpsons, The
česky:
detektiv Manacek: Příběh vaší rodiny o vaší lásce
k tomu obrazu mě utvrdil v tom, že jste nevinný.
Homer: Jak to?
detektiv Manacek: Na povrch vylezla nepopíratelná pravda:
jste prostě moc blbej na to něco ukrást.
Homer: Možná jsem ho ukradl.
detektiv Manacek: Ne, neukradl.
Homer: Ale mohl jsem.
detektiv Manacek: Vím, že ne. O to mi jde.
Homer: Jsem chytrej.
detektiv Manacek: Jste blbej.
originál:
Detective Manacek: Your family's story of how you fell in love
with that painting did prove your innocence.
Homer: How?
Detective Manacek: By providing one crucial fact: you're too
dumb to steal anything.
Homer: Maybe I did take it.
Detective Manacek: Trust me, you didn't.
Homer: I could have.
Detective Manacek: But I know you didn't. That's what I'm
saying.
Homer: I'm smart.
Detective Manacek: You're dumb.
(inekafe)
Walking Dead, The
česky:
Rick: Tak kde máš svý lidi? Už by tu měli být. Nejsme od
nich tak daleko.
Negan: Však oni přijdou.
Rick: Tady teda zhebneš, v temnotě a sám.
Negan: Co máš sakra za problém, Ricku? Vím, že
překonáváš těžký věci, ty nejhorší věci ze všech, ale seš snad ten
nejtvrdohlavější č*rák, se kterým jsem se kdy střetl.
originál:
Rick: So, where's your people? They should be here by now. We
didn't get that far.
Negan: Oh, they're coming.
Rick: This is where you die… in the dark, all alone.
Negan: What the hell is your problem, Rick? Huh? I know,
you're working through some shit – the worst kind of shit, I know – but
if you aren't the most stubborn know-it-all prick I've ever crossed
dicks with.
(San.)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)