Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (20. duben – 26. duben 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Big Bang Theory, The
česky:
Sheldon: Ale když už jsme u módy. Chci zítra požádat
univerzitu o peníze. Co si mám obléknout?
Penny: Můžu ti půjčit push-upku, díky které dostávám
drinky zdarma.
Amy: O kolik je chceš požádat?
Sheldon: O 500 milionů dolarů.
Penny: Tak to bych šla bez podprdy.
originál:
Sheldon: But while we're on the subject of fashion, I'm asking
the university for some funding tomorrow. What should I wear?
Penny: Mm. Well, I've got a push-up bra I can loan you that
always gets me free drinks.
Amy: How much money are you asking for?
Sheldon: 500 million dollars.
Penny: Then I'd go no bra.
(San.)
Blindspot
česky:
(Na Pattersonovou a Jacka zaútočí během jejich prvního rande nájemný
vrah.)
Jack: (vyděšeně) On se nás pokouší zabít!
Pattersonová: Jo. Máš fakt postřeh, Jacku.
(Pattersonová na vraha začne střílet; palba ustala) Tak jo,
nabíjí si. Pojď! (přesunou se do jiné místnosti) Kolik máš
nábojů?
Jack: No…
Pattersonová: (nevěřícně) Ty u sebe nemáš
zbraň?
Jack: Kdo si bere na rande bouchačku?
Pattersonová: Agenti FBI, Jacku. A to my jsme.
originál:
Jack: He's trying to kill us!
Patterson: Yeah. Good observational skills, Jack! Okay.
He's reloading. Let's move! How many rounds do you have?
Jack: Uh…
Patterson: You didn't bring your service weapon?
Jack: Who brings a gun on a date?
Patterson: FBI agents, Jack, which we are!
(Gabik.029)
Grey's Anatomy
česky:
(Andrew se po odloučení od Sam už týden válí celý utrápený
u Meredith na pohovce.)
Meredith: Andrew, jdu do práce. Do nemocnice. Pamatuješ? To
je ta velká budova plná nemocných lidí. Jdeš taky?
Andrew: Už jsem tam volal, že jsem nemocný.
Meredith: Ty ale nejsi nemocný.
Andrew: Bolí mě celé tělo, jasný? Jsem nemocný.
Zola: Proč se Maggiin kamarád nemusí koupat a my jo?
Meredith: (neví, co na to dceři říct) Protože je
z Evropy.
originál:
Meredith: Andrew, I'm going to work. At the hospital. Remember,
the big building with a lot of sick people inside? Would you like to come?
Andrew: I already called in sick.
Meredith: You know you're not sick.
Andrew: My whole body just… it hurts, okay? I'm sick.
Zola: How come Maggie's friend never has to take a bath and we
do?
Meredith: Because he's European.
(Gabik.029)
Harrow
česky:
(Soroya našla Robertovo auto na dně jezera. Její nadřízený ji ale chce
odvolat z případu, protože povolala na prohledání lesa víc nováčků,
než jí povolil.)
Nick: Co uděláme s Harrowem?
Soroya: Co tím myslíte?
Bryan: Myslí tím to, že Harrow by o tom neměl vědět.
Soroya: To není fér.
Nick: Je to konflikt zájmů. Byl ženatý s Quinnovou
manželkou.
Maxine: Já jen chci, aby se Harrow soustředil na svou práci.
Když přijde na to, že ty kosti by mohly patřit manželovi Steph, tak
potom…
Nick: Jo, jasně, rozumíme. Chci tím říct, že Harrow ke
Steph pořád něco cítí a tím se to stane osobním. (Bryan a Maxine se
na něho dívají a Soroya se dívá do země) Co je? (Bryan
nenápadně ukáže očima na Soroyu) Ty a Harrow?
Soroya: To není vaše věc.
Nick: Teď už je. Z tohohle případu jsi definitivně
stažená.
originál:
Nick: What do we do about Harrow?
Soroya: What do you mean?
Bryan: He means I don't think we can tell Harrow about
this.
Soroya: Oh, that's not fair.
Nick: It's a conflict of interest. He was married to
Quinn's wife.
Maxine: I just need Harrow to focus on his work, and if he
finds out that those bones could have been Steph's husband, then…
Nick: Oh, we get it, we get it. I mean, Harrow still has
feelings for Steph and now it'll become personal. What? Ohh, you and Harrow?
Soroya: It's nobody's business.
Nick: It's mine now. You're definitely off this case.
(phoboska)
Instinct
česky:
(Dylan a Lizzie vyrazili na místo činu, kde oběti někdo vyřezal
srdce.)
Dylan: Studoval jsem vrahy, kteří obětem odstraňovali
končetiny, oční bulvy, jednou dokonce i celé plíce, ale srdce? Co za
člověka odstraní srdce?
Lizzie: Někdo, kdo nemá vlastní?
Dylan: Kosatky dravé loví velké bílé žraloky z Jižní
Afriky, a nyní pozor. Téměř s chirurgickou přesností jsou jim odstraněna
játra a srdce. Zatímco techniky lidí jako predátorů se nevyvíjejí kvůli
hladu.
Lizzie: Takže vrahem je kosatka? To byla pointa vašeho
příběhu?
originál:
Dylan: I've studied killers who have amputated limbs, removed
eyeballs, even an entire lung once, but a heart? What kind of person removes a
heart?
Lizzie: Someone without one of their own?
Dylan: Killer whales prey on great white sharks off of South
Africa, and get this… the sharks have their livers and hearts removed by the
whales with almost surgical precision. Whereas human predatory techniques don't
develop because of hunger.
Lizzie: So, the killer is an orca? Is that the takeaway from
your story?
(Kahlan)
iZombie
česky:
Olivia: Neměj strach, můj pane, můj meč i život patří
tobě.
Clive: Ty nemáš meč. A technicky vzato ani
žádný život.
originál:
Olivia: Fear not my lord, for both my sword and life are
yours.
Clive: You don't have a sword. Or a life, if we're being
technical.
(San.)
Killing Eve
česky:
(Tým probírá další z Villanelleiných obětí, která byla zabita na
klinice, která se zaměřovala na uspokojování různých druhů
fetiše.)
Kenny: Jeho jméno je Zhang Wu. Byl to čínský plukovník,
který navštívil Berlín. A teď pozor, šlo o kybernetickou válku. Jinými
slovy to byl hacker pro čínskou armádu. (znervózní) Byl
zavražděn během specifického fetiše…
Elena: (dokončí to za něj) Líbilo se mu, když na
jeho těle byly prováděny drobné chirurgické operace a jeho koule něco
svíralo. Byl pravidelný zákazník.
Kenny: Díky.
originál:
Kenny: His name is Zhang Wu. He was a Chinese colonel visiting
Berlin. Heads up, cyber warfare. In other words, he's a hacker for the Chinese
military. Murdered during a very specific fetish thing, where he…
Elena: He liked having small surgical operations performed on
his body and having his balls clamped. He was a regular there.
Kenny: Thanks.
(Kahlan)
Simpsons, The
česky:
Marge: Nevzdávej se svých snů. Když já byla malá holka,
snila jsem, že si vezmu okouzlujícího prince, a to se nakonec stalo.
Lisa: Byla jsi vdaná, než sis vzala tátu?
Marge: Ne. Myslela jsem tím tvého otce.
originál:
Marge: Don't give up your dream. When I was little, I dreamed
about marrying a dashing prince, and it actually happened!
Lisa: You were married before Dad?
Marge: No! I mean your father.
(San.)
UnREAL
česky:
(Ve hře zůstali už jen Owen, August a Jasper.)
Quinn: Rachel, musíš říct své dívce, že si musí vybrat
Tatínka.
Rachel: Hele, já ti nevím. Stále se jí docela líbí
August.
Quinn: Poslouchej. Potřebuju, aby to bylo finále boje mezi
společenskými třídami. Jasper versus Owen, no ne? Je to jako Panství
Downton, jen se sexy hasičem.
originál:
Quinn: Rachel, uh, you need to tell your girl that she's gotta
pick Daddy Do-Right.
Rachel: Hey, look. I don't know. She's still pretty into
August.
Quinn: Hey, listen, I need a class warfare finale. Jasper
versus Owen. Right? It's like „Downton Abbey“, but with a hot fireman.
(Kahlan)
Westworld
česky:
Maeve: Chtěl jsi mě prozradit.
Lee: Ne, přísahám.
Maeve: Jestli se ještě někdy pokusíš o něco podobného,
zbavím tě tvého nejcennějšího orgánu a nacpu ti ho do krku. (podívá
se na jeho rozkrok) I když by ses z toho moc nenajedl.
Lee: Tu repliku jsem ti napsal já.
Maeve: Dala by se zkrátit.
originál:
Maeve: You were going to out me.
Lee: No, I swear.
Maeve: If you try something like that again, I will relieve
you of your most precious organ and feed it to you. Though it won’t make much
of a meal.
Lee: I wrote that line for you.
Maeve: A bit broad, if you ask me.
(mv1998)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)