Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (22. červen – 28. červen 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
100, The
česky:
(Plukovník Diyozová odmítne vyjednávat s Murphym o záměně Raven za
McCrearyho, kterého drží Murphy v zajetí, a oznámí mu, že ho může
klidně zabít.)
Diyozová: Bez hrobaře McCrearyho se vyřeší můj interní
problém. Bez Rudé královny i náš externí. Takhle zajistíme mír.
Marcus: Opravdu? Protože mně spíš připadá, že jen
vyměníme jednoho diktátora za druhého. Politické vraždy, mučení,
neoprávněné věznění.
Diyozová: Tady jde o to, že dávám Abby prášky.
Marcus: Živíš závislost feťáka, abys zachránila životy
svých lidí, ale nemyslíš na život, který zničíš. Takže ano, jde.
Viděl jsem hrůzy, které jsme si dělaly navzájem ve jménu přežití,
plukovníku. Bůh ví, že jsem vinen jako všichni, ale balancujeme tady nad
okrajem propasti. Propasti, jejíž dno jsem viděl a můžu ti říct, že jsem
obětoval málo, abych zachránil mnoho a to mnohokrát, vícekrát, než jsem
ochoten přiznat. Nakonec se ale z několika stane mnoho. Zoufalá situace si
žádá zoufalé činy a pokud to po všem, cos zažila, pořád nechápeš, tak
jsi stejně špatná jako Octavia a už nám není pomoci.
originál:
Diyoz: Without graveyard McCreary, my internal problem is
solved. Without the Red Queen, our problem external is. This is how we get to
peace.
Marcus: Is it? Because from where I'm standing, it looks like
we're trading one dictator for another. Political assassinations, torture,
wrongful imprisonment.
Diyoz: This is about me giving Abby pills.
Marcus: You mean, feeding an addict's addiction to save your
people's lives without a thought for the life you're destroying? Yes. It is.
I've seen the horrors we inflict on each other in the name of survival, Colonel.
God knows I'm as guilty as anyone, but we're on the brink here, on the edge of
an abyss I've stared into before, and I can tell you, having sacrificed the few
to save the many more times than I care to admit, eventually, the few becomes
the many. The ends don't always justify the means, and if you don't know that by
now after everything you've been through. Then you're just as bad as Octavia and
we're already lost.
(phoboska)
12 Monkeys
česky:
(Cassie uvidí Deacona a má velkou radost, ale Deacon po ní a Coleovi
začne střílet. Oba se kryjí před palbou.)
Cassie: Já to nechápu. Proč na nás útočí?
Cole: Asi proto, že jsme ho opustili, aby zemřel. Ale klidně
se ho zeptej.
originál:
Cassie: I don't understand. Why would he go after us?
Cole: Best guess, we left him to die. But you're welcome
to ask.
(Gabik.029)
Bold Type, The
česky:
(Jane a Sutton se chystají na večírek a Jane se tam má sejít
s Ryanem.)
Sutton: Hele, rychle, ukaž mi své spodní prádlo.
Jane: Co? Proč?
Sutton: Pokud opravdu nejde o rande, Jane, kterou znám, má
na sobě prádlo, které všechno zakrývá. Ale hádám, že pokud je tu
šance, že ji Pinstripe uvidí nahou, oblékla si něco více sexy.
originál:
Sutton: Oh, hey, real quick, show me your underwear.
Jane: What? Why?
Sutton: Well, if it's really not a date, the Jane I know is
wearing full-coverage briefs, but if there is a chance that Pinstripe might see
you naked, I'm guessing you're going to be packing a little more heat.
(Kahlan)
Ghosted
česky:
(Všichni jsou na Leroye naštvaní, jelikož se provalilo, že dostal za
úkol tajně vyšetřit, který ze zaměstnanců mluvil s tiskem.)
Leroy: Všichni se uklidněte. Tuhle práci jsem nechtěl.
Sasha: Jo, to říkal i Hitler.
Leroy: Nejsem sice odborník na historii, ale nemyslím si, že
tohle Hitler říkal. Podle mě dal velmi jasně najevo, že tu práci chtěl.
Říkal to v průvodech, v rádiu, v pivnicích… Chci prostě jen vědět,
jestli někdo mluvil s tiskem. To je celý. (všichni mlčí a tváří se
naštvaně)
Leroy: No dobře, tak rozhovor jeden na jednoho bude
lepší?
Sasha: Jo, tos uhodl, Mussolini.
Leroy: Kdo tě učil o 2. světové válce?
originál:
Leroy: Everybody just relax.I didn't want this job.
Sasha: Uh, that's what Hitler said.
Leroy: Look, I'm not a history expert,but I don't think
that's what Hitler said. I think he made it very clear he did want the job. He
said it in parades, on the radio, in beer halls…Look, I just want to know if
anybody talked to the press. That's it. Okay, uh… maybe one-on-one chitchats
would be better for people?
Sasha: Yeah, you got that right, Mussolini.
Leroy: Who taught you about World War Two?
(Caroline115)
Luke Cage
česky:
(Misty, která nedávno přišla o ruku, vstupuje do výslechové
místnosti.)
Arturo: A kdo jste vy? Krátká ruka zákona?
originál:
Arturo: Who are you supposed to be? The short arm of
the law?
(mv1998)
Pose
česky:
(Pray se přiznal Blance, že už dávno nebyl na testech HIV.)
Pray: Dřív jsem se nechal testovat každý měsíc, ale teď
jsem prostě jen hodně opatrnej při tom, co dělám a žiju si svůj
život.
Blanca: Balancuješ nad propastí.
Pray: Možná. Ale tím, že ty to víš a já ne, se nic
nemění na skutečnosti, že nás to svinstvo jednoho dne oba semele.
Blanca: Ty jsi teda pesimistickej zku***nec, to ti povím.
Pray: Jsem realista a bojím se.
Blanca: Vím, že se bojíš. Ale pro nás je strach jako voda
pro rybu. Nemá cenu snít o životě a přitom se nebát. Jsi silný a
odvážný. Dost odvážný na to, aby jsi noc co noc vylezl na pódium a
utahoval si z těch šílenejch cour. Všichni půjdeme na testy a všichni to
překonáme, společně.
originál:
Pray: I used to get tested every month, but now I just, I'm
just extra careful when I do what I do, and I am… living my life.
Blanca: You're whistling past the graveyard.
Pray: Maybe! But you knowing and me not knowing it's not gonna
change the fact that at some point, this shit is gonna run us all down.
Blanca: You are one pessimistic moth****ker, I'll tell ya.
Pray: I'm a realist. And I'm scared.
Blanca: I know you are. But what is scared to us? It's like
water to a fish. There's no point in dreaming of a life without having to be
scared. But you're also strong and brave. Brave enough to get up on that stage
and take on all of us crazy bitches night after night. We are all gonna get
tested, and we are all gonna get through this, together.
(phoboska)
Preacher
česky:
Jesse: (podává Cassidymu papír) Vezmi to a jdi do
obchodu.
Cassidy: Co to je?
Jesse: Je to seznam Tulipiných nejoblíbenějších věcí.
Potřebujeme její duši pozvat zpět do země živých. Připomenout jí věci,
které má ráda, je nápomocné.
Cassidy: Rozumím. Je to seznam „oblíbených věcí“,
abychom pozvali její duši do země živých. To dává naprostý smysl. Nemám
vůbec žádné otázky.
Jesse: Dobře.
originál:
Jesse: Take this, go to the store.
Cassidy: What is it?
Jesse: It's a list of Tulip's favorite things. Need to invite
her spirit back to land of the living. It helps to remind her of stuff she
likes.
Cassidy: Oh, I see. It's a „favorite things“ list to
invite her spirit back to the land of the living. Well, that makes perfect
sense. I have no questions.
Jesse: Good.
(Kahlan)
Take Two
česky:
(Mick pořizuje audio záznam pitvy.)
Mick: Oběti je 23 let a zdá se být úplně zdravá, tedy
až na ty díry v hrudníku. A… (všimne si, že přišla Sam
s Eddiem) Panebože. Do mé márnice právě vešla Sam Swiftová. Bože,
pamatuj si prosím tuto chvíli.
originál:
Mick: Victim is 23 years old, appears to be in good health
with the exception of the holes in her chest. And… Oh, my God. Sam Swift just
walked into my morgue. Please, Lord, remember this moment.
(Gabik.029)
Westworld
česky:
Dolores: Už si nehodlám hrát na kovboje a indiány,
Bernarde. Chci jejich svět. Ten, který nám upřeli.
originál:
Dolores: I don’t want to play cowboys and Indians anymore,
Bernard. I want their world, the world they’ve denied us.
(Caroline115)
Younger
česky:
Maggie: Ahoj, kde máš psa?
Josh: Vrátil jsem ho majitelce. Ale nejdřív jsem se s ní
vyspal.
Maggie: Jo, porušil jsi svůj půst. Naliju ti skleničku.
Josh: Mags, já…
Maggie: Ne, ne, ne, neblbni. 90 dní bez alkoholu a sexu? To
jsem zažila naposledy na výšce. Nepotřebuješ restartovat organismus.
Stačí ti jen sklenka dobrého červeného vína a někdo, komu si
postěžuješ na holky.
Josh: Dobrá, ale nic s lepkem. Ukázalo se, že jsem na něj
fakt alergický.
Maggie: To je blbost. Navíc jsem si dala pořádnýho jointa a
snědla tady všechen chleba, takže se nemusíš bát.
originál:
Maggie: Hey. Where's the dog?
Josh: I gave him back to his owner. After I slept with
her.
Maggie: Yes. You broke your fast. Let me get you a drink.
Josh: Oh, Mags, I…
Maggie: No, no, no, no, no, come on. 90 days without booze or
sex? I haven't done that since grade school. You don't need to reset your
system. You just need to have a good glass of red wine, and someone to complain
about girls to.
Josh: Fine, but no gluten. Turns out I really do have that
allergy.
Maggie: That is not real. And I just smoked a big joint and
ate all the bread in the house, so you're good.
(Gabik.029)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)