Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (6. červenec – 12. červenec 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
100, The
česky:
(Murphymu se povedlo rozeštvat dvě znepřátelené skupiny a teď se
dívá na to, jak spolu tyto dvě skupiny bojují a tváří se
spokojeně.)
Murphy: Tohle je moje mistrovské dílo.
originál:
Murphy: This is my masterpiece.
(Caroline115)
12 Monkeys
česky:
(Jennifer vejde do domu v Červeném lese.)
Jennifer: Jsem doma, zlato! Páni, trochu pochmurný dům.
Promiň, že jsem přišla bez ohlášení.
Olivia: Bylo hloupé sem přijít. Proč jsi tady?
Jennifer: Abych se rozloučila, amigo. Sice jsi zničila
Prvotní zbraň, ale její podstatu, kód, jsem měla celou dobu tady
(poklepe si po hlavě). Ale než nakopneme stroj a vymažeme tě
z existence, chtěla jsem ti něco říct. Jde o tvé logo Svědka.
(začne kreslit na stěnu) Chápu, aramejské číslo 12. Zrcadlené,
aby reprezentovalo začátek, konec, bla, bla, bla a další hovadiny. Ale
s menší úpravou… Malý chlapík, co vypadá jako penis. (otočí se a
podívá se na Oliviu) To proto, že jsi takový čurák?
originál:
Jennifer: Honey, I'm home! Whoa… not-so-fun-house. Sorry to
drop in on you unannounced.
Olivia: It was foolish of you to come. Why are you here?
Jennifer: To say, adios, amigo. You may have destroyed the
Primary weapon, but what it was meant to do, the code, was in here the whole
time . But before we fire up the machine and wipe you from time and existence,
there's something I thought you should know. You know your brand logo thing,
„Copyright, The Witness, TM“? Well, I get it. It's Aramaic for the number
12 mirrored to represent the beginning, the end, blah-blah-blah, yadda-yadda-
yadda, such and such. But with just a few little tweaks… Looks like a little
penis man. Is that because you're such a dick?
(Kahlan)
Anne
česky:
(Anne, Marilla a Matthew jsou na výletě u moře. Anne se vrhne do vody a
zmizí pod hladinou.)
Marilla: Matthew! Zachraň ji!
Anne: (Matthew ji drží na rukou) Byla jsem z toho
všeho tak nadšená, že jsem zapomněla, že neumím plavat!
originál:
Marilla: Matthew! Save her!
Anne: I got so excited I forgot I can't swim!
(phoboska)
Anne
česky:
(Anne chce naučit Jerryho číst a donese mu zarámovanou vyšitou
abecedu.)
Anne: Tradá, abeceda. A teď můžeme opravdu začít.
Jerry: Přemýšlel jsem o tom a vlastně nemusím umět
číst, ale i tak ti děkuji.
Anne: Samozřejmě, že se musíš naučit číst! Čtení je
důležité. Každá kniha má v sobě celý svět. Dobrodružství, lodě,
přestřelky a rytíři na koních! Nikdy nevíš, co se stane, dokud
nezačneš! Můžeš být kýmkoliv, jít kamkoliv. Čtení ti může
zachránit život.
originál:
Anne: Voilá, the alphabet. Now we can really get started.
Jerry: I was thinking about it, but I don't really need to
know how to read. Thanks anyways.
Anne: Of course you need to know how to read! Reading is-is
everything. Every book has a whole world inside it. There is adventure, romance,
ships, gunfights, knights on horseback! You never know what's gonna happen
until you begin! You can be anyone, go anywhere. Reading can save
your life.
(phoboska)
Dietland
česky:
Kitty: (telefonuje) Eladio, sežeň mi Stanleyho.
Eladio: Kde je tvůj stážista?
Kitty: Vyhodila jsem ho. Žvýkal nahlas.
originál:
Kitty: Eladio, get Stanley for me.
Eladio: Where's your temp?
Kitty: I fired the temp. He was a loud chewer.
(Kahlan)
Handmaid's Tale, The
česky:
(Lawrence dovezl Emily k člověku, který má dostat ji a June
s dítětem z Gileádu.)
Lawrence: Nenechte se chytit! A zdržte se drog!
originál:
Lawrence: Don’t get caught! And stay away from drugs!
(Caroline115)
Preacher
česky:
(TC zašívá postřeleného Cassidyho. Ten mu vypráví, kolikrát už
unikl smrti. TC si ale všimne, že Cassidy nemá žádné jizvy.)
TC: (zkoumá Cassidyho tělo) Velmi, velmi
zajímavé.
Cassidy: Jo, víš co, mnoho lidí to tipuje na pěnkavu, ale
ve skutečnosti je to blbá straka.
TC: Ne, ne. Ne to tetování. Tvé jizvy.
Cassidy: Nemám žádný jizvy.
TC: Přesně. Co všechna ta říznutí, bodnutí a kulky.
Proč nejsi mrtvý?
Cassidy: Jsem velmi mrštný. Víš co, pilates.
Znáš to?
originál:
TC: Very, very curious.
Cassidy: Yeah, do you know, most people would guess that
that's a finch. Well, actually, it's a bloody magpie.
TC: No, no. Not the… not the tattoos. Your scars.
Cassidy: I don't have any scars.
TC: E-exactly. What with all the cuts and the stabs and
bullets. Why ain't you dead?
Cassidy. I'm very limber. You know, Pilates. You know?
(Kahlan)
Sharp Objects
česky:
(Novinářka Camille Preakerová přijíždí do svého rodného města, aby
napsala článek o vraždě a unesení dvou mladých dívek. V baru se snaží
vyloudit informace z bratra unesené Natalie Keeneové, ale přeruší ji
detektiv Richard Willis.)
Camille: No tak, víte, že ty informace nakonec dostanu.
Nebude lepší, když to bude od vás?
Richard: Vychytralá věta.
Camille: Možná, ale je to pravda.
Richard: Jako jste se chystala jít tamhle za mladým
Keenem.
Camille: Aha, to je on?
Richard: Novináři s nezletilými bez svolení rodičů
mluvit nesmí.
Camille: Ježiši, jen jsem ho chtěla sbalit.
originál:
Camille: Comme on. You know I’m gonna get the story one way
or another. Wouldn’t you rather be in control of the conversation?
Richard: That’s a good line.
Camille: Maybe, but it’s true.
Richard: Well, like you were about to go talk to young Keene
over there.
Camille: Oh, is that who that is?
Richard: Yeah, reporters aren’t supposed to talk to minors
without parental permission.
Camille: Jesus, I was just gonna hit on him.
(mv1998)
Take Two
česky:
(Zeke zcizí notebook bývalého snoubence Sam, na kterém se nachází mimo
jiné i jejich společné erotické video. Sam a Eddie se ho tedy pokouší
dostat zpět.)
Zeke: Pokud ho chcete, udělejte mi nabídku.
Sam: Dobrá, kolik momentálně nabízí bulvár?
Zeke: 25 tisíc dolarů.
Sam: Děláš si srandu? To je všechno? (Eddie se na ni
překvapeně podívá) Prostě jsem si jen myslela, že stojím víc.
Eddie: Dáme ti 30 tisíc. Dylan s tím bude souhlasit,
ne?
Sam: No to bych mu radila.
Zeke: 35 tisíc.
Sam: Cože?
Zeke: Máš pravdu. Jsi hodna víc než to.
Eddie: (na Sam) Teď už se cítíš méně
uraženě?
originál:
Zeke: If you want it, you make an offer.
Sam: Fine, what’s the current bid from Tabloid Junky?
Zeke: $25,000.
Sam: Are you kidding? That’s it? I just thought I’d be
worth more than that.
Eddie: We’ll get you $30, 000. Dylan’s good for it,
right?
Sam: Yeah, he better be.
Zeke: $35,000.
Sam: What?
Zeke: You’re right. You are worth more.
Eddie: Feeling less insulted now?
(mv1998)
Younger
česky:
Don: (přijde mu SMS a on si ji čte) Proboha. Tak to
jsem nečekal.
Liza: Co se stalo?
Don: Můj syn mi poslal fotku…
Liza: Můžu se podívat?
Don: …svého penisu.
Liza: Tys to po něm chtěl?
Don: Je mu šestnáct a myslí si, že má asi herpes.
Liza: A jak to vypadá?
Don: Jako puberťák, který to přehnal s masturbací.
originál:
Don: Oh, my God. I was not prepared for that.
Liza: What is it?
Don: My son sent me a picture…
Liza: Can I see?
Don: …of his penis.
Liza: Did you ask for that?
Don: He's 16, and he thinks he might have herpes.
Liza: And how does it look?
Don: Like a teenager who masturbated too much.
(Gabik.029)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)