Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (20. červenec – 26. červenec 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Castle Rock
česky:
Dale Lacy: Dejte muži klíče od žaláře a řekněte mu, aby
uvěznil monstrum. Anebo mu připněte na hruď hvězdu a nazvěte ho šerifem.
Možná na chvíli uspěje, rok, desetiletí a možná dvě, pokud má
štěstí, ale zlo nás všechny přežije.
originál:
Dale Lacy: Give a man the keys to the dungeon tell him to lock
up the monster. Or pin a star on his chest. Call him Sheriff. Maybe he succeeds
a while a year, a decade or two if he's lucky but evil outlasts us all.
(phoboska)
Heathers
česky:
(Heather Duke má referát.)
Heather: Den zakladatelů oslavuje chvíli, kdy generál
Westerburg slíbil indiánskému kmeni mír výměnou za Peříčko,
nejpovolnější ze všech squaw, ale potom je stejně zmasakroval. Až na
Peříčko, takže jde vlastně o hotovou lovestory. A potom vzal generál
Peříčko do Evropy, vystavoval ji jako civilizovaného divocha, ale dostihla
je tragédie, když chytila syfilis a ještě před Francií umřela. Poučení
zní: když dovolíte, aby vás chlap ždímal a nakazil pohlavní chorobou,
aspoň s tím počkejte po Paříži. Merci.
originál:
Heather: Thus, Founder’s Day celebrates how General
Westerburg promised some tribe peace in exchange for Little Feather, the
slurpiest of their squaws, but then slaughtered them all anyway. Except for
Little Feather, so it’s actually kind of an epic love story. Then the general
took Little Feather on a European tour, parading her ass a civilized savage, but
tragedy struck and she caught syphilis and died before they got to France. So
I guess the moral of the story is if you’re gonna let your man step out on
you and give you a deadly STD, at least wait until after Paris. Merci.
(Caroline115)
Killjoys
česky:
Lucy: Manželské smlouvy na Qreshi vyprší každých deset
let. Desetiletky nebo i „desetileté ústupky“ jsou „rozumným a
bezpečným způsobem pro ženaté jedince k tomu, aby vyzkoušeli různé
partnery předtím, než se rozhodnou obnovit své manželství“.
Johnny: Slušný způsob jak říct „povolení na
soulož“.
Dutch: Ale rozvod se komplikuje se všemi těmi pozemky a
tituly. Abys věděl, moji lidé rozvod ani nepovolují. Jsme spolu, dokud
nezemřeme.
Johnny: V mé rodině zase spolu zůstáváme, dokud si
nepřejeme, abychom byli mrtví. Mnohem civilizovanější.
originál:
Lucy: Qreshi marriage contracts expire every ten years. Tenyer,
or „ten-year“, retreats are a „safe, sane way for married individuals to
try different partners before deciding whether to renew their marriage“.
Johnny: That's a very classy way of saying „bang pass“.
Dutch: Well, divorce is complicated with lands and titles. You
know, my people don't even allow it. We're married until we die.
Johnny: Well, in my family, we just stay married till we wish
we were dead. Much more civilized.
(Kahlan)
Pose
česky:
(Elektra si přišla s Candy a Lulu vyřídit účty potom, co odešly
z jejího domu.)
Elektra: Podívejte se na plody mé práce, nerozumné poleno,
které si na život vydělává při tyči a tupý zázrak, který si myslí,
že křivky získá tím, že si nacpe kapesníky do spoďárů nebo si nechá
napumpovat cement do zadku. Dům krutosti? Vy dvě jste asi tak kruté jako mé
ranní lupínky. Možná jste z mého domu odešly, ale mě jste se nezbavily.
Jsem ve vaší mysli, ten hlas, který říká: „Nejsi dost dobrá,
holčičko. Nejsi dostatečně chytrá, ani dostatečně tvrdá a okouzlující,
abys dokázala přežít v tomto světě.“ A ten malý hlas vás bude
sžírat jako termit až se celý ten váš patetický dům sesype. Myslíte si,
že jste na cestě stát se legendami, ale kdybych vám neukázala cestu, tak
byste netrefily ani ke dveřím. Nejste nic jiného než pytle smradlavého
hnijícího masa. Nuže, naposledy se podívejte na tento kus stejku. Pochybuju
totiž, že spolu ještě někdy budeme mluvit, pokud bych tedy neprojevila
náhlý zájem umřít nudou.
originál:
Elektra: Look at the fruits of my labor a foolhardy chunk who
makes her living on the pole and a brainless wonder who thinks the way to get
curves is to stick Charmin in her drawers or to inject cement into her derriere.
House of Ferocity? You two are about as fierce as my morning cornflakes. You may
have left my home, but you can't leave me. I'm in your mind, that voice saying,
„You're not good enough, little girl. You're not smart enough or tough enough
or glamorous enough to make it in this world.“ And that little voice is going
to eat away at you like termites until your whole pathetic house comes crashing
down. You think you're on the road to being legends, but you couldn't make it
from here to the door without me pointing the way. You're nothing but bags of
rancid, rotting meat. Well, take a long last look at this filet mignon. I doubt
we'll be conversing ever again, unless I take a sudden interest in dying of
boredom.
(phoboska)
Sharp Objects
česky:
(Camille probudí telefon.)
Camille: (ospale) Haló?
Curry: Budím tě?
Camille: Ne, zrovna jdu ze spinningu.
originál:
Camille: Hello.
Curry: Did I wake ya up?
Camille: No, I just got back from spin class.
(Kahlan)
Take Two
česky:
(Piper se ukáže u Eddieho.)
Piper: Ale no tak. Chyběla jsem ti.
Eddie: Jo, asi jako bolest zubů.
originál:
Piper: Oh, come on. I know you missed me.
Eddie: Yeah, about as much as a toothache.
(Gabik.029)
Trial & Error
česky:
(Josh, Anne a Dwayne se snaží přijít na to, co se stalo s vražednou
zbraní – starožitnými hodinami.)
Anne: Možná se je vrah pokusil prodat.
Josh: To je skvělý nápad. Kde ve městě by něco takového
mohl udělat?
Dwayne: Já bych hned vyzkoušel eBay.
Josh: Mohlo by být. Podívej se na internet a omrkni to.
Dwayne: Docela pochybuju, že má eBay webovou stránku.
S počítači není zrovna velký kamarád. (na kameru během
rozhovoru) Eric Baymoore, známý také jako Ebay, vede zdejší aukční
dům. Je to v pohodě chlápek, ale dluží hodně peněz svému lichváři
Paytonovi Pallermovi. A když si vezmete peníze od PayPalla, nikdy to
neskončí dobře.
originál:
Anne: Maybe the murderer tried to sell it.
Josh: That’s a great idea. Where would you sell something
like that in town?
Dwayne: Well, I’d go straight to Ebay.
Josh: Could be. Go online and check it out.
Dwayne: Oh, I highly doubt Ebay’s got a website.
He’s not the most tax savvy guy in the world. Eric Baymoore, also known as
Ebay, runs a local auction house. He’s a good guy, but he is in massive debt
to his loan shark Payton Pallermo. And it never ends well, when you take money
from PayPall.
(mv1998)
Wynonna Earp
česky:
Wynonna: (všimne si, že má Nedley uvázaný šátek
kolem krku) Co blbneš, Nedley? Jestli chceš lidem nahánět hrůzu, tak
s tím šátkem jsi to krapet přehnal.
Nedley: Evropský styl. Líbí se vám? Snažím se udělat
dobrý dojem.
Waverly: (žertovně) Na koho? Na pana Darcyho?
(Wynonna a Nedley nechápou) Pýcha a předsudek? Ten ples
v Netherfieldu?
Nedley: Tohle je spíš disko.
(O chvilku později.)
Wynonna: (na Waverly) Tak pojď, Emily Brontëová.
Waverly: Myslíš Jane Austenovou.
originál:
Wynonna: What the hell, Nedley? If you're going for creepy,
that neckerchief takes it to the next level.
Nedley: It's European. Do you like it? I'm trying to make a
good impression.
Waverly: On who? Mr. Darcy? Pride and Prejudice? Flouncy
Netherfield ball?
Nedley: It's more of a disco.
Wynonna: C'mon, Emily Brontë.
Waverly: It's Jane Austen.
(Gabik.029)
Young & Hungry
česky:
(Sofia se snaží vyhnat Nicka z bytu.)
Sofia: Ven, ven, ven. Abuelita tu bude každou chvíli.
Nick: Proč poznám tvou abuelitu až u večeře? Proč
nemůžu zůstat a poznat ji teď?
Gabi: Bude si myslet, že jsi tu spal a že Sofia není
panna.
Nick: Ale já tady spal a Sofia není panna.
Sofia: To moje abuelita nesmí vědět.
Nick: Sofie, klid. Babči mě milujou. Jsem úctyhodný,
poslouchám jejich historky a trochu s nimi flirtuju, takže se cítí
naživu.
originál:
Sofia: Get out, get out, get out. My abuelita will be here any
minute.
Nick: Why do I have to wait to meet your abuelita at dinner…
Why can't I stay and meet her now?
Gabi: She's gona think you slept here, and sofia is not a
virgin.
Nick: But I did sleep here and sofia is not a virgin.
Sofia: My abuelita cannot know any of that.
Nick: Sofia, relax. Grandmas love me. I'm respectful, I listen
to their stories, and I flirt with them a little, makes them feel alive.
(Kahlan)
Younger
česky:
Charles: Rád jsem tě včera viděl. Bylo to kouzelné.
Liza: Spíš trapné.
Charles: Vůbec ne.
Liza: Viděl jsi mě jódlovat. To jsi mě mohl rovnou vidět
nahou. Ne že bych ti to doporučovala.
originál:
Charles: It was very nice to meet you last night. Very
charming.
Liza: Try humiliating.
Charles: No, not at all.
Liza: You saw me yodel. You might as well have seen me naked.
Not that I'm recommending that either.
(Gabik.029)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)