Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (3. srpen – 9. srpen 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
100, The
česky:
(Bellamy a Clarke se dívají na video od Montyho, který navedl loď
k nové planetě, zatímco oni byli v kryospánku.)
Monty: Vidíte ji? Je nádherná? V mých snech je. Doufám,
že si tam povedeme lépe. Doufám, že se Jasper spletl a tím problémem
nejsme my. Doufám, že vaše životy budou stejně šťastné, jako byl ten
můj. Buďte hrdinové. Nechť se znovu setkáme.
originál:
Monty: Can you see it? Is it beautiful? It is in my dreams.
I hope we do better there. I hope Jasper was wrong and we aren't the problem.
I hope your lives there will be as happy as mine has been. Be the good guys.
May we meet again.
(phoboska)
Bold Type, The
česky:
(Jane skypuje se Sutton a Kat, které jsou v Paříži na týdnu módy,
zatímco ona řeší osobní problém v New Yorku.).
Jane: Chtěla bych, abyste tu se mnou byly a pomohly mi se
rozhodnout.
Kat: Já mám nápad. Proč nepřijdeš do Paříže?
Jane: Jasný, já si nemůžu dovolit ani lékařskou schůzku
kvůli umělýmu oplodnění, ale nastartuju svůj zlatý kouzelný tryskáč a
zaletím si do Evropy.
Kat: No, není to tak kouzelné, ale mám množství
nalétaných mil.
Sutton: Hele, já jsem se jednou vyspala s pilotem.
Kat: Jak to s tím souvisí?
Sutton: Nijak. Jen jsem si na to vzpomněla a chtěla jsem se
o to podělit.
originál:
Jane: I wish you guys were here to help me deal with this.
Kat: Well, here's an idea. Why don't you come to Paris?
Jane: Sure, the girl who can't even afford to talk to her
fertility doctor is just going to summon her golden magical Lear jet and fly to
Europe.
Kat: Well, it's not that magical, but I do have a ton of
airline miles.
Sutton: Yeah, and I slept with a pilot once.
Kat: How does that help us?
Sutton: It doesn't. I just remembered and wanted
to share.
(Kahlan)
Doctor Doctor
česky:
(Betty vidí Hugha stepovat před klinikou a přijde za ním. Hugh
z kliniky odchází pracovat do města.)
Betty: Takže odcházíš. Poznám to. „Gratuluju,“
říkám smutně. Penny z toho bude zničená.
Penny: (přijde za nimi a radostně volá) Gratuluju!
Už to vím! Hurá! To je skvělé. Dnes je báječný den.
originál:
Betty: You're leaving. I can tell. Congratulations… she
says, sadly. Oh, Penny will be crushed.
Penny: Congratulations! I heard! Whoo-hoo! That's amazing.
What a great day.
(Gabik.029)
Heathers
česky:
(Betty přišla na ples a všichni obdivují její nový vzhled.)
Heather: Betty Finnová. Proboha, vypadáš úžasně.
Betty: Tohle? Nepřehnala jsem to?
Heather: Nepřehnala? To je poprvý, co se na tebe dívám a
nezávidím slepcům, že nevidí.
originál:
Heather: Betty Finn. Oh, my God, you look amazing.
Betty: This? I mean… It’s not too much?
Heather: Too much? This is the first time I’ve ever looked at
you and not been jealous of a blind person.
(Caroline115)
Killjoys
česky:
Zeph: (Pip si povzdechne) Co se děje?
Pip: Co? Ale nic.
Zeph: Když lžeš, tak mluvíš nahlas, když čůráš, tak
se ti potí uši a když se bojíš něco říct, tak si povzdechneš.
Pozorování, Pipe, je klíčovým vědeckým principem.
Pip: Dobrá, víš co? Já… Promiň, ale když jsme spolu
byli na RAC, měl jsem pocit jako bychom prožívali nějakou romantiku ve stylu
opuštěného ostrova, nebo ne?
Zeph: No, jo, mysleli jsme si, že zemřeme a sex mi pomáhá
přemýšlet.
originál:
Zeph: What's wrong?
Pip: What? Nothing.
Zeph: You get loud when you lie, your ears sweat when you pee,
and you sigh when you're afraid to say something. Observation, Pip, it's a key
scientific principle.
Pip: Okay, you know what? I'm… I'm sorry, but… Back on the
RAC, it felt like we had some kind of… desert island romance thing going on,
didn't we?
Zeph: Well, yeah, we thought we were gonna die, and sex helps
me think.
(Kahlan)
Preacher
česky:
(Herr Starr potřebuje, aby Gran'ma dovolila Jessemu s ním
odejít.)
Herr Starr: Potřebuju, aby mi váš vnuk pomohl s obchodním
sporem.
Gran'ma: A s čím obchodujete?
Herr Starr: Je to poněkud fádní. Vztahy s veřejností,
řešení krizí a podobně. Ale máme značné prostředky, takže jsem ochoten
a připraven se vám za toto dočasné vypůjčení náležitě odvděčit.
Můžeme oživit vaše podnikání. Vrátit vaší milé chatrči její zašlou
slávu. Všiml jsem si, že ubikace pro otroky máte prázdné. To lze snadno
napravit. Nebo pokud chcete dát sbohem 19. století, co třeba televizní
pořad? Vesnická hodina čarodějnictví s vúdú babčou nebo něco
takového.
originál:
Herr Starr: I need your grandson's help in resolving a
business dispute.
Gran'ma: And what is your business, Mr. Starr?
Herr Starr: It's quite hum-drum, actually. Public relations.
Crisis management. That kind of thing. But we have resources, so I am both able
and prepared to make his temporary release worth your while. We could, uh,
rebuild your business. Restore your charming cottage here to its former glories.
I noticed your slave quarters are empty. We could change that. Or… if you
wanted to leave the 19th century behind, what about a television program? „The
Down Home Witching Hour with Voodoo Granny“ or some such.
(Kahlan)
Suits
česky:
Donna: Ocitl ses v Kobayashi Maru.
Alex: Co s tím má sakra společnýho sushi?
Donna: To není sushi, to je ze Star Treku.
originál:
Donna: I mean you're in a Kobayashi Maru.
Alex: What the hell does sushi have to do with this?
Donna: It's not sushi, it's from Star Trek.
(Gabik.029)
Trial & Error
česky:
(Josh vyhodil Dwayna, protože si to Lavinie přála, a Anne s Joshem tak
musí sami zvládnout výslech hostů z večírku.)
Anne: (k pultu přistoupí neznámá žena) Zdravím,
máte dohodnutou schůzku?
žena: Ne, ale mám důležité informace ohledně vraždy
Edgara Fostera.
Anne: Aha, ale my nevyslýcháme jen tak někoho, kdo přijde
z ulice, je nás totiž málo. Můj šéf vyhodil polovinu zaměstnanců.
originál:
Anne: Hi, do you have an appointment?
Woman: No but I have important information about Edgar Foster
murder.
Anne: Oh, we are not taking wallk-ins, we are short handed. My
boss fired half the staff.
(phoboska)
Trial & Error
česky:
(Josh chce znovu prozkoumat případ Jesseho Raye Beaumonta, který byl
odsouzen za to, že zavraždil bratra Lavinie. Josh si ale myslí, že to
udělala Lavinie a chce, aby mu Carol Anne pomohla to dokázat.)
Josh: Tvůj soupeř Atticus tenhle případ hodně odfláknul.
Koroner stanovil jako příčinu smrti vraždu. A v policejní zprávě je
jako motiv uvedeno „jen tak“. Prostě jen tak.
Carol Anne: Jen tak a prostě jen tak jsou dvě odlišné
klasifikace.
originál:
Josh: Your opponent Atticus did very sloppy case work. The
coroner classified a cause of death as murder. And police report list the motive
as because. Just because.
Carol Anne: Because and just because are two very different
classifications.
(Caroline115)
Wynonna Earp
česky:
(Wynonna a Waverly se bavily o tom, že chtějí být po smrti pohřbeny
spolu.)
Wynonna: Dobrá, Nicole může být pohřbená s námi.
Waverly: Nicole chce, aby její tělo sežrali supi a pak ji
vykadili.
Wynonna: Hustý.
originál:
Wynonna: Fine. Nicole can be buried with us.
Waverly: Nicole wants to be eaten by vultures and then pooped
out again.
Wynonna: Hard-core.
(Gabik.029)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)