Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (28. září – 4. říjen 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
American Horror Story
česky:
(Probíhá hodina mladých kouzelníků pod vedením Beholda
Chablise.)
Behold: Pane Banksi, pokud někdy chcete vystoupat z První
úrovně, musíte chodit včas. Je-li pro vás ovšem dochvilnost příliš
náročná, můžete se přidat ke Kouzelnému zámku a dělat karetní triky
s Neilem Patrickem Harrisem.
originál:
Behold: Mr. Banks. If you ever expect to rise beyond Level One,
you will arrive on time. If punctuality is too taxing for you, join the Magic
Castle and do card tricks with Neil Patrick Harris.
(mv1998)
Discovery of Witches, A
česky:
(Matthew se chce pomstít Knoxovi za to, že poslal Dianě fotky jejich
zavražděných rodičů.)
Matthew: Jdu najít Petera Knoxe.
Marcus: Jestli proti němu něco podnikneš, bude to vypadat
jako přímý útok na Kongregaci.
Matthew: To on jí poslal ty fotky. Byl na nich jeho pach.
Marcus: Vážně se chystáš ohrozit naši rodinu, jen abys
pomstil čarodějnici?
Matthew: Zpochybňuješ mou věrnost?
Marcus: Zpochybňuju tvůj úsudek. Rozmysli si to ještě.
Odvez Dianu z Oxfordu, ale Knoxe nech být. Když ho nenecháš být, vypukne
válka.
Matthew: (podívá se na spící Dianu) Nikdy jsem
neměl potřebu někoho tak chránit.
Marcus: Můžeš ji ochránit i bez toho, abys vyvolal
zasranou bouři.
originál:
Matthew: I'm going to find Peter Knox.
Markus: If you make a move on him, it'll be seen as a direct
challenge to the Congregation.
Matthew: He sent her those photographs. His scent was all over
them.
Markus: Are you seriously considering endangering our family
just to avenge a witch?
Matthew: Are you questioning my loyalty?
Markus: I'm questioning your judgment. Think before you do
this. Get Diana out of Oxford, fine, but don't take on Knox. If you do, it'll be
war.
Matthew: I've never felt so protective over anyone.
Markus: You can protect her without causing a shit storm.
(phoboska)
Good Place, The
česky:
(Soudkyně načapá Michaela a Janice v lidském světě, kde se snaží
ovlivnit životy Eleanor a spol.)
Soudkyně: Uvědomujete si, co jste provedli? Vměšovali jste
se do lidských záležitostí. To se nedělá, chlape. Víte, kolik divných
věcí se stalo kvůli tomu vašemu malému experimentu? Anglie opustila Evropu.
Ten muzikál Hugh Jackmana o P.T. Barnumovi? Vydělal nějakých 400 miliónů
dolarů. A Jacksonville Jaguars teď hrají dobře.
Michael: Nemožné.
Soudkyně: Myslím to vážně. Nejspíš se dostanou do
playoff. Blake Bortles je taky v pohodě, nejspíš. Nevím, experti o tom
hodně diskutují, je to matoucí. Ale ať už je to, co je to, je to
vaše chyba!
originál:
Judge: Do you realize what you did? You meddled in human
affairs. That ripples out, man. Do you know how much weird stuff has happened
because of your little experiment? England left Europe. That Hugh Jackman
musical about P. T. Barnum? It made, like, $400 million. Also, the Jacksonville
Jaguars are good now.
Michael: Impossible.
Judge: I’m serious. They’re gonna make the playoffs. Blake
Bortles is kind of okay, maybe. I don’t know. It’s being debated amongst
experts. It’s confusing. But whatever it is, it’s yo fault!
(mv1998)
Hawaii Five-0
česky:
(Tani najde Stevea a Juniora, jak kopou na zahradě jámu a vedle ní se
nachází pytle penězí.)
Tani: Není to roztomilé? A podezřele zločinecké.
Junior: Vidím, že někdo používá kalendář se slovem pro
každý den.
Steve: Není to tak, jak to vypadá.
Tani: Máš pravdu. Nevypadá to, jako byste pracovali pro
Pabla Escobara. Bylo hloupé, že jsem si to myslela.
originál:
Tani: Well… isn't this cute? And suspiciously felonious.
Junior: I see someone's been using their word- of-the-day
calendar.
Steve: It's not actually what it looks like.
Tani: You're right. Yeah, it doesn't look like you two are
working for Pablo Escobar. How silly of me to think that.
(Kahlan)
Last Man Standing
česky:
Kyle: Snažím se nahrát svůj oblíbený seriál, ale
nemůžu ho najít.
Vanessa: Možná ho zrušili. Víš, televizní byznys může
být bezcitný parchant.
Kyle: Zrušili? Proč by rušili tak populární seriál,
který má každý rád?
Mike: Možná proto, že to je parta idiotů. Zkus jinou
stanici.
Vanessa: Ale Mikeu. Přeci nevezmou seriál z jedné stanice a
nedají ho na jinou.
Kyle: Tady to je! Měl jste pravdu, pane B. (v pozadí
hraje úvodní znělka k Last Man Standing)
Mike: Zdá se mi to, nebo to je lepší na této stanici?
Vanessa: Mnohem lepší. To mě teda podržte, nikdy jsem
neslyšela, že by se něco takového stalo.
Mike: Je to docela vzácný, ale ten seriál má asi dost
loajálních fanoušků, že?
originál:
Kyle: I’m trying to DVR my favorite show, but it’s not
on.
Vanessa: Oh, well maybe it got cancelled. You know, the TV
business can be a heartless bastard.
Kyle: Cancelled? Why would they cancel a popular show that
everybody loves?
Mike: Maybe they’re a bunch of idiots. Just try another
channel.
Vanessa: Oh no, Mike. They don’t just take a show off one
network and put it on a different network.
Kyle: Hey, there it is! You were right, Mr. B!
Mike: Am I wrong, or is it, like, way better on this
network?
Vanessa: Way better, way better. I’ll be damned, I’ve never
heard of this happening before.
Mike: Well, it’s pretty rare, but the show must have a lot
of loyal, kickass fans, huh?
(A.R.G.U.S.)
Lethal Weapon
česky:
Roger: Hej, Cole, kde máš vestu?
Cole: Nemám.
Roger: Jak to, že ne? Je to standardní vybavení.
Cole: Nejsem moc fanda do vest.
Roger: Vážně? Jsi fanda střelných zranění?
Cole: Ze zkušenosti vím, že když si dám vestu, začnou
létat kulky.
Roger: Já ze zkušenosti vím, že vesta ty kulky zastaví.
Proto se jí říká neprůstřelná vesta.
originál:
Roger: Hey, Cole, where's your vest?
Cole: I didn't bring one.
Roger: What do you mean you didn't bring one? The vest is
standard gear.
Cole: I'm just not a vest enthusiast.
Roger: Really? Are you a „not getting shot“ enthusiast?
Cole: It's just my experience, when vests go on, bullets start
to fly.
Roger: And in my experience, the vest stops the bullet.
That's actually why they call it a bulletproof vest.
(inekafe)
Magnum P.I.
česky:
(Magnum a jeho nový klient se nemohou dostat na pozemek, protože
Higginsová změnila přístupové kódy ke vstupní bráně.)
Magnum: Higginsová, co se děje?
Higginsová: Zavedla jsem novou bezpečnostní politiku.
Univerzální kód pro bránu byl s okamžitou platností zrušen. Pravidelní
návštěvníci, jako například zaměstnanci, budou mít každý svůj
vlastní personalizovaný kód brány.
Magnum: A jaký to má smysl?
Higginsová: Jsem ráda, že se ptáte. Protože to vypadá
tak, že někdo dával kód přátelům, klientům, příležitostným
jednorázovkám. Jednoduše řečeno, nebylo to dobré pro bezpečnost.
Magnum: Pokud jste zapomněla, tak já jsem tady
bezpečnostním konzultantem.
Higginsová: Ano a já to s vámi konzultuji teď.
originál:
Magnum: Higgins, what's going on?
Higgins: I've, uh, implemented a new security policy. Effective
immediately, the universal gate code has been retired. Regular visitors, such as
staff, will each now have their own personalized gate code.
Magnum: Now, what's the point of that?
Higgins: I'm glad you asked. Because it seems that someone has
been handing out the code to friends, clients, the occasional one-night stand.
Simply put, it's just not good security.
Magnum: In case you've forgotten, I'm the security consultant
around here.
Higgins: Mm, yes, and I am consulting you now.
(Kahlan)
Mom
česky:
Bonnie: Upekla jsem ti dort.
Christy: Tos pekla ty? Nevyrvalas ho Marjorie z rukou hned
mezi dveřmi?
Bonnie: Začala jsem od píky.
Marjorie: Je z prášku.
Bonnie: Nejspíš nevím, co to ta píka je.
originál:
Bonnie: I made a cake.
Christy: You made that? You didn't just take it out of
Marjorie's hand when she walked in the door?
Bonnie: I made it from scratch.
Marjorie: Out of the box.
Bonnie: Maybe I don't know what scratch means.
(Gabik.029)
Purge, The
česky:
(Za Penelope přichází sociální pracovnice poté, co se s ní Miguel
přišel rozloučit.)
Tavis: Miluje tě víc než cokoliv na tomto světě. A ať
už tomu věříš nebo ne, jeho to bolí víc jak tebe. Někdy je těžké být
silný pro lidi, které máme rádi. A ti, které milujeme nejvíce, nám srdce
vždy zlomí nejsnadněji.
originál:
Tavis:He loves you more than anything in this world. And
believe it or not, he's in more pain than you are. Sometimes it's hard to be
strong for the people we love. And it's always the ones we love the most who
can break our hearts the easiest.
(phoboska)
Simpsons, The
česky:
Marge: Náš film je hit, ale taky lež.
Homer: Všechny filmové hity jsou lži, Marge. Viděla jsi
Argo? Nic z toho se nestalo. A taky mám silné pochybnosti
o Úžasňákových.
originál:
Marge: Our movie's a hit and a lie.
Homer: Oh, all hit movies are lies, Marge. Did you see Argo?
None of that happened. And I have strong doubts about The Incredibles.
(inekafe)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)