Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (9. listopad – 15. listopad 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Big Bang Theory, The
česky:
(Sheldon přijde za Leonardem.)
Sheldon: Leonarde, musím ti něco říct. Mám poměr,
Leonard: Dobře.
Sheldon: Musíš mi přísahat, že to nikomu neřekneš.
Leonard: Dobře.
Sheldon: Víš to jenom ty. No, ty a Rita, ta kuchařka
z bufetu, která mi teď dává i něco jiného než osmažené brambory.
Penny: (přijde za nimi) Ahoj, Sheldone.
Sheldon: Ani slovo. (odejde)
Penny: Co chtěl?
Leonard: Ale, nic. Jen si vymyslel nějakou pitomou zkoušku,
jestli dokážu udržet tajemství.
Penny: Jaké tajemství?
Leonard: To ti přece neřeknu. Ta zkouška je pitomá, ale
i tak ji chci zvládnout.
originál:
Sheldon: Leonard, I need to tell you something. I'm having an
affair.
Leonard: Okay.
Sheldon: You have to swear not to tell anybody.
Leonard: Okay.
Sheldon: You are the only one who knows. Uh, well, you and
Rita, the cafeteria lady who has been giving me more than Tater Tots.
Penny: Hey, Sheldon.
Sheldon: Not a word.
Penny: What did he want?
Leonard: Oh, nothing. He just concocted some stupid test to see
if I can keep a secret.
Penny: Ooh, what's the secret?
Leonard: I'm not gonna tell you that. The test is stupid, but
I still want to pass.
(Gabik.029)
Camping
česky:
(Kathryn se rozčiluje, protože nikdo nedodržuje její plán.)
Kathryn: Takže pokud se díváte na svůj plán, o čemž
pochybuji, tak vám musím oznámit, že lívance s marmeládou nebudou.
Walter: Ne!
Kathryn: Ano, nebudou.
Joe: Počkat, nemáme marmeládu? Právě jsem si udělal
čerstvej toust.
Kathryn: Ne, marmeládu máme, ty idiote. Máš ji na stole
přímo před sebou. Nebudou lívance s marmeládou.
Joe: Jo, už ji vidím, je tady.
originál:
Kathryn: So if you are looking at your itinerary. Doubtful.
Then I should let you know that the omelet jam has been canceled.
Walter: No!
Kathryn: Yes, canceled.
Joe: Wait, there's no jam? I just made fresh toast.
Kathryn: No, there is jam, you dumb f*ck. It's on the table in
front of you. There is no omelet jam.
Joe: Oh, yeah. It's right there.
(phoboska)
Doctor Who
česky:
(Doctor, Ryan a Prem byli v lese, když se ocitli v démonickém
brlohu.)
Ryan: Hele, myslíš, že jsou tady?
Doctor: Nechytám žádné známky života. Možná jsou venku.
Na nákupech. Zašli do kina. Na bowling. Některé rasy mají rády bowling.
Mluvím, abych zamaskovala obavy.
Ryan: Já vím. Už mi to došlo.
originál:
Ryan: Hey do you think they're here?
Doctor: Not getting any life signals. Maybe they're out.
Shopping. Catching a movie. Bowling. Some races like bowling, I'm talking to
cover up my latent worry.
Ryan: I know. Got that now.
(Kahlan)
DuckTales
česky:
(Donald se po letech sešel se svými kamarády z vysoké, se kterými
hrál v kapele. Jeho přátelé jsou ale velmi úspěšní a Donald jim nechce
přiznat, že on není tak úspěšný jako oni.)
Donald: Nic jsem v životě nedokázal! Jsem smolař!
Skrblík: To ti přece nikdy nevadilo.
Kulík: *Strýčku Donalde, jsi velice úspěšný! Vychoval
jsi tři chlapce a jsi bohatý v lásce. Není tohle správné měření
úspěchu?
Donald a Skrblík: Ne!
originál:
Donald: I’ve done nothing with my life. I’m a failure!
Scrooge: Aw, that never bothered you before.
Huey: Uncle Donalad, you’re very succesful! You raised three
boys and are rich in love! Isn’t that the true measure of success?
Scrooge and Donald: No!
(Caroline115)
Dynasty
česky:
(Liamovi přišla SMSka.)
Liam: (podívá se na mobil) To není dobrý.
Fallon: Co, spadla tvoje oblíbená stránka na porno?
originál:
Liam: That’s not good.
Fallon: What, your favorite porn site crashed?
(Caroline115)
Good Doctor, The
česky:
(Shaun a Lea si koupili rybku, která jim zemřela. Shaun zavede Leu do
obchodu, aby si pořídili novou.)
Shaun: (přijde za prodavačem) Naše zlatá rybka
zemřela. Měl byste nám poskytnout náhradu.
prodavač: Máme pravidlo, že jakmile ryba opustí tento
obchod, veškerá zodpovědnost je na…
Shaun: (ukáže mu papír s výsledky testů) Hubert
měl kožovce rybího, běžného parazita zlatých rybek, který se přenáší
ve zverimexech. Nemáte žádnou páku ani žádná esa v rukávu.
prodavač: Vyberte si rybku.
Shaun: (dívá se s Leou na nové rybky) Ty jsi
Huberta nezabila. Byl vadný. Zkusíme to znovu.
originál:
Shaun: Our goldfish died. You need to provide a replacement.
pet store clerk? Store policy… once a fish leaves this store,
all responsibility for its well-being falls up…
Shaun: Hubert had ichthyophthirius multifiliis, a common
goldfish parasite picked up in pet stores. You have no leverage and no cards to
play.
pet store clerk: Pick a fish.
Shaun: You didn't kill Hubert. He was defective. We'll
try again.
(Kahlan)
Good Place, The
česky:
(Eleanor žádá Tahani o radu.)
Eleanor: V jedné alternativní historii jsme si s Chidim
vyznali lásku. Ale on si na nic z toho nepamatuje. Takže se tě asi ptám,
kdy bych měla někomu říct, že jsme se vášnivě milovali v alternativním
životě po smrti, ale nepamatuje si to, protože se to technicky vzato
v tomhle životě nestalo? (Tahani neví, co na to říct) Víš co?
Mrknu se na Yahoo odpovědi. Určitě na to přišla řeč.
originál:
Eleanor: So, in this whole other timeline, Chidi and I said
„I love you“ to each other. But he doesn't remember any of that happened,
so I guess my question is, When is the right time to tell someone you were
passionate lovers in an alternate timeline in the afterlife but he doesn't
remember because technically none of that happened in this strand of the
multi-verse? You know what? I'll just check with Yahoo answers. I'm sure
someone's weighed in.
(Caroline115)
Legends of Tomorrow
česky:
(Tým se vydává prozkoumat situaci v letním táboře, kde mizí děti, a
jde s nimi i Ava.)
Constantine: Ředitelko Sharpová. Přidáváte se k nám, je
to tak?
Ava: Je to problém?
Constantine: Pro mě ne, zlato.
Sara: Dobře, protože míříme zpět do 90. let, abychom se
infiltrovali na místo zvané Tábor Ogawa.
Constantine: Takže se vplížíme do vojenského zařízení,
že?
Sara: Ve skutečnosti je to letní tábor pro děti.
Ray: Letní tábory jsem miloval. Všichni mi říkali
„dětský vedoucí“.
Constantine: Určitě jsi to bral jako kompliment, že jo?
Ray: Díky svým vůdčím schopnostem, pochopitelně.
(začne se jako jediný smát) Že? Určitě proto.
Sara: Jo, jasně.
originál:
Constantine: Ooh, Director Sharpe. Joining us, are we?
Ava: Is that a problem?
Constantine: Not for me, love.
Sara: Good, because we are headed back to the ‚90s to
infiltrate a place called Camp Ogawa.
Constantine: Oh, sneaking into a military facility, are we?
Sara: Actually, it‘s a summer camp for kids.
Ray: Oh, I loved summer camp. Everyone used to call me, Kid
Counselor.
Constantine: Bet you took that as a compliment, too, didn't
you, mate?
Ray: Well, because of my leadership skills, obviously. Right?
That's why.
Sara: Mm-hmm, yeah.
(Kahlan)
Origin
česky:
(Xavia pnabízí Shunovi možnost být součástí kolonie na planetě
Thea.)
Xavia Grey: Chci, abyste se stal součástí
nejdůležitějšího projektu v dějinách lidstva. A na oplátku taky něco
dostanete.
Shun: A co?
Xavia Grey: Říkáme tomu tabula rasa. Čistý štít. Když
odletíte ze Země na Theu, vaše minulost bude zcela vymazána. Dáváme vám
šanci opravdu začít odznova.
Shun: Neponecháte si záznamy o nás?
Xavia Grey: Tohle je nový svět, pane Kenzaki. Svět bez
pravidel. Svět bez soudu. Svět, ve kterém vaše minulost nehraje žádnou
roli. Tady máte možnost stát se čímkoliv chcete být.
originál:
Xavia Grey: I want you to be a part of the most important
project in our species history. And you'll be given something in return.
Shun: What's that?
Xavia Grey: We refer to it as tabula rasa. A blank slate.When
you depart earth for Thea, we'll erase your past completely. We're giving you
the chance to really start afresh.
Shun: You don't keep records of who we are?
Xavia Grey: This is a new world Mr. Kenzaki. A world without
fetters. A world without judgement. A world where your history no longer has
any relevance. Here, you have the oportunity to become whatever you want
to be.
(phoboska)
Origin
česky:
(Agnes sedí u počítače a snaží se přijít na to, co se na lodi
stalo.)
Agnes: Do prdele!
Eric: Co se děje?
Agnes: Opravdu to chceš vědět?
Baum: Vyklop to.
Agnes: Komumnikační systém, který nás spojuje s Theou,
byl zničen. Úplně všechno.
Logan: Takže jim nemůžeme dat vědět, že jsem tady?
Agnes: Které časti na slovu „zničen“ jsi nerozuměl?
originál:
Agnes: Shit!
Eric: What is it?
Agnes: You sure you want to know?
Baum: Just talk.
Agnes: The comms system linking us to Thea have been destroyed.
Every one of them.
Logan: There's no way to tell them we're here?
Agnes: What part of „destroyed“ didn't you register?
(phoboska)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)