Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (30. listopad – 6. prosinec 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
1983
česky:
(Ofelia a Maciek přicházejí do bytu, kde zemřel Łukasz. Ofelia se
rozpláče.)
Maciek: Víš přece, že i naši budou umírat.
Ofelia: Kolik ještě?
Maciek: Pokud budou ignorovat jednotlivce, tisíce budou
umírat. Taková je cena, Effy. Svět bez obětí nezměníš.
originál:
Maciek: I nasi będą ginąć, przecież wiesz.
Ofelia: Ilu jeszcze?
Maciek: Jeżeli zignorują jednostki, to będą musiały
zginąć tysiące. Taka jest cena, Effy. Nie zmienisz świata bez ofiar.
(phoboska)
Berlin Station
česky:
(April a Danielovi se podařilo najít místo, kde zastavil vlak, který
ráno viděl.)
Daniel: Víš co? Půjdu to tam omrknout.
April: Jako tvá vedoucí ti doporučuju počkat, dokud u sebe
nebudeš mít zálohu.
Daniel: Méně nápadný budu, když budu sám.
April: V malém městě v Estonsku? Prosím tě. Budeš tam
vyčnívat jako sedlák na koncertě Rihanny.
originál:
Daniel: You know what? I'm gonna check it out.
April: Well, as your handler, I recommend that you wait until
you have backup.
Daniel: I'll be less conspicuous alone.
April: In small-town Estonia? Please. You'll stand out like a
redneck at a Rihanna concert.
(Kahlan)
Blindspot
česky:
Kurt: Proč mě tak nenávidíš?
Remi: Zničil jsi mi život. Kvůli tobě se všechno
podělalo.
Kurt: Ne, já se měl zamilovat do Jane. To byl váš plán.
Podělalo se to, protože se Jane zamilovala do mě. Nenávidíš mě, protože
ti připomínám, jak jsi selhala.
originál:
Kurt: Why do you hate me so much?
Remi: You ruined my life. Everything fell apart because of
you.
Kurt: No. I was supposed to fall in love with Jane. That was
your plan. Things fell apart 'cause Jane fell in love with me. You hate me
because I remind you of what a failure you are.
(Gabik.029)
Doctor Who
česky:
(Doctor, Graham a Yaz se rozhodnou projít zvláštním portálem ukrytým
v zrcadle. Ryan zůstává, aby dával pozor na Hanne, slepou dívku, které se
ztratil otec.)
Doctor: (na Ryana a Hanne) Oba dva, držte se od toho
zrcadla. Už se to pokusilo nalákat Grahama.
Graham: Hej? Nebyl jsem nalákaný. Není to tak, že bych tomu
dal číslo mojí kreditky.
originál:
Doctor: Both of you, stay clear of the mirror. It’s already
tried to lure in Graham.
Graham: Hey? I wasn’t lured. It’s not like I gave it my
credit card details.
(mv1998)
DuckTales
česky:
(Dulík se dostal do minulosti a poprvé se setkal se svojí
matkou.)
Della: (Dulík ji obejme) To je divný.
Dulík: Promiň. Vždycky jsem chtěl strávit Vánoce se
svojí… (zarazí se, protože se málem podřekl, že je jeho matka)
Nevlastní sestřenicí z 15. kolene od neteře mojí prababičky. To je
celý.
Della: Ty jsi příbuzný z budoucnosti, že ano?
Dulík: Co? Ne!
Donald: Prosím tě. Jsme Kačeři.
Della: Tohle je jenom čtvrtá nejdivnější věc, která se
nám o Vánocích stala.
originál:
Della: This is weird.
Dewey: Sorry. I’ve just always wanted to spend Christmas with
my…15th step cousin on my great-grandmother’s niece’s side, that was
it.
Della: You’re a relative from the future, aren’t you?
Dewey: What? No!
Donald: Please. We’re the Duck family.
Della: This is only like the fourth weirdest thing
that´s happened to us on Christmas.
(Caroline115)
Good Doctor, The
česky:
(Nemocnice je v karanténě a nikdo nesmí odejít ze své zóny. Lékaři
to zatím oficiálně neoznámili, aby nevznikla panika.)
Kellan: (chce odejít) Já nejsem pacient. Jen jsem si
sem odskočil pro chipsy. Táta je lékař.
dr. Limová: Kdo je tvůj táta?
Kellan: Dr. Alex Park.
dr. Limová: Nemůžeš mu zavolat?
Kellan: Nechal jsem si mobil nahoře na nabíječce.
dr. Limová: Já mu zavolám, aby věděl, kde tě potom najde.
Ale ty musíš mezitím zůstat tady.
Kellan: Proč?
dr. Limová: Protože jsem starší než ty.
originál:
Kellan: Look, I'm… I'm not a patient. All right, I just came
down here to get some chips. My dad's a doctor.
Dr. Lim: Who's your dad?
Kellan: Dr. Alex Park.
Dr. Lim: Can you call him?
Kellan: My phone's charging upstairs.
Dr. Lim: I'll call him so he knows where to come find you when
he's free. But for now, you've got to stay put.
Kellan: Why?
Dr. Lim: Because I'm older than you.
(Gabik.029)
Good Place, The
česky:
(Neil vysvětluje Michaelovi a Janet, jak funguje systém sbíraní
bodů.)
Neil: Každý skutek, který člověk na Zemi vykoná, je
zaznamenán a poslán sem, aby mu byla přidělena bodová hodnota, která je
založená na absolutní morální hodnotě tohoto skutku. Tak například pár
z Osaky se rozhodl vycestovat kvůli svatbě, což je mínus 1 200 bodů.
A bude to tématická svatba, mínus 4 300. Téma bude „Pán prstenů“,
v podstatě už jim není pomoci.
originál:
Neil:Every action by every human on Earth is recorded and then
sent here to be assigned a point value based on the absolute moral worth of that
action For example, a couple in Osaka, Japan, just decided to have a destination
wedding. Negative 1,200 points. Oh, and it's a destination theme wedding.
Negative 4,300. The theme's „Lord of the Rings.“ They're basically
doomed.
(phoboska)
Hawaii Five-0
česky:
(Tým vyšetřuje vraždu mladého muže, který bojoval se zločinem
v masce Guardiana. Ten před svou smrtí prodal svou sbírku komiksů.)
Steve: Mezitím musíme zjistit, proč oběť prodala svou
sbírku komiksů.
Tani: Fajn začátek by bylo zjistit, kdo ji koupil.
Lou: Na ostrově je sedm obchodů s komiksy. Víte, jak to
vím? Protože jsem do každého z nich odvezl svého syna.
Jerry: Jasně. Ale jen jedno místo je ochotné zaplatit
vysokou cenu za kvalitní tituly. Jiná království.
Lou: Jo, tam to znám. Utratil jsem tam spoustu peněz.
originál:
Steve: In the meantime, we need to figure out why our vic sold
his comic book collection.
Tani: Good place to start could be finding out who bought
it.
Lou: There are seven comic book stores on this island. You know
how I know that? Because I've driven my son to every damn one of ‚em.
Jerry: Right, but there‘s only one place that's willing to
pay fair value for top-tier titles. Other Realms.
Lou: Yeah, I'm no stranger to that place. I've dropped a ton of
cash in there.
(Kahlan)
Riverdale
česky:
(Jughead se snaží dovolat Betty, aby jí dal vědět, že je na útěku
s Archiem. Betty mu to ale nezvedá.)
Archie: Jugu, možná by ses měl vrátit zpátky? Jsem
v pohodě. Vážně. Budu v pořádku.
Jughead: Archie, bez urážky, ale Betty minulý rok chytla
sériového vraha. Ty nevydržíš ani 5 minut bez toho, aniž by tě někdo
unesl nebo ti dal nakládačku. A to bylo ještě předtím, než tě Hiram
Lodge označil cejchem smrti.
originál:
Archie: Look, Jug, maybe you should go back? I’m fine.
Really, dude, I’m going to be fine.
Jughead: Archie, no offense but Betty took down a serial killer
last year. You can’t go for five minutes without being kidnapped or getting
the crap kicked out of you. And that was before you were marked for death by
Hiram Lodge.
(Caroline115)
Room 104
česky:
(Errol a Rosie spolu chtějí mít dítě a Errol to chce pro něj celé
zdokumentovat.)
Errol: Chtěl bych to udělat jako Richard Linklater a vzít to
ještě dál, víš co myslím, jako v Chlapectví.
Rosie: Richard Linklater je ale skutečný umělec.
Errol: Díky. To je…
Rosie: Víš co? Nic mě nebaví víc, než když se snažím
zničit tvoji sebeúctu. (směje se)
Errol: Na to tě nepotřebuju.
originál:
Errol: I want to do what Richard Linklater did, and take it
even further, you know what I mean, with „Boyhood.“
Rosie: Well, Richard Linklater is an actual artist.
Errol: Thanks. I mean, I mean…
Rosie: You know what? Nothing makes me feel better than trying
to ruin your self-esteem.
Errol: I don't need you for that.
(Caroline115)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)