Klasika kvalitní komiksovky ruší, ty nevalné kvality pořád prodlužují...
za New Amsterdam sa teším, videla som síce len prvé dva diely ale bavilo.. škoda, že sa nerobia dalej titulky k tomuto seriálu :(
janka89 napsal(a):
za New Amsterdam sa teším, videla som síce len prvé dva diely ale bavilo.. škoda, že sa nerobia dalej titulky k tomuto seriálu :(
Taky mě ty titulky mrzí. Ty dva díly se mi líbily možná i víc než vychvalovaný Good Doctor, ze kterého moc odvařená nejsem. A bod do tipovačky taky potěší.
Ani jedno nesleduju, ale za Amsterdam je zelené políčko, vážně se mi letos nějak daří, čekám, kdy se to změní..:D
A.R.G.U.S. napsal(a):
Klasika kvalitní komiksovky ruší, ty nevalné kvality pořád prodlužují...
Arrowverse XD
Hej, možná to oživí na Disney+...Hlavně neztrácet naději. :D
Za Legion jsem asi i ráda. První série byla perfektní, bohužel druhá se mi už tolik nelíbila. Doufám v důstojné ukončení.
Litocha napsal(a):
Taky mě ty titulky mrzí. Ty dva díly se mi líbily možná i víc než vychvalovaný Good Doctor, ze kterého moc odvařená nejsem. A bod do tipovačky taky potěší.
Já stále doufám, že někdo bude pokračovat, když ne, tak to asi dokoukám s anglickými někdy.
Můžete to aktualizovat v tipovačce? :D
Micuda98 napsal(a):
Můžete to aktualizovat v tipovačce? :D
Asi ne. Říkala jsem to fruikovi už asi třicetkrát a nereaguje :)
Za New Amsterdam som aj ja rad, tiez len prve dve casti kedze titulky nikto nerobi, ale malo to šťavu a slapalo to paradne, Good Doctor ma absolutne nebavil, zato toto ano... snad niekto bude robit titulky...
New Amsterdam - na titulky.com se teď objevily slovenské na ep. 3. Autor v komentáři píše, že bude pokračovat.
Nevada napsal(a):
New Amsterdam - na titulky.com se teď objevily slovenské na ep. 3. Autor v komentáři píše, že bude pokračovat.
néé, už zas slovák :(. Tak to už se českých nedočkám a můžu seriálu dát sbohem rovnou.
andromache napsal(a):
néé, už zas slovák :(. Tak to už se českých nedočkám a můžu seriálu dát sbohem rovnou.
To tolik vadí? Mě přijdou slovenské titulky v pohodě, stahuju si je pokud nemám k dispozici české.
TheDanielss napsal(a):
To tolik vadí? Mě přijdou slovenské titulky v pohodě, stahuju si je pokud nemám k dispozici české.
Mě osobně jo a hodně. Slovensky nemám problém diskutovat a rozumět, ale když mám mít dohromady češtinu, slovenštinu a angličtinu, tak mám v hlavě takový bordel, že z toho seriálu nic nemám. Kor když je třeba i nějaká odbornost, jako je tomu u lékařských seriálů. Takže ano, vadí. A extra mi to vadí ve chvíli, kdy slovenské titulky odradí od někoho od překladu do češtiny (ještě pořád mám zlost za Reverie, kde přesně k tomuhle došlo).
andromache napsal(a):
Mě osobně jo a hodně. Slovensky nemám problém diskutovat a rozumět, ale když mám mít dohromady češtinu, slovenštinu a angličtinu, tak mám v hlavě takový bordel, že z toho seriálu nic nemám. Kor když je třeba i nějaká odbornost, jako je tomu u lékařských seriálů. Takže ano, vadí. A extra mi to vadí ve chvíli, kdy slovenské titulky odradí od někoho od překladu do češtiny (ještě pořád mám zlost za Reverie, kde přesně k tomuhle došlo).
Je zaujimave, ze Slovakom toto vobec nerobi problem, ale opacne to problem je :) Bud rad, ze aspon niekto sa toho chytil a zacal prekladat, ja som velmi rad
Chrosticek napsal(a):
Je zaujimave, ze Slovakom toto vobec nerobi problem, ale opacne to problem je :) Bud rad, ze aspon niekto sa toho chytil a zacal prekladat, ja som velmi rad
Jestli to Slovákům dělá nebo nedělá problém není moje starost. A ne, ráda teda fakt nejsem, protože pro mě to je stejné, jako by ty titulky nikdo nedělal.
Chrosticek napsal(a):
Je zaujimave, ze Slovakom toto vobec nerobi problem, ale opacne to problem je :) Bud rad, ze aspon niekto sa toho chytil a zacal prekladat, ja som velmi rad
To neplatí všeobecně, já si často ani nevšimnu, jestli jsou titulky české nebo slovenské :-) Ale souhlas s andromache v tom, že je škoda, pokud to někoho odradí od překládání...
andromache napsal(a):
Jestli to Slovákům dělá nebo nedělá problém není moje starost. A ne, ráda teda fakt nejsem, protože pro mě to je stejné, jako by ty titulky nikdo nedělal.
cry more :D
To mně více vadí nepřesný český překlad s hrubkami než solidní slovenský. A že to odradí českého překladatele od překládání? Možná. Ale třeba si najde jiný, ještě nepřeložený seriál, takže pak bude o titulky víc.