ragelly napsal(a):
...Nikdo z nás si neumí moc představit, čím si během války a po ní prošli Židé...
Kromě neoddiskutovatelné pravdivosti uvedené věty (následuje off-topic) upozorňuji na gramatiku, slovo Žid je v tomto kontextu správně s velkým písmenem (ragelly je vzdělaná, nebo to bylo 50/50 :-).
Cituji z Jazykové příručky Ústavu pro jazyk český: "...jména Žid/žid, Mongol/mongol, Cikán/cikán. Velké písmeno se píše, pokud tato jména označují příslušníky národa, malé písmeno tehdy, jestliže označují příslušníky antropologické skupiny: mongol, cikán nebo náboženského vyznání: žid...
...Ke jménu Žid/žid: není vždy jednoduché poznat, kdy volit velké písmeno a kdy malé. V textech týkajících se holocaustu je namístě volit písmeno velké, neboť byli pronásledováni příslušníci národa (i žid, který se zřekl víry, byl stále Žid)
...
Díky za tip na miniserii.
Dokoukáno. Nakonec snižuju celkové hodnocení o stupínek na 70 %. Pořád je to ale vydařená historická minisérie, která se v rámci možností moc dobře sleduje. Téma je samozřejmě hodně těžké, čím si lidé v té době procházeli, to muselo být neuvěřitelně drsné a náročné fyzicky, ale především psychicky.
Závěr:
Uzavřený. Vivian se podaří utéct od Colina, který jí předtím řekl, že věděl, kdo je, od samého začátku, a jen si s ní hrál a zneuctil ji společně strávenou nocí. Hrdinka s sebou vezme kufr plný důkazů, který předá policii. Policisté nemají jinou možnost, než začít vyšetřování nacistických praktik. Vivian i její rodina ví, že nikdy nebude doma v bezpečí. Dostane proto falešné dokumenty a po rozloučení s rodinou zamíří do letadla směrem do Asie, kde plánuje začít nový život. V letadle na ni již čeká Jack, kterému se také podařilo přežít a utéct.