Tak to jsem nečekal. :) Četl jsem, že Arrow bude, ale že tak rychle, to jsem fakt nečekal. Palec nahoru a jen tak dál.
lukascoolarik napsal(a):
Tak to jsem nečekal. :) Četl jsem, že Arrow bude, ale že tak rychle, to jsem fakt nečekal. Palec nahoru a jen tak dál.
máme svý zdroje, víš jak :)
Dobrý fofr, oceňuju :-) Ale české znění asi nebude nic pro mě, zastřený hlas , jaký Oliver jako Arrow má, je nenapodobitelný. Ale určitě čeština nebude tak vadit jako třeba u TBBT. :-) Pro neznalce angličtiny skvělá zpráva, protože Arrow je fajn seriál :-)
Nečekal jsem to tak rychle. Ale rozhodně se mi nelíbí výběr dabérů. Bouček prostě Oliverův hlas neudělá. To samý Dig a Martin Stránský. Ženský jsou ok.
Asi na to koukat nebudu, i když je to jeden z mých TOP 3 seriálů. Bude děs poslouchat Boučka jak říká: Jmenuji se Oliver Queen a pět let jsem byl uvězněn na ostrově s jedinou myšlenkou - přežít.
Já dabig u oblíbených seriálů nemusím, ale znám dost lidí, kteří na to tak budou moct mrknout, takže jo, spokojenost
To si dělají srandu, hlavní postavu bude dabovat Bouček? Tak to bude tragédie. Na to určitě nebudu koukat. Raději budu sledovat druhou sérii a v originálním znění.
Bouček jako Oliver? To je dobry vtip... :) Ani ten Stransky mi tam vubec nesedi a to ho mam hodne rad.
Tak třeba u zmíněného TBBT se mi dabing dost líbí, ale to se nedá říct o tomhle výběru. Bouček na Olivera? Nedokážu si ho představit s vážným hlasem. Podle mě měli vybrat někoho, kdo má hlas trochu hrubší. Diggleho a Moiru si dovedu představit, ti by mi tolik vadit nemuseli. A ostatní dabéry si nevybavuju, takže kouknu na nejméně jeden díl. Možná budu příjemně překvapená, ale spíše se bojím. A bojím se dost i překladu. Nejvíce překladu mumlání Felicity.
Ach jo... Recept na potopení seriálu = český dabing...
Bojím se znehodnocení obsahu seriálu.Aby nepřetvořili relativně normální debaty v naprostou hovadinu :)
Také jsem Arrow tak brzy nečekala, ale určitě se na to zkusím podívat - už jen kvůli dabingu. Zvědavá jsem hlavně na dabérku Felicity, její jméno mi moc neříká.
Jsem rozhodně pr vysílání Arrowa u nás, ale mnohem raději bych byl, kdyby byl vysílaný s titulky... Ten dabing bude otřesný... :-/
adil15 napsal(a):
Také jsem Arrow tak brzy nečekala, ale určitě se na to zkusím podívat - už jen kvůli dabingu. Zvědavá jsem hlavně na dabérku Felicity, její jméno mi moc neříká.
odkaz máš tam i ukázku jejího hlasu
Jen abych to upřesnil on si nevybuduje postavu Green arrowa, ale kapuce či ochránce. Až v druhé sérii půjde za tím aby se stal green arrowem :)
Právě jsem si poslechla hlasy všech dabérů (a ano, vím, že tam jsou v roli, takže hlas má jinou intonaci) a beru zpět vše, co jsem řekla, teda skoro, protože si nedovedu představit NIKOHO z nich s takovými hlasy. Možná nejvíc Theu, ale Tommy, Felicity, Oliver, Moira... Totálně mimo. K Felicity by se více hodila třeba Kajnarová, jak už na dabingforum.cz někdo navrhoval.
Já jsem naprosto nadšená, že bude Arrow u nás tak brzy. Ano, všichni víme, že dabing seriálům moc kouzla nepřidá, ale bez dabingu by se na něj tolik lidí nedívalo. Znám spoustu těch, které nebaví číst titulky, protože pak ze samotného seriálu nic nemají. Ať by byl dabérem kdokoliv, vždycky by se ozvala banda nespokojenců. Já se rozhodně dívat budu, i když už mám první sérii v originále za sebou. Tenhle seriál za to rozhodně stojí.
S dabingem problém nemám, když se mi nebude líbit, na počeštělou verzi prostě koukat nebudu. Zmiňovaná TBBT má český dabing perfektní, ale u některých jiných seriálů to rve uši. Každopádně jsou lidé, kteří originální verzi neznají a podívají se až na tu dabovanou a těm to vadit určitě nebude
Řekla bych, že tenhle seriál mohla klidně vysílat Nova (pro stanici Fanda je ho možná škoda)
bouček? :D to snad nemyslí vážně. a chudák thea bude uječená...