Dabingová krize v České republice?
I dabingová studia musí šetřit, kde se dá, a tak neustále dochází ke snižování rozpočtů. Nad tím už před nějakou dobou vyjádřila znepokojení Herecká Asociace (HA).
Minulý listopad se rozhodla zakročit – nabídla dabingovým hercům, že je bude od letošního jara ohledně smluv zastupovat agentura ManpowerGroup (MPG). Ta má za cíl zlepšit dabérům pracovní podmínky tím, že dabéři nebudou peněžně hodnoceni hodinově (tzn. čím rychleji je práce dokončena, tím menší náklady, ale stejná hodinová mzda), ale za nadabované repliky. Vyšší ohodnocení požaduje i pro mladé, nezkušené dabéry. Peníze dabéři nově dostanou i za standardní nebo mimořádný dabingový výkon nebo za použití licence.
Agentura také vyžaduje, aby byli herci vypláceni dvakrát měsíčně, což pro studia není uskutečnitelné, jelikož peníze nedostávají v těchto intervalech, ani takto pravidelně. Také požaduje při každém obsazení těchto dabérů vyplnění formulářů (obsazujících název filmu, jméno postavy, počet replik), což pro studia znamená zbytečnou administrativu navíc.
ManpowerGroup se snažila dosáhnout uzavření smlouvy s pražskými i mimopražskými dabingovými studii, většina z nich ale na podmínky nepřistoupila s tím, že jsou nerealizovatelné a nemají na to ani finance. Ze strany dabérů tuto smlouvu v současné době podepsalo už něco přes 150 lidí (v ČR se dabingem zabývá řádově několik stovek lidí). Výsledek tohoto kroku byl jasný – studia přestala tyto herce obsazovat a nahradí je jinými dabéry, kteří smlouvu s ManpowerGroup nepodepsali.
Pro seriálový svět to pravděpodobně znamená, že postavy namluvené těmito dabéry dostanou „nové hlasy“. Studio roli zkrátka přeobsadí. Pro nás se tak nejspíš kompletně změní charakter postavy; u zažitých seriálů si budeme muset zvykat na nové hlasové obsazení. Tlak na co nejlevnější výrobu dabingu ze strany televizních stanic tak způsobil, že už teď mají studia natáhnutý rozpočet a nemohou více platit dabéry. Na druhé straně se ale dabéři sami dostali do smyčky podpisem smlouvy, díky které za současných podmínek nemohou dostat práci.
Seznam dabérů, kteří podepsali smlouvu, je tajný, ale některá jména už na povrch vyplula – Miroslav Hanuš, Hanuš Bor, Simona Babčáková, Vasil Fridrich, Leoš Juráček, Kristýna Kudrnáčová, Václav Legner, P. Johanson, I. Pattersonová, Dana Batulková, Ota Jirák, Tereza Bebarová, David Prachař, Vladimír Brabec, Linda Rybová, Petr Rychlý, Svatopluk Skopal, Jana Šulcová, Ivan Trojan, Marek Vašut, Ondřej Kepka, Jiří Lábus, Alexandr (Saša) Rašilov, Václav Postránecký, Taťjana Medvecká, Petr Oliva, Ladislav Potměšil, Michal Dlouhý, Vanda Hybnerová, Valérie Zawadská, Martin Stránský, Jan Dolanský, Nela Boudová, Michal Jagelka a další.
Je otázkou, kolika seriálů se tato situace dotkne. Například Nela Boudová se už ale vyjádřila, že byla v seriálu Elementary (Sherlock Holmes: Jak prosté), kde dabuje postavu Joan Watsonové, přeobsazena. Ivan Trojan se vyjádřil, že v další připravované sérii seriálu 24 hodin, kde daboval postavu Jacka Bauera, je možné, že ho také přeobsadí. Nové hlasy už mohli slyšet diváci seriálu Grimm včera na Primě Cool – postavy Rosalee Calvert, Eddieho Monroea a Adalind Schade byly přeobsazeny a objevovat se budou s hlasy nových dabérů. Stejně tak dojde i k přeobsazení Petra Rychlého, Libora Hrušky a Jaromíra Meduny v Californication a Otakara Brouska mladšího, který dabuje hlas staršího Teda Mosbyho v HIMYM.
Je pochopitelné, že dabéři chtějí být za svou práci lépe ohodnoceni, MPG v této snaze bohužel udělala chybu hned na začátku. Společnost měla spíše než se studii, které tyto podmínky splnit zkrátka nemůžou, vyjednávat se zadavateli (těmi, kdo si dabing u studií objednávají). Takže pokud MPG své požadavky nesníží nebo je nebude směřovat jinam než na studia, místo zlepšení pracovních podmínek se podepsaní pravděpodobně nedočkají ani jedné dabingové zakázky.
Závěrem lze říci jednu pozitivní zprávu. Studio Virtual, které se stará z větší části o zahraniční kinofilmy s MPG podepsalo rámcovou smlouvu a na podmínky přistoupilo. V případě dalšího dabingového studia, SDI, které se stará o dabing seriálů pro kabelové a satelitní stanice (hlavně pro HBO, AXN, Universal Channel a další), probíhají jednání, která mají ale za účel oddálit přeobsazení herců, aby se stihly dotočit stávající série.
Co si o vzniklé situaci myslíte vy? Kam tato situace dojde, a jak to nejspíš nakonec s dabingem dopadne? Koho z televizních dabérů byste postrádali nejvíc?