27. 6. 2015

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (19. – 25. června 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Baby Daddy

4×16 – Lowering the Bar
stanice
ABC Family
vysílání
24. 6. 2015
BabyDaddy

česky:
Bonnie: Najdeme ti k investování něco jiného.
Danny: Mami, ty to nechápeš. Já jsem neinvestoval do baru, ale do Bena.
Bonnie: Co tím myslíš?
Danny: Když se na něco upne, zvládne cokoliv.
Bonnie: Nevěděla jsem, že svému bratrovi tolik věříš.
Danny: Jasně, že jo. Vždyť se podívej, jak si vede s Emmou. Není nic, co by převrátilo život vzhůru nohama více, než tohle. A on tu výzvu přijal a nikdy nezapochyboval, zda učinil správně.

originál:
Bonnie: We'll find you something better than a bar to invest in.
Danny: Mom, you don't get it. I didn't invest in the bar, I invested in Ben.
Bonnie: What do you mean?
Danny: If he puts his mind to it, he can do anything.
Bonnie: I didn't know that you believed in your brother that much.
Danny: Of course I do. I mean, look at what he's doing with Emma. There's no bigger curveball in life than that, and he took the challenge and never looked back.

(allyska)

Dark Matter

1×02 – Episode Two
stanice
Syfy
vysílání
19. 6. 2015
DarkMatter

česky:
(dobře mířená rada od Pětky směrem k Androidovi)
Pětka: A ještě jedna věc. Neměla bys lidem okolo říkat, že cítíš jejich feromony. Takhle si kamarády neuděláš.
Android: (po odchodu Pětky dodá) Ale já je mohu cítit.

originál:
Five: Oh, and one more thing, maybe don't go around telling people you can smell their pheromones. It's not gonna win you any friends.
Android: But I can smell them.

(Pajky)

Killjoys

1×01 – Bangarang
stanice
Syfy
vysílání
19. 6. 2015
Killjoys

česky:
(D'avin s Dutch jsou v utajení na párty. John je s nimi spojený prostřednictvím audia a videa zpovzdálí. D'avin se zadívá na zadek Dutch.)
John: Není-li terčem zadek mé kolegyně, mohl bys prosím pokračovat ve sledování?
D'avin: Pamatuju si, že s tebou byla větší sranda.
John: Já si zas pamatuju, žes byl vyšší a líp voněl.

originál:
John: Unless the target is my partner's ass, do me a favor and keep surveiling?
D'avin: I remember you being a lot more fun.
John: I remember you being taller and smelling better.

(inekafe)

Melissa & Joey

4×16 – The Early Shift
stanice
ABC Family
vysílání
24. 6. 2015
Melissa&Joey

česky:
Melissa: Chováš se jako bych byla jenom nějaká jednorázovka.
Joe: Cože? Ale no tak. To není pravda. Zlato, ty jsi má jednorázovka na celý život. Jsi moje nafurtrázovka.

originál:
Melissa: You're acting like I'm some kind of cheap booty call.
Joe: What? Come on. Of course I'm not. No, honey. You're my booty for life. You know? You're my perma-booty.

(inekafe)

Mr. Robot

1×01 – eps1.0_hellofri­end.mov
stanice
USA Network
vysílání
24. 6. 2015
Mr.Robot

česky:
Krista: Skrýváte v sobě bolest a na tu je třeba se zaměřit. Čím vás společnost tak moc zklamala?
Elliot: (zuřivé myšlenky) Já vám nevím. Možná tím, že jsme kolektivně brali Stevea Jobse za velikána, i když jsme věděli, že vydělal miliardy na dětech? Nebo možná tím, že jsou naši hrdinové falešní. Svět sám o sobě je jeden velký podfuk. Spamujeme internet svými blbostmi, maskujeme to jako náhled a sociální média jako intimitu. Nebo fakt, že jsme si tohle zvolili? Ne zmanipulovanými volbami, ale našimi věcmi, majetkem, penězi. To ale není nic nového. Víme, proč to děláme. Ne proto, že nás knihy Hunger Games obšťastňují, ale protože chceme být uklidňováni. Protože nepředstírat bolí a protože jsme zbabělci. Do hajzlu se společností.
Krista: Elliote. Elliote. Vy mlčíte. Co je?
Elliot: Nic.

originál:
Krista: There's pain underneath. That's where our work needs to go. What is it about society that disappoints you so much?
Elliot: Oh, I don't know. Is it that we collectively thought Steve Jobs was a great man, even when we knew he made billions off the backs of children? Or maybe it's that it feels like all our heroes are counterfeit. The world itself's just one big hoax. Spamming each other with our running commentary of bullshit masquerading as insight, our social media faking as intimacy. Or is it that we voted for this? Not with our rigged elections, but with our things, our property, our money. I'm not saying anything new. We all know why we do this, not because Hunger Games books makes us happy but because we wanna be sedated. Because it's painful not to pretend, because we're cowards. F*ck society.
Krista: Elliot. Elliot. You're not saying anything. What's wrong?
Elliot: Nothing.

(MountainLionet)

česky:
Elliot: Vypadá to, že v serverech mají rootkit.
Angela: Co je rootkit?
Lloyd: Takový šílený sériový znásilňovač s velkým pérem.

originál:
Elliot: I think they've got a rootkit sitting inside the servers.
Angela: What's a rootkit?
Lloyd: It's like a crazy serial rapist with a very big dick.

(lukascoolarik)

Penny Dreadful

2×08 – Memento Mori
stanice
Showtime
vysílání
21. 6. 2015
PennyDreadful

česky:
(Lily povídá Johnovi, jak bude vypadat jejich budoucnost.)
Lily: Byli jsme vytvořeni vládnout, má lásko. A krev lidstva bude zalévat naši zahradu. My a naši příbuzní a naše děti, a naše generace. My jsme dobyvatelé. Jsme čistá krev. Oba jsme z ocele a šlach. Představujeme příštích 1000 let. My jsme mrtví.

originál:
Lily: We were created to rule, my love. And the blood of mankind will water our garden. Us and our kin and our children, and our generations. We are the conquerors. We are the pure blood. We are steel and sinew both. We are the next 1000 years. We are the dead.

(phoboska)

Rizzoli & Isles

6×02 – Bassholes
stanice
TNT
vysílání
23. 6. 2015
Rizzoli&Isles

česky:
(Jane kouká na rozporcovaného okouna, kterého Maura zabila.)
Jane: To je ta ryba, co mi plavala naproti? Ta roztomilá?
Maura: Ano.
Jane: Zabilas ho, protože jsi žárlila.
Maura: Byl nemocný. A proto opakovaně plaval kolem a narážel do skla.
Jane: Nemocný láskou!
Maura: No, tak jsem ho vyléčila.

originál:
Jane: Is that the fish that kept swimming toward me? The cute one?
Maura: Yes.
Jane: You killed him because you were jealous.
Maura: Well, he was sick. Which is why he kept swimming around repetitively and banging into the glass.
Jane: Sick with love!
Maura: Well, I cured him.

(Gabik.029)

Suits

5×01 – Denial
stanice
USA Network
vysílání
24. 6. 2015
Suits

česky:
(Harvey se střetne s Mikem.)
Harvey: Máš pro mě něco?
Mike: Jako vždycky. Předělal jsem tvou strategii, která byla úplně naprd.
Harvey: Naprd?
Mike: Jo, jako precedenty bys klidně mohl použít Flintstone v. doba kamenná.
Harvey: Flintstoneovi jsou klasika, která potvrzuje fakt…
Mike: Že jsi starý?
Harvey: To ty jsi s tím přišel.
Mike: Což potvrzuje fakt, že mi to pálí.

originál:
Harvey: You got something for me?
Mike: When don't I? I redid your shitty motion to dismiss on Colter.
Harvey: My shitty motion?
Mike: Yeah, your precedents might as well have been Flintstone v. Rubble.
Harvey: Listen to me, The Flintstones is an iconic classic that clearly conveys the fact…
Mike: That you're old?
Harvey: Hey, you're the one who came up with the reference.
Mike: Which conveys the fact that I'm smart.

(HonZajs000)

Vicious

2×04 – Stag Do
stanice
ITV
vysílání
22. 6. 2015
Vicious

česky:
Stuart: Kdo by si to pomyslel? Budeme se brát. Napadlo tě někdy, že se toho dočkáš?
Freddie: Nemyslel jsem si, že se dožiju dnešního ranního čistění zubů.
Stuart: Vyčistil sis je?
Freddie: Dostanu se k tomu.
Stuart: Mám spoustu plánovaní. Jídlo, pití. Obřad.
Freddie: Nenechej se unést, Stuarte. Nezapomeň, že utratíme jen peníze za mou reklamu na inkontinenční pleny.
Stuart: Nemáš zítra konkurz? To velké krimi? Peníze by se nám hodily.
Freddie: Ano, ale ještě jsem ji nedostal. Je to jen šest epizod. Hraju majitele obchodu s knihami, kterého teenageři napadnou páčidlem.
Stuart: To bych rád viděl.
Freddie: Děkuju.

originál:
Stuart: Whoever thought? You and I getting married. Oh ho! Did you ever think you'd live to see the day?
Freddie: I wasn't even sure I'd live to brush my teeth this morning.
Stuart: Did you brush them?
Freddie: I'll get around to it.
Stuart: I've still got so much planning to do. Food, drinks. The ceremony.
Freddie: The ceremony. Now don't get carried away, Stuart. Remember, we're only spending that money from my incontinent-pad commercial.
Stuart: But don't you have that audition tomorrow? The big crime drama? We could use that money, too.
Freddie: Yes, but I haven't got the part yet. But it is for six episodes. I play the owner of a book shop, who is attacked by teenagers with a crowbar.
Stuart: I know that's something I'd like to see.
Freddie: Thank you.

(Kahlan)


Miluješ seriály a SerialZone? Chceš být součástí rozrůstajícího se týmu redaktorů, kteří přispívají ke každodennímu chodu webu? Máš zájem o psaní článků? Nebo by tě bavilo doplňovat obsahy epizod? Láká tě třeba kontrola, korekce a schvalování seriálových zajímavostí a zajímavostí k osobnostem? Pokud umíš výborně česky (u psaní článků nutná také pokročilejší znalost angličtiny) a máš zájem o kredity navíc, napiš na redakce@serialzone.cz a řekni nám, pod jakou přezdívkou na SZ vystupuješ a na čem se chceš podílet!

Další díly seriálu
Tohle přeci nemůžeš ostatním zatajit. 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře10zobraz všech 10 příspěvků
Nyx

Nyx

@inekafe I know, everybody knows :D
před 9 roky
inekafe

inekafe

@phoboska: :)
před 9 roky
HonZajs000

HonZajs000

Mezi dalšími úžasnými hláškami byl např. sarkastický zákaznický servis z The Last Ship - poručík...
před 9 roky
Další články k tématu