Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (26. června – 2. července 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Baby Daddy
česky:
Ross: Co je to superjízda na bruslích?
Riley: Je to hra, která mě bere zpátky do doby, kdy jsem
často hrála hokej na ulici. Víš, tak jako většina dívek. A prostě, já
nevím, já… jsem tak trochu soutěživá.
Bonnie: Trochu? Převrhla jsi Volkswagen. Byla v něm
rodina.
originál:
Ross: What's the great skate?
Riley: It's this game that takes me back to when I used to
play a lot of street hockey. You know, like most girls did. And, I don't know,
I just… I get a little competitive.
Bonnie: A little? You flipped a Volkswagen. There was a family
in it.
(inekafe)
Ballers
česky:
(Spencerovi volá Karen, úřednice z banky.)
Karen: Váš primární účet je přečerpaný, tak jsem
myslela, že byste mohl chtít nějaké finanční prostředky převést
z druhého účtu.
Spencer: Mám druhý účet?
Karen: Ano.
Spencer: Kolik na něm je?
Karen: Hm, 3,052 dolarů.
Spencer: Nuže, to bysme je mohli převést, Karen.
Karen: Zařídím to. Děkuji.
Spencer: Ne, já děkuji vám. A mimochodem, jen takový
výstřel do tmy. Je šance, že mám i třetí účet?
originál:
Karen: Your primary account is overdrawn, so I thought you
might want to transfer some funds from your other account.
Spencer: I have another account?
Karen: You do.
Spencer: How much is in it?
Karen: Um, $3,052.
Spencer: Well, we may as well move it all over, Karen.
Karen: I'll get right on it. Thank you.
Spencer: No, thank you. Oh, Karen, by the way, just a shot in
the dark here. By chance, do I have a third account?
(La.Volpe)
Melissa & Joey
česky:
(Joe se dozví, že se jeho matka a Melissin otec spolu vyspali. Začne
odcházet z kuchyně.)
Melissa: Co to děláš?
Joe: Jdu si trochu zaběhat.
Melissa: Kam?
Joe: Do Kanady.
originál:
Melissa: What are you doing?
Joe: Going for a little run.
Melissa: Where?
Joe: Canada.
(inekafe)
Mr. Robot
česky:
Elliot: Jak vůbec víme, jestli máme kontrolu? A že jen
netěžíme maximum z toho, co nám život dá. Neustále si vybíráme mezi
dvěma možnostmi. Třeba ty dvě malby, které máte v čekárně. Nebo…
Coca-Cola a Pepsi. McDonald's nebo Burger King. Hyundai nebo Honda. Vše je
součástí stejné mazanice, ne? Odvádí to naši pozornost. Ta iluze volby.
Půlka z nás si ani nedokáže zvolit… kabelovku, benzín, elektřinu. Vodu,
kterou pijeme. Zdravotní pojištění. I kdyby ano, mělo by to význam? Když
si jako pojišťovnu vybereme Blue Cross nebo Blue Shield, jaký je v tom sakra
rozdíl? Nejsou v podstatě stejné? To ne. Naše rozhodnutí máme už dávno
předplacená.
originál:
Elliot: How do we know if we're in control? That we're not just
making the best of what comes at us, and that's it. Trying to constantly pick
between two options. Like your two paintings in the waiting room. Or… Coke and
Pepsi. McDonald's or Burger King? Hyundai or Honda? Hmm. It's all part of the
same blur, right? Just out of focus enough. It's the illusion of choice. Half
of us can't even pick our own… our cable, gas, electric. The water we drink,
our health insurance. Even if we did, would it matter? You know, if our only
option is Blue Cross or Blue Shield, what the f*ck is the difference? In fact,
aren't they… aren't they the same? No, man… our choices are prepaid for us,
long time ago.
(MountainLionet)
Penny Dreadful
česky:
(John prozrazuje panu Putneymu svoji představu o skutečném zlu.)
John: Skutečné zlo je nade všechny věci, přitažlivé.
Když ďábel zaklepe u vašich dveří, nemá kopyta. Je krásný a nabízí
vám to, po čem vaše srdce šeptajíc touží. Jako Siréna, vábící vás
k ničivému břehu.
pan Putney: A co uděláte, když ta Siréna zazpívá?
John: Spasíte svou duši, anebo ji dáte jí.
pan Putney: Ale pak jste zatracen.
John: Ale nejste sám.
originál:
John: True evil is above all things, seductive. When the Devil
knocks at your door, he doesn't have cloven hooves. He is beautiful and offers
you your heart's desire in whispered airs. Like a Siren, beckoning you to her
ruinous shore.
Mr. Putney: And what do you do, when that Siren sings?
John: You save your soul, or you give it to her.
Mr. Putney: But then you're damned.
John: But you're not alone.
(phoboska)
Suits
česky:
(Louis vtrhne za Jessicou do kanceláře ohledně Donniny mzdy.)
Louis: Musím s tebou mluvit.
Jessica: Nech mě hádat. Špičkovali jste se s Harveym a on
ti řekl, že to on platí Donně její mzdu. Tys mu jako ješita řekl, že se
o to postaráš, a teď jsi přišel zjistit, kolik tě to vlastně bude
stát.
Louis: Nic z toho.
Jessica: Skvěle, tak o co jde?
Louis: Přesně, jak jsi říkala.
Jessica: Louisi…
Louis: Jessico, prosím. Chci jen vidět to číslo.
Jessica: Dobrá. Chceš vidět to číslo? Tady je.
Louis: Děkuju… No ty krávo. Určitě jsi tam nepřipsala
nulu navíc?
Jessica: Ano, určitě.
Louis: Nemohla by firma třeba…
Jessica: Firma to platit rozhodně nebude!
originál:
Louis: I need to talk to you.
Jessica: Let me guess. You got into a pissing contest with
Harvey, he told you he's been covering Donna's salary, you, out of pride, said
that you were going to take it on, and now you're here to find out how much
you're on the hook for.
Louis: Nothing like that.
Jessica: Oh, good. Then what is it?
Louis: Everything you just said.
Jessica: Louis…
Louis: Jessica, please. I just want to see the number.
Jessica: Okay, Louis. You want to see the number? Here's the
number.
Louis: Thank y… holy goddamn shit. Are you sure you didn't
accidentally add a zero?
Jessica: Yes, I'm sure.
Louis: Is there any way the firm can…
Jessica: The firm is not going to pick this up.
(HonZajs000)
Teen Wolf
česky:
(Stiles je podezřívavý ohledně Thea, který se po letech znovu objevil
ve městě. Snaží se o něm něco zjistit.)
Malia: Takže jsi ho prověřil a vše, co jsi našel, byla
pokuta za rychlost?
Stiles: Pokuta za rychlost podepsaná Theovým tátou před
osmi lety.
Malia: Což znamená co?
Stiles: Kdo jezdí rychle? Lidi, kteří se snaží od něčeho
utéct.
Malia: Kolik pokut máš ty?
Stiles: Žádnou.
Malia: Kolik bys jich měl, kdyby tě z nich tvůj táta
nedostal?
Stiles: Sedmnáct.
originál:
Malia: So you ran a background check, and all you found was a
speeding ticket?
Stiles: Speeding ticket signed by Theo's dad eight years
ago.
Malia: Which means what?
Stiles: Who speeds? People trying to get away from
something.
Malia: Well, how many tickets do you have?
Stiles: None.
Malia: How many would you have if your dad didn't get you out
of them?
Stiles: Seventeen.
(Lill)
Vicious
česky:
Freddie: Přemýšlel jsem. Když jsem opět nezadaný, měl
bych začít randit. Samozřejmě, s někým věkově přiměřeným. Řekněme
kolem 35. Ale s nikým nad 40. To by bylo odporné.
originál:
Freddie: I've been thinking. Now that I'm single again,
I should start dating. Somebody age-appropriate, of course. Say… 35-ish. But
nobody over 40. That would be revolting.
(Kahlan)
Wayward Pines
česky:
(Kate plánuje se svým manželem opustit Wayward Pines. Ethan se je snaží
zastavit.)
Kate: Ethane, jsem tady uvězněna již 12 let. Zkus si
představit, jaké to je. A pak se tady objevíš ty. A o týden později jsi
šerif?
Ethan: Dobře, podívej, to teď končí.
Kate: Proč bych se měla přestat snažit utéct z tohohle
vězení?
Ethan: Podívej, svět, který jsme ty a já znali, svět za
tou zdí, ten už neexistuje. Už není rok 2014. Už… Už dokonce není ani
21. století.
originál:
Kate: Ethan, I've been trapped here for 12 years. Try and
imagine what that's like. And then you show up. And a week later, you're
sheriff?
Ethan: All right, look, it stops now.
Kate: Why would I stop trying to escape this prison?
Ethan: Look, the world that you and I knew, the world outside
the fence, that no longer exists. It's not 2014. It's not… It's not even
the 21st century anymore.
(La.Volpe)
Zoo
česky:
Robert Oz: Lidé byli dominantním druhem po celá staletí.
Zkrotili jsme zvířata, zavírali jsme je do klecí, zabíjeli je pro sport.
Ale co kdyby se zvířata po celém světě rozhodla, že si to už víc
nenechají líbit? Co kdyby se konečně rozhodla bojovat?
originál:
Robert Oz: For centuries, mankind has been the dominant
species. We've domesticated animals, locked them up, killed them for sport. But
what if, all across the globe, the animals decided, „No more“? What if they
finally decided to fight back?
(inekafe)
Miluješ seriály a SerialZone? Chceš být součástí rozrůstajícího se týmu redaktorů, kteří přispívají ke každodennímu chodu webu? Máš zájem o psaní článků? Nebo by tě bavilo doplňovat obsahy epizod? Láká tě třeba kontrola, korekce a schvalování seriálových zajímavostí a zajímavostí k osobnostem? Pokud umíš výborně česky (u psaní článků nutná také pokročilejší znalost angličtiny) a máš zájem o kredity navíc, napiš na redakce@serialzone.cz a řekni nám, pod jakou přezdívkou na SZ vystupuješ a na čem se chceš podílet!
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)