Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (31. července – 6. srpna 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Baby Daddy
česky:
Tucker: Paní Wheelerová, musím se přiznat, že váš vztah
s Bradem mě nutí věřit, že zázraky existují.
originál:
Tucker: I have to say, Mrs. Wheeler, your relationship with
Brad makes me believe in miracles.
(allyska)
Dark Matter
česky:
(Dvojka rozmlouvá s androidem o stavu posádky, ale narazí na robotí
logiku.)
android: A co je špatně se zbytkem posádky?
Dvojka: Atmosféra na lodi je zlá.
android: Atmosféra je optimální. Je tady 78,084 % dusíku,
20,9476 % kyslíku, 0…
Dvojka: Morálka. Myslela jsem, že je špatná morálka.
android: Ano, ta je suboptimální.
originál:
android: What's wrong with the rest of the crew?
Dvojka: The atmosphere on this ship is bad.
android: The atmosphere is optimal. It's 78.084% Nitrogen,
20.9476% Oxygen, 0…
Dvojka: Morale. I mean morale is bad.
android: Yes, that is suboptimal.
(Pajky)
Impastor
česky:
Alden: Pastore Barlowe, myslím, že jste ještě nepotkal mou
skvělou ženu, Hilvu. Její rodina vlastní tento pohřební ústav už tři
generace.
Hilva: Pohřbili jsme většinu obyvatel Ladneru.
Buddy: (zasměje se) Snad byli všichni předtím
mrtví.
Hilva: Samozřejmě. Vyžadujeme zprávu od koronera předtím,
než vůbec začneme plánovat pohřeb.
Buddy: Žertoval jsem.
Hilva: Aha. Nejsem fanoušek humoru.
originál:
Alden: Pastor Barlow, I don't think you've met my lovely wife,
Hilva. Hilva's family has owned this mortuary for three generations.
Hilva: We've buried most of Ladner.
Buddy: Well, hopefully they were dead first.
Hilva: Of course. We require a coroner's certificate before
we'll even begin planning the interment.
Buddy: I was just making a joke.
Hilva: Oh. I'm not a fan of humor.
(Lill)
Melissa & Joey
česky:
(Mel s Joem jsou na ultrazvuku.)
doktorka: Zde je něco, co budete chtít vědět. Vidíte ty
dvě malé fazolky?
Joe: Hele, koukněte na velikost těch koulí! Bude celý po
taťkovi.
doktorka: To jsou dvě srdce. Víte, co to znamená?
Mel: Mé dítě je zrůda se dvěma srdci?!
doktorka: Ne. Jsou tam dvě děti. Budete mít dvojčata.
originál:
doktorka: Well, here's something you wanna know. See those two
little beans there?
Joe: Oh! Look at the size of those cojones! Oh, he takes after
his old man.
doktorka: Those are two hearts. You know what this means?
Mel: My baby is a freak with two hearts?!
doktorka: No. There are two babies. You're having twins.
česky:
Joe: Co ty víš o tom, jaké to je být v bitvě?
Ryder: Děláš si srandu? Padesát chlápků snažících se
po ránu dostat do sprch, dokud ještě teče teplá voda? Řekněme, že jsem
udělal věci, o kterých se nechci s civilisty bavit.
originál:
Joe: What do you know about being in a battle?
Ryder: You kiddin'? Fifty guys trying to get a hot shower in
the morning before the water runs out? Let's just say I've done some things
I don't wanna talk about with civilians.
(inekafe x 2)
Mr. Robinson
česky:
(Rocker tělem i duší Neville Rex se střetne na školní chodbě
s Taylorovou.)
Neville: No to mě podrž. Jestli to není láska mého
života, Eileen „Štěrbina“ Taylorová.
Taylor: Divočák Neville?
Craig: Vy dva se znáte?
Neville: Dva roky spolu na cestách. Znám každý centimetr
téhle dračice. Zvenku i 8 cm dovnitř.
Ben: To je docela romantické.
originál:
Neville: I don't believe me eyes. If it isn't the love of my
life, Eileen „Tight Fit“ Taylor.
Taylor: Neville the Devil?
Craig: So you two know each other?
Neville: Two years on the road together. I know every inch of
this vixen, outside and three inches in.
Ben: It's kind of romantic.
(HonZajs000)
Suits
česky:
Louis: Kde jsi sakra byla? Psal jsem ti asi osmnáctkrát.
Donna: Ano, a kdyby to byl stav nouze, tak bych se ti ozvala
nazpět.
Louis: Byl to stav nouze.
Donna: Louisi, že došly sponky na papír není
stav nouze.
originál:
Louis: Where the hell were you? I text you like 18 times.
Donna: Yes, and if it had been an emergency, I would have
called you back.
Louis: It was an emergency.
Donna: Louis, running out of paper clips is not an
emergency.
(La.Volpe)
Teen Wolf
česky:
Stilinski: Ta kniha. To je to, k čemu se znovu a znovu
vracím.
Melissa: Ale pořád žádná vodítka?
Stilinski: Ne, nic. Což mě nutí přemýšlet, jestli na to
nejdu ze špatného směru.
Melissa: Co tím myslíš?
Stilinski: Celou dobu jsem se na to díval a přemýšlel
o tom jako o science fiction. Ale oni nejsou Hrůzní vědci. Jsou to Hrůzní
doktoři.
Melissa: Takže teď hledáš lékařské spojení.
Stilinski: Nebo zdravotní stav. Něco, co mohli mít Tracy,
Lucas a Donovan společného.
Melissa: Nežádáš mě, abych ti vydala lékařské zprávy
bez soudního příkazu, že ne?
Stilinski: O to bych tě nikdy nepožádal.
Melissa: Dobře. Protože by mi mohli vzít tuhle přístupovou
kartu, která mi povoluje přístup k lékařským záznamům. Chceš vidět,
jak ta přístupová karta funguje?
Stilinski: Hrozně rád bych viděl, jak ta přístupová karta
funguje.
Melissa: Následuj mě.
originál:
Stilinski: This book. This is what I keep coming back to,
again and again.
Melissa: But still no leads?
Stilinski: Nothing. Which makes me wonder if I've been coming
at it from the wrong direction.
Melissa: What do you mean?
Stilinski: Well, the whole time I've been looking at this and
I've been thinking „science fiction.“ But they're not Dread Scientists.
They're Dread Doctors.
Melissa: So now you're looking for a medical connection.
Stilinski: Or medical condition. Something that Tracy, Lucas
and Donovan could've all had in common.
Melissa: You're not asking me to hand over medical files
without a court order, are you?
Stilinski: I would never ask you to do that.
Melissa: Good. Because they may take away this key card which
allows me access to medical records. Do you want to see how the key card
works?
Stilinski: I would love to see how the key card works.
Melissa: Follow me.
(Kahlan)
True Detective
česky:
(Frank zastřelí svého spolupracovníka.)
Frank: Pamatuješ, kde jsem tě našel? Cpal jsi děckám
v klubech prášky. Johnny Mank tě chtěl oddělat. Řekl jsem mu ne, ten má
potenciál. Teď mi zasíráš koberec.
originál:
Frank: Remember where I found you? Pushing Baby Aspirin to
club kids. Johnny Mank wanted to cap you in the alley. I said, „Nah,
there's potential here.“ Now you just shit my carpet.
(Furiant)
Zoo
česky:
Chloe: Nic netíží víc než tajemství.
originál:
Chloe: Nothing weighs more than a secret.
(phoboska)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)