Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (21. – 27. srpna 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Ballers
česky:
(Ricky dává dětem autogramy.)
Ricky: Co tam chceš napsat?
kluk: „Shawnovi. Jdi do hajzlu, táto. Tvůj hrdina, Ricky
Jarret.“
Ricky: Co kdybychom vynechali tu sprostou část, dobře?
Žádné urážky. Není hezké nadávat. Nechci, aby na mě byl stařík
naštvanej.
kluk: Je ve vězení, protože neplatil alimenty.
Ricky: Tak jo. „Jdi do hajzlu, táto.“
originál:
Ricky: What do you want it to say?
kluk: „To Shawn. F*ck you, Dad. Your hero, Ricky
Jarret.“
Ricky: How about we leave out the „F you“ part, okay? No
cussing. It's not nice to cuss. And I don't want your old man mad at me.
kluk: He's in jail for not paying child support.
Ricky: „F*ck you, Dad“ it is.
(La.Volpe)
Devious Maids
česky:
Carmen: Takže, co se děje?
Zoila: Tady Nancy Drew si myslí, že rozlouskla vraždu
Louieho Beckera.
Marisol: No nerozlouskla jsem to úplně, ale jsem si jistá,
že je to jeho krev na pohovce Taylor.
Rosie: Myslíme si, že Louieho zavraždili v domě Stappordů
a že to Blanca zjistila.
Carmen: Ach, můj Bože.
Marisol: Já vím. Jsme tak blízko.
Carmen: Ne. Myslím tím, že jste posedlé Blancou. Kdy se
z nás staly služky, které řeší vraždy?
originál:
Carmen: So, what's going on?
Zoila: Nancy Drew here thinks she may have cracked the case in
that Louie Becker murder.
Marisol: Well, I haven't cracked it yet, but I'm pretty sure
it was his blood on Taylor's sofa.
Rosie: We think Louie got killed at the Stappords' house and
that Blanca found out about it.
Carmen: Oh, my God.
Marisol: I know. We are so close.
Carmen: No. I mean, you're obsessed with Blanca. When did we
become maids who solve murders?
(Kahlan)
Fear the Walking Dead
česky:
Travis: Russelle! Pouč nás. No tak, kámo.
Russell: Nezajímá mě, jak založit oheň.
Travis: Ne? Víš, jak ho založit?
Russell: Mám kamna. Jde z nich teplo, jsem v pohodě.
originál:
Travis: Russell! Enlighten us. Come on, bud.
Russell: I don't care about building a fire.
Travis: No? Can you build a fire?
Russell: I got a stove. I got heat. I'm good.
(phoboska)
Graceland
česky:
(Briggsova reakce, když Mike zpochybňuje jeho motivy.)
Briggs: Něco vím, Miku. Vím, že když jsi chtěl nechat
kanystr sarinu v kufru Pontiacu GTO, celý dům ti důvěřoval, není tak?
Mně důvěřovat nemusíš. Nemusíš mě respektovat. Je mi to u prdele. Ale
předtím, než začneš ukazovat na mě, by ses měl nejdřív podívat sám
na sebe.
originál:
Briggs: I know something, Mike. I know that when you wanted
to leave a canister of sarin gas in the back of a Pontiac GTO, the whole house
trusted you, didn't we? Now you don't have to trust me. You don't have to
respect me. I really could give a shit. But before you start pointing fingers
at me, you might want to take a look at yourself.
(inekafe)
Impastor
česky:
(Alexa se dozvěděla, že Buddy dal Kennyho mrtvé tělo do jezera. To se
později vyplavilo a našla ho policie.)
Alexa: Co jsi to sakra za pastora? Muž umře a ty jeho tělo
jednoduše odhodíš do jezera?
Buddy: Měl jsem na něj dát nějakou zátěž.
Moje chyba.
originál:
Alexa: What the hell kind of pastor are you? A man dies and
you just toss his body in the water?
Buddy: Yeah, I should've weighed him down with something.
That's on me.
(inekafe)
Killjoys
česky:
(Khlyen se střetává tváří v tvář s D'avinem a těsně před
soubojem povídá…)
Khlyen: Ty jsi ten přítel. Chtěl jsem tě pozvat na
večeři, abychom se lépe poznali.
D'Avin: Lépe vycházím s matkami.
Khlyen: To je smůla. Co dneska?
originál:
Khlyen: Ah! The boyfriend. I've been meaning to ask you out for
dinner, get to know each other.
D'Avin: I really do better with moms.
Khlyen: That's unfortunate. How's tonight?
(Pajky)
česky:
(Strážný se snaží uškrtit Dutch.)
strážný: Takže to ty jsi ten Khlyenův mazlíček.
Dutch: Odkud znáš Khlyena?
strážný: Všichni jsme o tobě slyšeli. Musím říct, že
jsem zklamaný. Podívej se na mě. Budu to poslední, co spatříš. Nemusíš
se cítit trapně. Tohle není zrovna férový boj. Jsi jenom holka. Já jsem
šestá úroveň. (olízne jí tvář a hned na to ho zastřelí
Johnny)
Johnny: Já jsem Johnny Jaqobis. Přestaň mi olizovat
parťačku.
originál:
Guard: So you're Khlyen's pet.
Dutch: How do you know Khlyen?
Guard: We've all heard about you. I must admit, I'm
disappointed. Look at me. I'm going to be the last thing you'll see. Don't feel
ashamed. It's not like it's a fair fight. You're just a girl. I'm Level
Six.
Johnny: I'm Johnny Jaqobis. Stop licking my partner.
(Gabik.029)
Married
česky:
Russ: Můžeš žít tady. Tak dlouho, jak budeš chtít.
Alespoň dokud si nenajdeš práci a nedostaneš se zpět na nohy.
Sharon: Já mám práci.
Russ: Prodávání starých tašek na eBayi není práce.
Sharon: Vydělala jsem tisíce.
Russ: Stále to není práce.
originál:
Russ: You can live here. For as long as you need to. Look, just
until you get a job, right? Get back on your feet again.
Sharon: I have a job.
Russ: Yeah. Selling old bags on eBay is not really a job.
Sharon: I have made thousands.
Russ: It's still not a job.
(Lill)
Public Morals
česky:
(Muldoonův syn dělal ve škole bordel, proto musel Muldoon za třídní
učitelkou. Teď sedí Muldoon se synem v autě a promlouvá k němu.)
Muldoon: Chci, abys věděl, že jsem na tebe pyšný. Když
ses narodil, doufal jsem, že ty, můj nejstarší syn, budeš jednou parchant.
A tys to dokázal. Jsem na tebe hrdý. Neumíš si ani představit, jak jsem si
to v té třídě užil. Jak príma bylo poslouchat tu sestru, když líčila,
jaký jsi pako. Rozesmíváš celou třídu. Jsi třídní blbeček. Jsi ten
otrapa, jehož posláním je přerušovat učitelku a třídu svými kravskými
vtipy a komentáři. A proto jsem na tebe moc pyšný. Doufal jsem, že dělám
při výchově vše správně, když vychovávám imbecila, a jak vidno,
těžká dřina se vyplatila. Takže jsem ti za to chtěl moc poděkovat.
originál:
Muldoon: I want you to know I'm… I'm proud of you. You know,
when you were born, my hope, my dream was that you, my oldest son, would grow up
to be an asshole. And you've done that, and it makes me proud. You know, you
can't imagine the joy I felt sitting in that classroom, listening to Sister
Paul and hearing all the stories about what a fool you are. You are the school
fool. You are the class ass. You are the moron, whose job it is to interrupt the
teacher and the class with your asinine jokes and comments. And that just…
it… it just makes me so proud. You know, I was hoping that I was… I was
doing a good job raising a-a complete imbecile, and… and you've shown me that
my hard work has paid off. So… just want to thank you for that.
(HonZajs000)
Teen Wolf
česky:
(Scott si myslí, že všichni z jeho smečky odešli.)
Scott: Proč by se měli vrátit?
Melissa: Protože jsi jejich vůdce. A i když si vůdce
myslí, že už jim nemá co nabídnout, tak má pořád jednu věc. (Scott
se na ni podívá) Naději. Dej jim naději.
originál:
Scott: Why would they come back?
Melissa: Because you're their leader. And even when a leader
thinks they have nothing left to give, there's still one thing. Hope. Give
them hope.
(Lill)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)