Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (18. – 24. září 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Big Bang Theory, The
česky:
(Amy řekla Sheldonovi, že potřebuje čas.)
Bernardette: Cítíš se dobře?
Amy: Byli jsme spolu tak dlouho, upřímně nevím, co
cítím.
Howard: To je pochopitelné. Už jsi zapomněla. Je to
„šťastná“.
Bernardette: Howarde.
Howard: Neříkám nic špatného. Byla zamilovaná do svého
únosce a podařilo se jí utéct z jeho tmavého a bláznivého žaláře.
originál:
Bernardette: You feeling okay?
Amy: We were together for so long, I honestly don't know what
I'm feeling.
Howard: Well, that's understandable. You forgot.
It's called „happy“.
Bernardette: Howard.
Howard: I'm not saying anything bad. Just that she was in love
with her captor and somehow managed to escape from his dark and crazy
dungeon.
(Kahlan)
Castle
česky:
(Castle vejde do místnosti a spoza zad mu stoupá kouř.)
Beckettová: Zlato, nepodpálil sis zase vlasy?
Castle: To se mi stalo jen jednou. A ne. Já jen tak dobře
vypadám, že se ze mě doslova krásou kouří.
originál:
Beckettová: Babe, did you set your hair on fire again?
Castle: That was one time. And no. I'm just so good-looking,
I'm literally smoking hot.
(phoboska)
Doctor Who
česky:
(Doctor přijede na tanku do arény a utahuje si ze svého
protivníka.)
Doctor: Tak co říkáš na můj tank? Neboj, není nabitej.
chlápek: Nelíbí se mi.
Doctor: Ani mně ne. Koupil jsem ho pro svoji rybu.
chlápek: Tvojí rybu?
Doctor: Možná to bude tím, že jsem objednával online!
(tichá pauza) Ale no tak! Ryba? Tank/akvárko? Upřímně, tohle bude
za pár stovek let k popukání. Počkejte si na to.
originál:
Doctor: What do you think of my tank? Don't worry, it isn't
loaded.
man: I don't like it.
Doctor: Neither do I. I bought it for my fish.
man: Your fish?
Doctor: I may have ordered… online! Oh, come on! Fish? Tank?
Honestly, this stuff will be hilarious in a very few hundred years, do please
stick around.
(Pajky)
Empire
česky:
Andre: Naším prvním krokem bude sesazení Luciouse Lyona
z postu generálního ředitele.
Hakeem: Promiň, brácho, je to jen byznys.
Cookie: Nebuď tak podlý.
Jamal: Ne, je to byznys.
Cookie: Jo.
Jamal: Že, Mimi?
Andre: Měli jsme dohodu!
Mimi: Ráno jsem se sešla s Luciousem a vyjednala lepší
dohodu.
Cookie: (tiše) Řekla jsem ti, aby ses s ní
vyspala.
Anika: (tiše) Však ano.
Cookie: (tiše) Nezvládneš zahrát ani lesbu.
Mimi: Dala bych Anitě Áčko za snahu. Udělalas všechno
správně. Chtěla jsem malou hudební společnost na hraní. Přesvědčila jsi
mě, abych investovala do Empire. Jen jsi zapomněla na jeden malý detail.
Lucious Lyon je Empire. Empire je Lucious Lyon. Bez něj není firma ničím.
Jamal: Někdo chce něco říct.
Lucious: Zdravím. Hra skončila, svině. Pa, pa.
originál:
Andre: Our first order of business is removing Lucious Lyon as
CEO.
Hakeem: Sorry, brother, it's just business.
Cookie: Don't be so mean.
Jamal: No, this is business.
Cookie: Yes.
Jamal: Right, Mimi?
Andre: We had a deal!
Mimi: I met with Lucious this morning and made a better
deal.
Cookie: I thought I told you to sleep with her.
Anika: I did.
Cookie: You can't even dyke right.
Mimi: I'd give Anita an A for effort. You made all the right
moves. I wanted a little music company to play with. You convinced me to invest
in Empire. You just forgot one little detail. Lucious Lyon is Empire. Empire is
Lucious Lyon. Without him, the company's nothing.
Jamal: Someone wants to say something.
Lucious: Hi. Game over, bitches. Bye-bye.
(MountainLionet)
Gotham
česky:
Bruce: Postavím bombu a odpálím ty dveře. Buď mi
pomůžeš, nebo ne. Jak chceš. Ale jestli mi nepomůžeš, šálek čaje by
potěšil.
Alfred: Dobrá, nejdřív budete potřebovat ještě tak deset
pytlů tamtoho, další tři kanystry mléka, nějaké dřevo a těžkou
plachtu. A já postavím vodu na čaj.
originál:
Bruce: I'm building a bomb to blow down that door. You may
assist me or not, as you wish. But I-if not, some tea would be nice.
Alfred: Right, well, you're gonna need ten more sacks of that
gear, for starters; three more dairy cans, too; and extra timber; and a heavy
tarpaulin. And I'll put the kettle on.
(lukascoolarik)
How to Get Away with Murder
česky:
(Bonnie volá na Ashera, který ji neslyší.)
Connor: Hele, Zaláskovanej. Chce tě tvoje holka.
Asher: (překvapeně) Cože? Jak víš, že spolu
chodíme?
Michaela: Do teď jsme to nevěděli.
Asher: (pro sebe) Ty jsi ale debil, Ashere!
originál:
Connor: Hey, Lover boy. Your girlfriend wants you.
Asher: What? How'd you know that she's my girlfriend?
Michaela: We didn't, until you just admitted it.
Asher: Freaking dumb-ass, Asher!
(Gabik.029)
Law & Order: Special Victims Unit
česky:
Rudnick: Takový mladý muž jako vy v ÚPZO. To musí být
zdrcující.
Carisi: Vy pracujete v márnici.
Rudnick: Uklidňuje mě to. Lidem přináším uzavření.
Carisi: Jo, když je zrovna nezabíjíte.
originál:
Rudnick: A young man like yourself working at SVU. That has to
be depressing.
Carisi: You work in a morgue.
Rudnick: I find peace in that. I bring closure to people.
Carisi: Yeah, when you're not killing them.
(inekafe)
Life in Pieces
česky:
John: Děti, podívejte, nedochází vám podstata toho, že
život je právě o takovýchto chvílích, zlomcích času, útržcích
života, jež rychle plynou kolem nás, ale v našich srdcích zůstávají
navždy. A mně těch chvil už mnoho nezbývá.
originál:
John: Look, what you kids don't get is life is about these
moments, these pieces of time, these slices of life that flash by, but they stay
in your heart forever. But I'm running out of moments.
(Drunk_Queen)
Modern Family
česky:
Haley: (o Andym) Tati, proč si myslíš, že je do
mě zamilovaný?
Phil: Soudil bych podle toho, jak tě objímal na
rozloučenou.
Claire: Phile, jseš si o tom jistý?
Phil: Claire, řekl bych, že znám zamilovaný pohled
v očích jiného muže.
originál:
Haley: Dad, what makes you think he's in love with me?
Phil: I could tell by the way he hugged you goodbye.
Claire: Phil, are you sure about this?
Phil: Claire, I think I know the look of love in another
man's eyes.
(La.Volpe)
Scream Queens
česky:
(Chanel #2 se v pokoji balí a dostane sms – celá scéna je ve formě
sms zpráv)
Rudý ďábel: Máš odvahu otevřít dveře?
(Chanel #2 otevře)
Rudý ďábel: Tak ty chceš tančit s ďáblem?
Chanel #2: Možná.
(Ďábel ji zakloní)
Rudý ďábel: Teď tě zabiju.
Chanel #2: Cože coooo???!
originál:
Red devil: Brave enough to open the door?
Red devil: So you want to dance with the devil?
Chanel #2: Maybe.
Red devil: I'm going to kill you now.
Chanel #2: Wait whaaaat???!
(Matuush)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)