Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (13. – 19. listopadu 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Agent X
česky:
(Agent X si všimne zásnubního prstýnku na ruce Pamely.)
Agent X: Tak co tvůj snoubenec dělá? Kšeftuje
s diamanty?
Pamela: Ten je jeho babičky. Chtěla, aby mi ho dal. Rodina je
pro něj moc důležitá.
Agent X: Jo, a proto jsi zavolala mě.
Pamela: Přišlo mi, že to je spíš tvoje parketa.
Agent X: Jo, takže je měkkej…
Pamela: Ale jdi. Je chytrý, pohledný, je to jeden
z nejlepších svobodných mládenců v D.C.
Agent X: Zní to, jako bys právě popsala poníka.
Pamela: Spíš hřebce.
Agent X: Měkkoučkého hřebce…
originál:
Agent X: So what's the old fiancé do? Sell blood diamonds?
Pamela: It was his grandmother's. She wanted me to have it.
Family's important to him.
Agent X: Yeah, so that's why you called me.
Pamela: Seemed more like your line of work.
Agent X: Oh, he's soft.
Pamela: Please. My guy is smart, handsome, one of the most
eligible bachelors in D.C.
Agent X: It sounds like you just described a pony.
Pamela: More like a thoroughbred.
Agent X: A really soft thoroughbred?
(HonZajs000)
Agents of S.H.I.E.L.D.
česky:
(Hunter doběhne Bobbi na pomoc v boji, ale ta už protivníky porazila
sama.)
Bobbi: Opět maličko pozdě.
Hunter: (dotčeně) Abys věděla, tak jsme skoro
stejně vysocí. Já akorát nenosím ty pitomý podpatky.
originál:
Bobbi: Well, once again, too little and too late.
Hunter: I'll remind you that we're basically the same height.
I just don't wear bloody heels.
(Gabik.029)
Big Bang Theory, The
česky:
(Raj mluví o aplikaci na smartphone.)
Raj: Slyšeli jste o té novince, že můžete mluvit se Siri,
aniž byste zmáčkli jakékoliv tlačítko?
Howard: Ne. Jak to funguje?
Raj: Stačí říct: Siri, kolik je hodin?
Siri: Je 18:37.
Howard: Takže teď může používat tvůj telefon kdokoliv?
Siri, ukaž mi fotky nahých zadků babiček.
Raj: Dobrý pokus. Reaguje jen na můj hlas.
Howard: Skvěle. (s indickým přízvukem) Siri,
ukaž mi fotky nahých zadků babiček.
Raj: Takhle nemluvím.
Siri: Tady jsou nějaké obrázky nahých zadků babiček.
originál:
Raj: Have you guys seen this feature that lets you talk to Siri
without pressing any buttons?
Howard: No. How does it work?
Raj: You just say, uh, “Hey, Siri, what time is it?”
Siri: The time is 6:37 p.m.
Howard: So now anyone can control your phone? Hey, Siri, show
me pictures of naked grandma butts.
Raj: Nice try. It only recognizes my voice.
Howard: Oh. Cool. Hey, Siri, show me pictures of naked grandma
butts.
Raj: I don't sound like that.
Siri: Here are some images of naked grandma butts.
(phoboska)
Brooklyn Nine-Nine
česky:
(Jake se omlouvá kapitánovi za to, že spolu s Amy pokazil
případ.)
Jake: Dobrá. Chápu, že jste naštvaný, ale než něco
řeknete… Ano, podělali jsme to, a ano, varoval jste nás, a ano, nevím, kam
tím mířím, ale vím jedno: Tohle je konec téhle věty. (chvíle
ticha) Proboha, ono to fungovalo?
Holt: Ani omylem.
Jake: Sakra.
originál:
Jake: Okay. I know you're mad, but before you say anything…
Yes, we screwed up, and yes, you warned us, and yes, I don't know where I'm
going with this, but I do know this: I have reached the end of my sentence.
Oh, my God. Did that work?
Holt: Not at all.
Jake: Oh.
(lukascoolarik)
Doctor Who
česky:
(Doctor, Clara a skupina vojáků se vydávají za zvukem, který vydává
něco na lodi. V tom se zvuk ozve o něco blíž.)
Doctor: Chyť mě za ruku.
Clara: Já jsem v pohodě.
Doctor: Ale já ne.
originál:
Doctor: Hold my hand.
Clara: I'm OK.
Doctor: I'm not.
(Pajky)
Flash, The
česky:
(Cisco chce Kendře vynahradit nepovedené rande.)
Cisco: Nevěděl jsem, jestli máš ráda kytky nebo
čokoládu, takže jsem přinesl oboje.
Kendra: No, na čokoládu jsem alergická a utrácet za kytky
je mrhání peněz.
Cisco: Hm… v autě mám… lízátka?
originál:
Cisco: I didn't know if you liked flowers or chocolate, so…
I got you both.
Kendra: Well, I'm allergic to chocolate, and I think that
flowers are a waste of money.
Cisco: Um… I have lollipops in my car?
(La.Volpe)
Royals, The
česky:
Liam: Co to bylo během zápasu? Mezi tebou a Eleanor.
Jasper: Je naštvaná, protože jsem na ni dohlížel.
Liam: Špehoval jsi ji?
Jasper: Preferuju výraz strážný anděl.
originál:
Liam: What was all that about during the match? Between you and
Eleanor.
Jasper: She's angry because I've been keeping an eye on
her.
Liam: You've been stalking her?
Jasper: I prefer body-guardian angel.
(Kahlan)
Rudyho má každý rád
originál:
(O tři roky dříve, Rudy a Dáša plánují stěhování, neboť
očekávají dvojčata.)
Dáša: Hele, tady je 2+1, na Letný.
Rudy: Cože, Letná? Ne! (Připíná mapu na stěnu.)
Podivej se, tady je Letná, tady bydlej naši. Takže všechno, co je v týhle
zóně, je moc blízko k mejm rodičům.
Dáša: Můžeš to sundat, prosim tě? Za chvilku jsou
tady.
Rudy: Dášenko, ty mě neposloucháš? Když budeme bydlet
tady a máma udělá omáčku a bude ji k nám moct přinýst ještě teplou,
tak u nás bude na návštěvě každej den, takže tohle je zakázaná
zóna.
Dáša: Já mám její omáčky ráda.
Rudy: To není všechno. Tohle je zóna, která znamená
návštěvu jednou za tejden, jo? A teď pozor, tohle je nejvzdálenější
zóna. Zdá se, že je nejbezpečnější. Omyl! Protože když budeme bydlet
tady a přijedou k nám naši, tak to znamená, že u nás zůstanou přes
noc! Takže ne, noc. Takže našim cílem je střední zóna. Příliš blízko
na přespání, příliš daleko na omáčku.
(Drunk_Queen)
Scream Queens
česky:
Chanel: Dobře, teď když jsme zase sesterstvím, musíme
přijít na způsob, jak se zbavit Chanel číslo šest.
Chanel číslo 5: Když říkáš zbavit se, myslíš tím
donutit ji odejít nebo ji zabít?
Chanel: Upřímně, Číslo pět, myslíš, že jsem šílená?
Ta mrcha svedla mého přítele a teď je s ním těhotná. Jasně, že ji
chci zabít.
originál:
Chanel: Okay, now that we're a sisterhood again, we have to
figure out a way to get rid of Chanel #6.
Chanel #5: When you say get rid of her, do you mean, like,
force her to leave, or kill her?
Chanel: Honestly, Number Five, do you think I'm insane? The
bitch seduced my boyfriend into getting her pregnant. Of course I mean
kill her.
(inekafe)
Vampire Diaries, The
česky:
Stefan: (na Damona a Lily) Pozval jsem vás, protože
takhle to nemůže pokračovat. Myslím tím, já… chci, abychom začali
znovu.
Lily: No, když to dokázali Poutníci s indiány, jsem si
jistá, že je tu naděje i pro nás.
Damon: Teď jim říkáme původní Američané, ale nepozvali
jsme tě sem proto, abychom opravovali tvé zastaralé rasové urážky, že,
Stefane?
originál:
Stefan: I invited you over here because we can't keep doing
this. I mean, I… I want us all to start over.
Lily: Well, uh, if the Pilgrims and Indians could do it, I'm
sure there's hope for us.
Damon: We call them native Americans now, but we didn't bring
you here to correct your outdated racial slurs, did we, Stefan?
(Lill)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)