6. 12. 2015

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (27. listopadu – 3. prosince 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Agents of S.H.I.E.L.D.

3×09 – Closure
stanice
ABC
vysílání
1. 12. 2015
AgentsofS.H.I.E.L.D.

česky:
(Coulson vyslýchá Daisy a snaží se zjistit více informací o Wardovi.)
Daisy: Ward nezabíjí, protože by nic necítil, on toho naopak cítí až moc.

originál:
Daisy: The reason Ward kills isn't because he feels nothing. It's because he feels too much.

(phoboska)

Doctor Who

9×11 – Heaven Sent
stanice
BBC
vysílání
28. 11. 2015
DoctorWho

česky:
(Doctor přemýšlí nad tím, kde se momentálně nachází.)
Doctor: Možná jsem v pekle. To je v pořádku. Pekla se nebojím. To je jen nebe pro špatný lidi.

originál:
Doctor: Maybe I'm in Hell. That's OK. I'm not scared of Hell. It's just Heaven for bad people.

(Pajky)

Doktor Martin

1×14 – Erotománie
stanice
Česká televize
vysílání
27. 11. 2015
DoktorMartin

originál:
(Martin předchozí noci v alkoholovém opojení řekl Lídě, že ji miluje a ona se mu to teď pokusila oplatit.)
Lída: Co je? Tak to řekněte.
Martin: Nic, jen to slovo. To… Milovat.
Lída: Co?
Martin: To je dost… dost divné slovo vzhledem k tomu, že my dva se prakticky skoro neznáme.
Lída: Jak že se neznáme? Já myslím, že se známe docela dobře.
Martin: Ano, ale striktně vzato, když vy říkáte, že mě milujete, aniž byste to mohla jakkoliv dobře vědět, tak je to…
Lída: Co?
Martin: Pomatené.
Lída: Pomatené?
Martin: Existují určité velmi dobře popsané psychické poruchy, při kterých…
Lída: Psychické poruchy?
Martin: Při kterých se jeden člověk, aniž by k tomu měl zjevný důvod, zamiluje do jiného člověka a myslí si, že on ho miluje také.
Lída: Prosím?
Martin: Například Clerambaultův syndrom zvaný též erotomanie, častější je více u žen. Zamilovávají se do starších mužů zpravidla vyššího společenského postavení.
Lída: Martine, proboha, o čem to tady mluvíte?
Martin: Častým příznakem je poblázněnost, fixace na objekt touhy, která přechází v excesivní pronásledování, moderně se tomu teď říká stalking. (Lída mu dá facku a odejde.) Rozumim.

(MountainLionet)

Flash, The

2×08 – Legends of Today
stanice
The CW
vysílání
1. 12. 2015
TheFlash

česky:
Felicity: (Imituje Olivera.) Felicity, ta magnetická vychytávka na šípu nebude fungovat. Ano, bude, má lásko, protože jsem vážně chytrá. A hádej co, Olivere, fungovalo to.
Oliver: Felicity, zlato, je docela těžké bojovat, když poslouchám tohle.
Felicity: Úplně jsem zapomněla, že mě slyšíš. Dělej, co děláš, rozhoduj se moudře.

originál:
Felicity: „Felicity, the magnetic-arrow gag will never work.“ Yes, it will, my love, because I am really smart. And guess what, Oliver. It did work.
Oliver: Felicity, honey, it's a little hard to fight with you doing that in my ear.
Felicity: Oh, I totally forgot that this was an open line.

(Kahlan)

League, The

7×12 – The 13 Stages of Grief
stanice
FXX
vysílání
2. 12. 2015
TheLeague

česky:
(Všichni jsou u Kevina v obýváku a nikdo netuší, proč jim zablokovali stránku jejich ligy kvůli nevhodnému obsahu. V tom vstoupí do obýváku Rafi.)
Rafi: Hele, přišlo vám moje video?
Andre: Cože?
Kevin: Jaké video?
Rafi: Právě jsem ho přidal na vaši zeď.
Kevin: Co v něm bylo?
Rafi: Je srandovní. Byl jsem se Špinavým Randym v Puerto Ricu. Šli jsme na místo, kde můžete mít sex s exotickými ptáky. Říkají tomu národní park.

originál:
Rafi: Hey, did you guys get my video?
Andre: What?
Kevin: What video?
Rafi: I just posted a video to your message board.
Kevin: What was the video?
Rafi: Oh, it's hilarious. It's me and Dirty Randy in Puerto Rico. We went to this place where you can have sex with exotic birds. It's called, like, a national park.

(inekafe)

Modern Family

7×08 – Clean Out Your Junk Drawer
stanice
ABC
vysílání
2. 12. 2015
ModernFamily

česky:
(Jay je naštvaný, že se musí zúčastnit rodinného sezení.)
Jay: Říkala jsi, že to bude na 45 minut.
Gloria: No a? Tak jsem se spletla. Copak je někde místo, kde bys byl radši, než tady s rodinou?
Jay: To se mě vážně ptáš, když je fotbalová neděle?

originál:
Jay: You said this was a 45-minute talk.
Gloria: So what? I was wrong. What, is there a place that you'd rather be than connecting with your family?
Jay: You're really asking this question on football Sunday?

(La.Volpe)

Royals, The

2×03 – Is Not This Something More Than Fantasy?
stanice
E!
vysílání
29. 11. 2015
TheRoyals

česky:
(Cyrus má rakovinu.)
doktor: Ale pozitivní mysl, dieta, cvičení, podpora ostatních – na tom záleží. Jste anglický král, můžete vyvolat dobrou vůli národa. Nasměřovat sílu lidí, kteří vás milují.
Cyrus: Takže jsem v háji.

originál:
Doctor: But positive thinking, diet, exercise, your support group, these things matter. You're the King of England, you can engender the goodwill of a nation. Channel the power of the people who love you.
Cyrus: So, basically, I'm screwed.

(Kahlan)

Scream Queens

1×11 – Black Friday
stanice
FOX
vysílání
1. 12. 2015
ScreamQueens

česky:
Wes: Má přítelkyně byla zavražděna. Vrah jí uřízl hlavu a snažil se nám ji naservírovat na Díkůvzdání.
policajt: Zní to hrozně, ale raději si to nechte pro sebe. Téměř vždy je hlavním podezřelým přítel.
Wes: Aha, no, já se s ní chtěl rozejít. Přiváděla mě k šílenství.
Peter: Tím si zrovna nepomáháte.

originál:
Wes: My girlfriend was murdered. The killer cut her head off and tried to serve it to us for Thanksgiving.
Cop: Sounds awful, but I'd keep that to yourself. Pretty much always, the boyfriend's the prime suspect.
Wes: Oh. Well, I was about to break up with her. I mean, she was driving me nuts.
Peter: You're not really helping yourself.

(inekafe)

Superstore

1×02 – Magazine Profile
stanice
NBC
vysílání
30. 11. 2015
Superstore

česky:
Cheyenne: Víte co? Nechte to plavat. Bo je moje láska a nehodlám sledovat, jak se vzdá sám sebe, i když tak přijdeme o miliony dolarů.
Cynthia: Miliony dolarů?
Cheyenne: Jo, nechte si ty svý prachy.
Cynthia: Jen aby bylo jasno, výhrou je dárkový poukaz v hodnotě 10 dolarů.
Bo: Slyšela jste ji. Nesnažte se nás uchlácholit svýma právnickýma kličkama. Tohle si myslím o tý vaší smlouvě. Roztrhám ji na cucky.
Cynthia: To nebyla smlouva, ale pokyny k mému hotelu.
Bo: No jasně, vy iluminátko.

originál:
Cheyenne: You know what? Forget about it. Bo is the man that I love, and I won't watch him give up who he is, even if it means losing millions of dollars.
Cynthia: Millions of dollars?
Cheyenne: Yeah. You can keep your stupid money.
Cynthia: Okay, just to be clear, the prize is a $10 Cloud 9 gift card.
Bo: You heard her. Don't be trying to suck us back in with your fancy-ass lawyer words. Here's what I think about that contract right here. Oh, rip, rip, double rip.
Cynthia: That's not a contract. That was the directions to my hotel.
Bo: Whatever, illuminati.

(lukascoolarik)

You're the Worst

2×12 – Other Things You Could Be Doing
stanice
FXX
vysílání
2. 12. 2015
You'retheWorst

česky:
(Lindsay měla chvíli ruku na břichu své těhotné sestry.)
Lindsay: Neřeklas mi. Budu tetou nebo strýcem?

originál:
Lindsay: You never told me. Am I gonna be an aunt or an uncle?

(inekafe)

Další díly seriálu
Ó náš nejdražší čtenáři moc děkujeme za podporu. 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře7zobraz všech 7 příspěvků
alesanko

alesanko

Tak práve posledný crossover Arrow x The Flash bol nabitý vtipnými hláškami a situáciami, že by kludne...
před 9 roky
Atenecka

Atenecka

"(Coulson vyslíchá Daisy " vyslíchá vážně???
před 9 roky
adush

adush

Pro mě top Arrow a Flash, super díly. A dostala mě Fel, viz hláška výše, ona je vždycky tak roztomilá, až to...
před 9 roky