Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (19. – 25. února 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
American Dad!
česky:
Roger: Ahoj, Stane, dobré zprávy. Dostali jsme licenci na
prodej alkoholu na Světovém poháru. Můžeme prodávat pivo, víno a sodžu.
Můžeme dělat sodžu koktejly. Chutnají jako normální koktejly, až na to,
že jsou hnusný a chutnají jako lak na nehty.
originál:
Roger: Oh, hey, Stan, good news. We've been approved for a
liquor license for the World Cup. We can sell beer, wine, and soju. We can make
soju cocktails. They taste like normal cocktails except they suck and they taste
like nail polish.
(inekafe)
Castle
česky:
Hayley: Jak se daří? Hodně se strachuješ o svého otce.
Alexis: I ty by ses strachovala, kdyby tvým otcem byl Richard
Castle. Vždyť ho unesou tak dvakrát do roka.
originál:
Hayley: How you doing? You worry a lot about your father.
Alexis: You would, too, if Richard Castle was your dad.
I mean, the guy's abducted, like, what, twice a year?
(phoboska)
Flash, The
česky:
Wally: Já vás nechápu. Domem vám proletí čelisti jako
Kool-Aid Man, objeví se Flash, a vy děláte, jako by o nic nešlo.
Iris: Za poslední dobu jsme si na ujeté věci v Central City
zvykli.
Wally: Ujetější, než je mluvící žralok v trenkách?
originál:
Wally: I don't understand you people. Jaws busts through your
house like the Kool-Aid Man, The Flash shows up, and y'all just act like
it's no big deal.
Iris: Yeah, well, we've had a lot of weird things happen in
Central City over the past two years.
Wally: Weirder than a talking shark wearing pants?
(La.Volpe)
Hawaii Five-0
česky:
Danny: Ať to přestane. Je konec. Prosím, už to nechci
dělat.
Clara: Slíbil jsi to.
Danny: Jo, slíbil. Slíbil jsem, že budu dělat tátu, abyste
dostali lístky na plavbu. Netuším kam. Ale slíbila jsi, že to bude jenom
hodina. Jsme tu čtyři hodiny.
Clara: To nic není. Víš, jak dlouho jsem tě rodila?
36 hodin! Nemluvě o turnajích Malé ligy každou sobotu. Pamatuješ? Jak
jsem jezdila po všech třech státech? Obětovala jsem se pro tebe. Tak se
vzmuž a předstírej, že jsme svoji, protože bez té plavby neodejdu,
jasné?
Danny: Jasné. Ty budeš na plavbě a já na terapii, máti.
Clara: Už je načase.
originál:
Danny: Make it stop. It's over. Please, I don't want to do it
anymore.
Clara: You promised.
Danny: Yeah, I did. I promised. I promised that I would
pretend I was Dad so you could get tickets to a cruise. To where, I have no
idea. Okay, but you-you promised me that it would only take one hour. We've been
here for four hours.
Clara: Four hours is nothing. Do you know how long I was in
labor with you? 36 hours! Not to mention, every Saturday, all those Little
League tournaments. Remember those? Driving all over the tri-state area?
I sacrificed for you. So man up and pretend that we're married, because I am
not leaving here without that cruise– got it?
Danny: Mm-hmm, I got it. You're gonna be on a cruise, I'm
gonna be in therapy, Ma.
Clara: About time.
(Kahlan)
Last Man Standing
česky:
Eve: Že jsem v tom dobrá, neznamená, že mě to baví,
tati.
Mike: Jako Eastwood, kterého pronásledují všichni chlapi,
co zabil. Ale nemůže s tím přestat, protože nikdo neumí dělat to, co
on.
Eve: Který Eastwoodův film to je?
Mike: Všechny. Kromě té hovadiny o mostech.
originál:
Eve: Just because I'm good at it doesn't mean I enjoy it,
Dad.
Mike: Like Eastwood, who was always haunted by all the guys
he'd killed, but he can't stop killing because no one can do what he does.
Eve: Which Eastwood movie is that?
Mike: All of them. Except that piece of crap about the
bridges.
(inekafe)
Lucifer
česky:
(Po vyřešení případu se Lucifer a Chloe baví o možné
spolupráci.)
Chloe: Dobře tedy. Vyhrál jste, jsme partneři.
Lucifer: Co, vy nenamítáte?
Chloe: Vlastně ne. Netuším, o co vám vlastně jde, ale
alespoň na vás teď můžu dohlédnout. Své nepřátele si drž blízko,
ne?
Lucifer: Blízko? Znamená to tedy, že mě vezmete domů a
završíme naši novou úmluvu, detektive? (Chloe se k němu svůdně
nahne.) To beru jako ano. (Chloe nastoupí do auta a zamkne
dveře.) Vážně? To mě tu necháte? V téhle části města?
Chloe: Chtěl jste nebezpečí. (Odjíždí.)
Lucifer: Co? Detektive! Detektive! (bezradně) Vždyť
nemám ani telefon!
originál:
Chloe: Okay then. You win. We're partners.
Lucifer: What, you're not going to protest?
Chloe: Actually, no. I may have no idea what your angle is,
but at least now I can keep my eye on you. Keep your enemies close, right?
Lucifer: Close? So does this mean you're gonna take me home and
consummate our new arrangement, then, Detective? Oh. I'll take that as a yes.
Seriously? What, you're just gonna leave me here? In this part of town?
Chloe: You said you wanted danger.
Lucifer: What… ? Detective! Detective! I don't even have
a phone!
(phoboska)
Případy 1. oddělení
originál:
Anděl: Včera jsem objel pár kolegů z tý firmy, kde
dělal. Nic, co by stálo za řeč. Ten chlap byl čistej jak lilie.
Kozák: (zaraženě) Právník? Čistej jako lilie?!
Co v tý firmě dělal?
Anděl: Podklady ke smlouvám. Nuda. Nic, co by vedlo
k vraždě.
Kozák: Dobře. Zpátky k motivu. Co sousedi?
Pražák: Udělaný i s přilehlejma ulicema. Ti, co ho
znali, říkaj to samý, co zjistil Petr. Slušnej, hodnej chlap.
Kozák: Tak to jsme se asi museli ptát špatně. Neříkejte
mi, že slušnýho, ctnostnýho právníka někdo prostě zabije jen tak pro nic
za nic.
(HonZajs000)
Superstore
česky:
(Cheyenne začíná rodit.)
Garrett: Věnujte mi pozornost, zákazníci. Je tu někde
doktor… Co to plácám, tohle je Cloud 9. Má tu někdo nasledováno hodně
Chirurgů? Nebo Sestřičku Jackie? Hlavně ne Knick.
originál:
Garrett: Attention, shoppers. Is there a doctor in the… Who
am I kidding? This is Cloud 9. Anybody here watched a lot of
„Grey's Anatomy?“ Maybe „Nurse Jackie“? Not „The Knick.“
(lukascoolarik)
X Files, The
česky:
muž s cigaretou: Mohli bychom obnovit svět, Foxi. Vy, já a
vaše milovaná Scullyová.
Mulder: To spíš peklo zamrzne.
muž s cigaretou: Vy mi tu přednášíte o pekle?
originál:
Cigarette Smoking Man: We could start the world anew, Fox. You,
me, your beloved Scully.
Mulder: Not a rat's chance in hell!
Cigarette Smoking Man: You speak to me of hell?
(MountainLionet)
Young & Hungry
česky:
Yolanda: Nemůžu uvěřit, že nás z toho upjatýho kina
vyhodili jen kvůli hluku.
Elliot: Benu Affleckovi byly vidět bradavky. Pardon, že jsem
pištěl.
Sofia: Nevyhodili nás kvůli hluku nebo kvůli tomu, že se
Elliot směje jak juniorská miss, co dostala svou první korunku. Bylo to
proto, že já jsem hispánka, ty jsi černá a on je…
Yolanda: Ošklivej?
originál:
Yolanda: I can't believe that uptight theater kicked us out
last night for being too loud.
Elliot: You could see Ben Affleck's nipples. Excuse me for
squealing.
Sofia: We did not get kicked out because you were too loud or
because Elliot laughs like a junior miss getting her first tiara. It's because
I'm Latina, you're black, and he's…
Yolanda: Ugly?
(Drunk_Queen)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)