Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (8. – 14. dubna 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
2 Broke Girls
česky:
Sophie: Hádejte, co mám pod kabátem. A nejsou to
zmrzlinové poháry jako naposledy. Je to mé těhotenské bříško!
Caroline: Sophie, je to hezky vidět! A tentokrát to nejsou
tvoje bradavky.
Sophie: Jsou to teprve čtyři měsíce, ale už doháním
Kardashianku. A to cituju doktora.
originál:
Sophie: Guess what I have under my coat. And it's not ice
cream sundaes like last time. It's my baby bump!
Caroline: Aw, Sophie, you're showing! And this time, it's not
either of your nipples.
Sophie: Ah, look! Only four months. And I'm already approaching
Kardashian. And that's quoting the doctor.
(inekafe)
Agents of S.H.I.E.L.D.
česky:
(Mack mluví o Wardovi, jenž je nyní hostitelem mimozemského
parazita.)
Mack: Copak nestačí nechat ho mrtvého na jiné planetě,
abychom se toho chlápka zbavili?
originál:
Mack: Leaving him for dead on another planet isn't enough to
get rid of that guy?
(La.Volpe)
Brooklyn Nine-Nine
česky:
(Jake mluví o Amy, která je právě v utajení ve vězení.)
Jake: Doufám, že se brzo vrátí.
Terry: Stýská se ti?
Jake: Ne, ztratil jsem klíč k jejímu bytu a starám se
o její rybky. (Otočí se k Diazové.) Už jsou všechny mrtvé, že
jo?
Diazová: Jo.
Jake: Sakra.
originál:
Jake: I hope she comes back soon.
Terry: Aww. You miss her?
Jake: No, I lost the key to her apartment, and I'm taking care
of her fish. They're all dead already, aren't they?
Diaz: Yeah.
Jake: Damn it.
(inekafe)
Castle
česky:
(Castle nachytá páreček pašeráků, jak nakládá do auta ztracené
artefakty. Zlodějka ho ale odhalí v momentě, kdy Castle objeví
lampu.)
žena: (Míří zbraní na Castla.) Kdo sakra jste?
Castle: Nikdo.
žena: Co tady děláte?
Castle: Nic.
žena: Takže vy jste nikdo a nic tady neděláte?
Castle: Těší mě, že vás poznávám. Rád bych si s vámi
pokecal, ale očividně jste zaneprázdněni něčím, co vypadá jako zcela
legální činnost.
originál:
woman: Who the hell are you?
Castle: Nobody.
woman: What are you doing here?
Castle: Nothing.
woman: So you're nobody doing nothing?
Castle: Pleased to meet you. I would love to chat, but you are
obviously busy in whatever clearly legal endeavor you're engaged in.
(phoboska)
Gotham
česky:
Selena: Čau. Neviděl jsi mou bundu? Venku mrzne.
Bruce: Promiň. Spravoval jsem ti rukáv. Roztrhla sis ho.
Selena: Ty umíš šít?
Bruce: Alfred tvrdil, že je to důležitá dovednost
mladých hochů.
originál:
Selena: Hey. Have you seen my jacket? It's freezing
outside.
Bruce: Sorry. I was fixing the sleeve. You'd ripped it.
Selena: You know how to sew?
Bruce: Alfred says it's an important skill for young
bachelors.
(Kahlan)
Lucifer
česky:
(Chloe se probudí v Luciferově posteli.)
Chloe: Prosím tě, řekni, že jsme to…
Lucifer: A jak. Jsem si zcela jistej, že jsme splodili
Rosemaryino děťátko. Ach, detektivko, bylo to úžasný. Ta žhavost, ty
polohy. Dokážeš se hýbat tak, že se z toho i ďábel červená.
Chloe: To ne, tohle je špatný. Ať se včera večer stalo
cokoliv, tak mi to neříkej, radši to nechci vědět.
Lucifer: A co, že jsme nedělali nic neslušnýho?
Chloe: Nedělali?
Lucifer: Ne, odmítnul jsem tě.
Chloe: Ty? Kterej jsi mě chtěl dostat do postele od prvního
dne? A teď jsi měl šanci a tys ji nevyuž…? Pro-proč jsem nahá?
Lucifer: Takže si nepamatuješ tu část, kdy jsi vytuhla, pak
ses znovu probrala, řvala na mě „tady v té díře je vedro jako
v pekle“, myslím, že tak nějak to bylo, potom jsi ze sebe strhala
oblečení a přivlastnila sis postel?
Chloe: Tohle občas dělávám. Když jsem naštvaná. A ty
bys byl taky naštvanej, kdyby to s tebou bývalej partner skoncoval přes
smsku.
Lucifer: Ne, mně by se ulevilo, kdyby mi Dan dal kopačky.
originál:
Chloe: Please tell me, we didn't.
Lucifer: Did we ever. And I'm pretty sure we made
Rosemary's baby. Oh, Detective, it was extraordinary. The heat, the gymnastics.
I mean, you had moves that made even the Devil blush.
Chloe: Oh, no, this is bad. Whatever happened last night, don't
tell me, I'd rather not know.
Lucifer: What, that we didn't do the nasty?
Chloe: We didn't?
Lucifer: Nope, I turned you down cold.
Chloe: You, the guy who's been trying to get me into the sack
since day one had a chance to sleep with me, and you did…? Why-why am
I naked?
Lucifer: What, you mean you don't remember the part where you
passed out, woke up again, shouted at me, „It's too hot in this five-story
hellhole,“ I believe it was. Then tore your clothes off and proceeded to hog
the bed?
Chloe: I do that. Sometimes. When I'm upset. And you'd be
upset, too, if your ex dumped you by text.
Lucifer: No, I'd be relieved if Dan dumped me.
(phoboska)
Middle, The
česky:
(Axl chce skončit s fotbalem a stěžuje si tátovi.)
Axl: Ti noví prváci jsou velcí a rychlí. Je tam kluk
jménem Taco… A je obrovský. Tacos by ti měli padnout do ruky a skvěle
chutnat. Tenhle kluk mě může zabít. Už tacos ani nemůžu jíst. I díky
tomu jsem tak hladový.
originál:
Axl: The new freshmen are big and fast. There's this guy,
Taco… He's enormous. Tacos should fit in your hand and be delicious. This guy
could kill me. I can't even eat tacos anymore. It's part of the reason I'm so
hungry.
(inekafe)
Modern Family
česky:
(Gloria chce pozvat domů kromě stálých přátel i nějaké nové
lidi.)
Gloria: Možná potkáš nové přátele.
Jay: Už jsme o tom mluvili. Nechci nové přátele. Mám
ideální počet přátel.
Gloria: Jayi, tví přátelé jsou starší než první
mluvený film. Začít si shánět nějaké zálohy podle mě není
nejhorší nápad.
originál:
Gloria: Maybe you'll meet new friends.
Jay: We've been over this before. I don't want any new
friends. I have the exact-right number of friends.
Gloria: Jay, your friends have been around since before the
movies could talk. I don't think it's the worst idea to start getting some
backups.
(inekafe)
Outlander
česky:
(Claire a Jamie se vylodí ve Francii.)
Claire: Myslela jsem, že budeš srážet lidi kolem, jak
budeš prchat z doků.
Jamie: Už bych nesnesl další vteřinu v té valící se,
skřípající, prosakující vaně.
Claire: Takže výlet do Bostonu je nemyslitelný?
Jamie: Ne, pokud mě chceš pohřbít do moře.
originál:
Claire: I thought you were going to knock people over, trying
to get off that gangway.
Jamie: I couldn't take another moment on that rolling,
creaking, leaking tub.
Claire: So I guess a trip to Boston is out of the question?
Jamie: Not unless ye want to bury me at sea.
(Kahlan)
Sleepy Hollow
česky:
Ichabod: Co bude pro mě na světě bez tebe?
Abbie: Přemýšlej o tom. Washington věděl, že máš
nějaký osud. Měl jsi učitele jako Benjamina Franklina a Thomase Jeffersona,
a partnery jako Betsy Rossovou a mě. Naší prací bylo převést tě dál. Má
práce je hotova.
Ichabod: Ne.
Abbie: To není sbohem. Je to spíš: „Než se zase
shledáme.“ Mezitím pro mě ztřískej pár monster. A dohlédni na mou
sestru.
Ichabod: Abbie. Bude se mi po tobě stýskat.
Abbie: Udělej víc. Cti naše pouto. A buď statečný. Buď
silný. Já vím, že budeš. Jsi můj chlap, navždy.
originál:
Ichabod: What is there for me in a world without you?
Abbie: Think about it. Washington knew that you had a destiny.
You've had mentors like Benjamin Franklin and Thomas Jefferson, and partners
like Betsy Ross and me. Our job was to carry you forward. My job is done.
Ichabod: No.
Abbie: Not good-bye. It's more like: until we meet again. In
the meantime, bash some monsters for me. And look out for my sister.
Ichabod: Abbie. I shall miss you.
Abbie: Do more than that. Honor our bond. And be brave. Be
strong. I know you will be. You're my guy, always.
(Kahlan)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)