Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (20. – 26. května 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
12 Monkeys
česky:
(Cole a Ramse jsou posláni do roku 1975.)
Cole: Ten pohled znám.
Ramse: Jakej pohled?
Cole: Ten pohled, že to, že jsi táta, změní minulost. Jen
se nezaplétejme s místními, ano?
Ramse: Ty tu tomu velíš?
originál:
Cole: I know that look.
Ramse: What look?
Cole: The look that says you're about to father another child
and change the course of history. Let's not get involved with the locals,
okay?
Ramse: You're the authority?
(Kahlan)
Archer
česky:
Malory: Tak jo, Cyrile. Jestli Crane opravdu stojí za těmi
nehodami, otázkou je, jak ho chytíme?
Cyril: (po krátké odmlce) Aha, vy se mě ptáte.
Pardon. Myslel jsem, že je to řečnická otázka.
Malory: Proč bych pokládala řečnickou otázku?
Cyril: Prot…
Malory: Tato byla.
originál:
Malory: All right, Cyril. So if Crane really is behind all
these accidents, the question is how do we catch him?
Cyril: Oh, you're asking me. Sorry. I thought that was
rhetorical.
Malory: Why would I be asking rhetorical questions?
Cyril: Bec…
Malory: That one was.
(inekafe)
Banshee
česky:
(Lucas říká, že vrahem nebyl Proctor, ale jeho pravá ruka,
Burton.)
Lucas: Tak nakonec to vlastně nebyl on. Byl to Burton.
Veronica: Burton?
Lucas: Ten chlapík s brýlemi. Jeho komorník nebo co.
originál:
Lucas: It turns out it wasn't actually him. It was Burton.
Veronica: Burton?
Lucas: Guy with the glasses. His butler or whatever.
(La.Volpe)
česky:
(Job stojí u dveří a chystá se odjet z města.)
Job: Banshee, Pensylvánie… Vyliž mi!
originál:
Job: Banshee, Pennsylvania… Suck my tit!
(lukascoolarik)
Blindspot
česky:
(Pattersonová, Zapatová a Reade hledají nápovědy, aby mohli
rozlousknout kód k otevření sejfu.)
Reade: Hele, lidi, pojďte se na něco podívat. (Ukáže
na obrázky zvířat.) Nepřipomíná vám to něco?
Zapatová: Had, pes, vepř a myš.
Reade: Ne, to je krysa.
Zapatová: Myš, krysa. Jaký je v tom rozdíl?
Reade: Jsou to znamení čínského zvěrokruhu.
Pattersonová: Máš úplnou pravdu! Weller je had, já jsem
pes, Reade je krysa. A Zapatová, ty jsi vepř. (Reade se začne
smát.)
Zapatová: (na Readea) Sklapni.
Reade: Já nic neřekl, to zvěrokruh. A žebírka
máš ráda.
originál:
Reade: Hey, guys, come take a look at this. Do these mean
anything to either of you?
Zapata: A snake, a dog, a pig, and a mouse.
Reade: No, it's a rat.
Zapata: A mouse, a rat. What is the difference?
Reade: They're Chinese Zodiac signs.
Patterson: Oh, you're totally right! Weller's the snake, I'm
the dog, Reade's the rat. And Zapata, you're the pig.
Zapata: Shut up.
Reade: I didn't say it, the Zodiac did. You do like ribs.
(Gabik.029)
Flash, The
česky:
Barry: Vyhráli jsme. Porazili jsme Zooma. Proč se cítím,
jako bych prohrál?
Iris: Protože jsi přišel o hodně ve svém životě, Barry,
víc než dost. Ale… Možná ty a já uvidíme, jak to bude pokračovat,
možná nám to dá možnost na změnu.
Barry: To jsem od tebe vždy chtěl slyšet. A přál bych si,
abych byl na místě, kde bych to s tebou mohl zkusit. Ale teď se cítím
uvnitř tak prázdný. Cítím se víc zlomený, než jsem se kdy ve svém
životě cítil. Kdybych pro tebe měl někdy něco znamenat, musím napravit,
co se mnou je. Musím najít nějaký… klid.
Iris: Barry, poslouchej mě. Čekal jsi na mě několik let.
Umožnil jsi mi dostat se na místo, kde tohle bylo možné. Takže ti říkám,
to samé udělám i já pro tebe. Kamkoliv budeš muset jít, cokoliv budeš
muset udělat, udělej to. A až se vrátíš, budu tady.
originál:
Barry: We just won. We just beat Zoom. Why does it feel like
I just lost?
Iris: Because you've lost a lot in your life, Barry, more than
most. But… Maybe you and me seeing where this thing goes, maybe that can give
you something for a change.
Barry: That's all I've ever wanted to hear you say. And
I wish that I was in a place where I could try that with you. But I feel so
hollowed out inside right now. I feel more broken than I've ever felt in my
life. If I'm ever gonna be worth anything to you, I need to fix what's wrong
with me. I need to find some… Some peace.
Iris: Barry, listen to me. You waited for me for years. You let
me get to a place where this was possible. So I am telling you I am gonna do
the same thing for you. Wherever you need to go, whatever you need to do, do it.
And when you get back, I'll be here.
(Kahlan)
Game of Thrones
česky:
Sansa: Co tady chceš?
Petyr: S rytíři z Údolí ti jedu na pomoc. Zatímco
hovoříme, utábořili se v Moleově městečku.
Sansa: Pomoci mi? Věděl jsi to o Ramsaym? Pokud jsi to
nevěděl, tak jsi idiot, pokud jsi to věděl, jsi nepřítel. Chtěl bys
vědět o naší svatební noci? Obličeje se nikdy nedotkl. Potřeboval můj
obličej, obličej Starkovy dcery. Ale ten zbytek… Se zbytkem si dělal,
cokoliv si zamanul. Dokud mu budu stále schopna počít dědice.
originál:
Sansa: What are you doing here?
Petyr: I rode north with the Knights of the Vale to come to
your aid. They're encamped at Moat Cailin as we speak.
Sansa: To come to my aid? Did you know about Ramsay? If you
didn't know, you're an idiot. If you did know, you're my enemy. Would you like
to hear about our wedding night? He never hurt my face. He needed my face, the
face of Ned Stark's daughter. But the rest of me, he did what he liked with the
rest of me as long as I could still give him an heir.
(Kahlan)
Outlander
česky:
(Claire se narodilo mrtvé dítě.)
Claire: Kde je teď?
Matka Hildegarda: Pokřtila jsem ji. A pojmenovala. Faith.
Musíte pochopit, že je to nezákonné, pokud je dítě mrtvé. Ale chtěla
jsem, aby byla pohřbená v posvěcené zemi. Tohle, má drahá, zůstane mezi
vámi, mnou a Bohem.
originál:
Claire: Where is she now?
Mother Hildegarde: I baptized her. And gave her a name. Faith.
You must understand, it is illegal unless the child is living. But I wanted her
to be buried in hallowed ground. This, ma chere, will stay between you, me,
and God.
(Kahlan)
Penny Dreadful
česky:
(Lucifer a Dracula se snaží svést Vanessu.)
Vanessa: Dva bratři padlí v nemilost. Duch a zvíře. Ty
chceš mou duši. Ty mé tělo. Oboje je však zaslíbené jinému. Jemu, jenž
vás oba porazil. Jemu, mému ochránci, jenž u mě stojí dokonce i teď.
Dracula: Dítě, neumíš si představit, jaká utrpení na
tebe sešlu.
Vanessa: Sešli je.
Lucifer: A nemáš ani ponětí o hrůzách, co na tebe
vypustím.
Vanessa: Vypusť je.
Dracula: Žádný krok nebude bezpečný.
Lucifer: Žádný sen klidný.
Dracula: Bitvy, které přichystám.
Lucifer: Věštby, které odkryji.
Dracula: Kdo jsi, že mi odporuješ?
Vanessa: Nejsem nikdo. Nejsem víc než stéblo trávy. Ale
existuju. Myslíte si, že znáte zlo? Stojí před vámi.
originál:
Vanessa: Two brothers fallen from grace. The spirit and the
animal. You seek my soul. You my body. But both are promised to another. He who
vanquished you. He who is my protector and who stands with me even now.
Dracula: Child, you have no sense of the terrors I will bring
unto you.
Vanessa: Then do it.
Lucifer: And no hint of the horrors I can unleash unto you.
Vanessa: Unleash them.
Dracula: No step you take: will be safe.
Lucifer: No dream untroubled.
Dracula: Battles I shall plan.
Lucifer: Prophesies I shall unveil.
Dracula: Who are you to defy me?
Vanessa: I am nothing. I am no more than a blade of grass.
But I am. You think you know evil? Here it stands.
(phoboska)
Preacher
česky:
(zprávy v televizi)
reportérka: Tom Cruise zemřel. Tyto záběry pochází
z mše scientologické církve, kterou vedl Cruise, když v tom… a detaily
se pořád vynořují… spontánně explodoval.
originál:
reporter: Tom Cruise has died. This footage just coming in from
a Church of Scientology service Cruise was presiding over when apparently… and
details are still coming in… he spontaneously exploded.
(inekafe)
Pozor, pozor! Hledají se noví hláškovináři!
Sleduješ epizody svých oblíbených seriálů v týdnu, kdy byly
odvysílány? Baví tě hlášky některého z hrdinů tak moc, že se s nimi
toužíš podělit s ostatními i u nás na SerialZone? Nebo jen chceš více
upozornit na opomíjené klenoty? Jestli umíš výborně česky a anglicky
(důležité kvůli překladu), pak neváhej kontaktovat soukromou zprávou
uživatele inekafe,
ten už ti všechno vysvětlí :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)