26. 6. 2016

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (17. – 23. června 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Game of Thrones

6×09 – Battle of the Bastards
stanice
HBO
vysílání
19. 6. 2016
GameofThrones

česky:
Davos: Nikdy nemůžu usnout noc před bitvou.
Tormund: Tak co děláš celou noc?
Davos: Procházím se. Přemýšlím a procházím se. Přemýšlím a procházím se, dokud nejsem dost daleko od kempu, aby nikdo neslyšel, jak si vyprazdňuju střeva.
Tormund: (Usměje se.) Hezký sraní.

originál:
Davos: I can never sleep the night before a battle.
Tormund: So what do you do all night?
Davos: I walk. Think and walk. Think and walk until I'm far enough away from camp that no one can hear me shitting my guts out.
Tormund: Happy shitting.

(La.Volpe)

Hell on Wheels

5×09 – Return to the Garden
stanice
AMC
vysílání
18. 6. 2016
HellonWheels

česky:
(Cullen se loučí se svým malým synem.)
Cullen: Williame. Tohle jsem ti chtěl říct, až vyrosteš, ale nejlepší bude, když ti to řeknu teď. Doufám, že budeš usilovat… (Cullen začne být emotivní a jen tak tak dokáže mluvit. Naomi a Williamovi také tečou slzy.) celý svůj život… o to, abys byl pokorný. Cti ženy. Sundej si klobouk u stolu. Nikdy… Nikdy nevyvolej bitku, ale ani od ní neutíkej. Odpouštěj. Zapomínej. Mluv pravdu. Poslouchej svou mamku a svého taťku.
Naomi: (Cullen jde ke koni a Naomi mu se slzami v očích říká.) Doufám, že nalezneš lásku, Cullene Bohannone. Zasloužíš si ji.

originál:
Cullen: William. I was going to say this to you when you got older, but I best tell it to you now. I hope you strive… your whole life… to be humble. You respect women. You take your hat off at the table. Don't… Don't never start a fight nor run from one neither. Forgive. Forget. Speak true. Listen to your mama and your daddy.
Naomi: I hope you find love, Cullen Bohannon. You deserve that.

(inekafe)

Musketeers, The

3×03 – Brother in Arms
stanice
BBC
vysílání
20. 6. 2016
TheMusketeers

česky:
D´artagnan: Viděla jsi něco?
Sylvie: Ano, šlechtice zabít tři nevinné muže a vás čtyři postávat kolem.
Aramis: Tak otázka nezněla.
Sylvie: Ale měla by.
D´artagnan: Co jsi v té skupině vojáků dělala ty?
Sylvie: (Koukne na Aramise.) Vojáky mám ráda.
Aramis: To už vím.
D´artagnan: Aramisi, teď na to není vhodná doba.
Aramis: Jen si povídáme.

originál:
D´artagnan: Did you see anything?
Sylvie: I saw an aristocrat murder three innocent men while the four of you just stood by.
Aramis: That isn't the question.
Sylvie: That's the only question.
D´artagnan: What were you doing with a group of soldiers?
Sylvie: I like soldiers.
Aramis: I see that you do.
D´artagnan: Aramis, now is not the time.
Aramis: We're just talking.

(Kahlan)

Orange Is the New Black

4×01 – Work That Body for Me
stanice
Netflix
vysílání
17. 6. 2016
OrangeIstheNewBlack

česky:
(Alex a Lolly právě zabily chlápka a přemýšlí, co budou dělat.)
Lolly: Hele, ať tady toho zmrda najde někdo jinej. Nebudou vědět, že jsme to udělaly my.
Alex: Já tady byla jako poslední. Můžou si mě s ním spojit.
Lolly: Dobrá, tak já zmizím.
Alex: To tys ho zabila!
Lolly: To jsem ho měla nechat, aby tě uškrtil k smrti? (Zarazí se.) Musí tam být to „k smrti“? To jsem ho měla nechat, aby tě uškrtil? K smrti?

originál:
Lolly: Look, let's just let somebody else find this motherf*cker. They ain't gonna know it was us.
Alex: I was the last one seen in here. They could trace this guy to me.
Lolly: Okay, then I will bounce.
Alex: You were the one that killed him!
Lolly: I was just supposed to let him strangle you to death? Did I need to say „to death“? Was I just supposed to let him strangle you? To death?

(Gabik.029)

Orange Is the New Black

4×04 – Doctor Psycho
stanice
Netflix
vysílání
17. 6. 2016
OrangeIstheNewBlack

česky:
(Red uvidí, jak Frieda nese Lolly hrnek, a myslí si, že ji chce otrávit, tak jí ho vyrve z ruky.)
Frieda: K*rva, co děláš, Red?
Red: Já vím všechno o tom tvým plánu otrávit tu bláznivku.
Frieda: Myslíš si, že jsem tak blbá? Že bych se tu za bílýho dne procházela s hrnkem smrtícího džusíku? To bylo kafe!
Red: To určitě, a Rasputin měl místo penisu sumýše.

originál:
Frieda: What the f*ck, Red?
Red: I know all about your plan to poison the crazy girl.
Frieda: You think I'm that stupid? I'd carry a cup of death juice in plain sight? Tha was coffee!
Red: Sure in was, and Rasputin had a sea cucumber instead of a penis.

(Gabik.029)

Orange Is the New Black

4×12 – The Animals
stanice
Netflix
vysílání
17. 6. 2016
OrangeIstheNewBlack

česky:
Lorna: Na detektivní práci mě užije. Jako Sherlock Holmes? Obzvlášť když ten detektiv vypadá jako Benedict Cumberbatch. Já vím, že někteří říkají, že vypadá z části jako Mongol, ale podle mě je to nejvíc sexy Holmes od dob Johna.
Boo: Vidělas vůbec toho „Sherlocka Holmese“, ve kterým hraje?
Lorna: Je v každým časáku.
Gina: Víte, Sherlockův brácha Mycroft má mozek jako počítač.
Lorna: Hezký. Asi jsi chtěla říct Microsoft.

originál:
Lorna: I'm very into detective work. Like Sherlock Holmes? Especially when the detective looks like Benedict Cumberbatch. I know some people think he looks part Mongoloid, but I think he's the hottest Holmes since John.
Boo: Have you even seen the „Sherlock Holmes“ he's in?
Lorna: He's in all the magazines.
Gina: You know, Sherlock's brother Mycroft has a brain like a computer.
Lorna: Oh, cute. I think you mean Microsoft.

(Gabik.029)

Penny Dreadful

3×09 – The Blessed Dark
stanice
Showtime
vysílání
19. 6. 2016
PennyDreadful

česky:
Vanessa: Čeho se bojíš?
Drakula: Nevím, co myslíš.
Vanessa: Cítím to z tebe.
Drakula: Přichází. Ten tvůj pan Chandler. Mám důvod se ho bát. On je předpovězen být mým jediným nepřítelem.
Vanessa: Neboj se starých proroctví. Opovrhujeme jimi. Vytváříme naše vlastní nebe a peklo. Ať přijde. On a já napíšeme konec krví. Tak jak to vždy mělo být.

originál:
Vanessa: What do you fear?
Dracula: I don't know what you mean.
Vanessa: I can smell it on you.
Dracula: He's coming, your Mr. Chandler. I have reason to fear him. He is foretold as my singular enemy.
Vanessa: Fear not old prophecies. We defy them. We make our own heaven and our own hell. Let him come. He and I shall write the ending in blood. As it was always going to be.

(Kahlan)

česky:
(Ethan se dozvídá, že právě Kaetenay z něho udělal vlkodlaka.)
Ethan: To tys mi to udělal? Ty jsi ze mě stvořil tohle monstrum?
Kaetenay: Předal jsem tě Bohu.
Ethan: Víš ty vůbec, kolik lidí jsem zavraždil? Kolik jich trpělo? Jejich krev ulpěla na mé duši! Otrávil jsi mé srdce.
Kaetenay: Dal jsem ti moc zachránit ji!

originál:
Ethan: You did this to me? You made me this monster?
Kaetenay: I claimed you for God .
Ethan: Do you know how many people I've murdered? How many have suffered? Their blood is on my soul! You have poisoned my heart.
Kaetenay: I have given you the power to save her!

(phoboska)

Person of Interest

5×13 – Return 0
stanice
CBS
vysílání
21. 6. 2016
PersonofInterest

česky:
(Stroj tvrdí, že odhalila smysl života.)
Finch: To napětí mě zabíjí. Spolu s tou střelnou ránou.
Stroj: Nepamatuji si to. Všichni zemřou sami… A ještě něco k tomu.
Finch: Dokonalé. Zjistila jsi tajemství života a zapomněla jsi ho.

originál:
Finch: The suspense is killing me. In addition to the gunshot wound.
The Machine: I don’t remember. Everyone dies alone. And then something else.
Finch: So perfect. You knew the secret of life and you’ve forgotten it.

(lukascoolarik)

Preacher

1×04 – Monster Swamp
stanice
AMC
vysílání
19. 6. 2016
Preacher

česky:
(Cassidy je v motelu s DeBlancem a Fiorem a ptá se jich, jak to vlastně s Jessem je.)
Cassidy: A cože to v sobě má?
DeBlanc: To nesmíme říct.
Cassidy: Chápu. A jak to odstraníte?
Fiore: (Ukáže na motorovku.) Rozřežeme ho.
Cassidy: Motorovkou?
DeBlanc: Přesně. I když, mohli bychom to znovu zkusit vylákat písničkou.
Cassidy: Písničkou?
DeBlanc: Wynken, Blynken a Nod. Jeho oblíbená.
Cassidy: Hm. Wynken, Blynken a Nod. Jo, to zní skvěle. Myslím, že by tuto možnost preferoval.

originál:
Cassidy: What's inside him, exactly?
DeBlanc: We can't say.
Cassidy: I see. But you'll remove it how?
Fiore: Cut him open.
Cassidy: With a chainsaw?
DeBlanc: Right. Although, we could try to draw it out with a song again.
Cassidy: Song?
DeBlanc: Wynken, Blynken and Nod. His favorite.
Cassidy: Mmm. Wynken, Blynken and Nod. Yeah, that sounds great. I just… I think he'll prefer that to the saw, I'll be honest.

(inekafe)

Další díly seriálu
Líbilo se? Tak dej palec. Nebo plusko! 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře10zobraz všech 10 příspěvků
Nira

Nira

Výborný výběr, luxusní hlášky v článku i v komentářích, díky!
před 8 roky
lizzy

lizzy

Díky moc za super hlášky :) Nejlepší pro mě asi z Preachera, tam je úžasné všechno, co vypadne...
před 8 roky
shakespeare

shakespeare

Opet skvely vyber. Kazde pondeli se na tento clanek tesim.
před 8 roky
Další články k tématu