Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (15. – 21. července 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Bones
česky:
Hodgins: (špatným francouzským přízvukem)
Inspektor Clouseau je opět na stopě Růžového pantera a tentokrát mu
můžeme pomoct.
Brennanová: Proč mluvíš tím směšným přízvukem?
Hodgins: (normálním hlasem) Hraju Clouseauho.
Z filmů o Růžovém panterovi. Peter Sellers. Nebo Steve Martin. Oba jsou po
právu komediální géniové.
Brennanová: No, neznám je, ale jsem si zcela jistá, že
panteři nikdy nejsou růžoví.
originál:
Hodgins: Once again, Inspector Clouseau is on the trail of the
Pink Panther, and this time, we can help.
Brennan: Why are you talking in that ridiculous accent?
Hodgins: I'm-I'm doing Clouseau. From the Pink Panther movies.
Peter Sellers. Or Steve Martin. Both comic geniuses in their own right.
Brennan: Well, I'm not familiar with them, though I am quite
sure panthers are never pink.
(24ron24)
Killjoys
česky:
(Tým začíná být v koncích.)
Dutch: Johnny, proveď analýzu.
Johnny: Analýzu čeho?
Dutch: (frustrovaně) Já nevím! To vždycky
říkáme a ty pak všechno napravíš.
originál:
Dutch: Johnny, do an analysis.
Johnny: Analysis of what?
Dutch: I don't know! That's just something we say and then
you make it all better.
(Gabik.029)
Last Ship, The
česky:
Toshiro: Byl jsem kuchař. Vařil jsem nóbl jídlo pro nóbl
Američany v nóbl hotelu v Macau. Všichni moje jídla milovali. Ptali se
mě: „Jak to, že tak dobře vaříš, Toshiro?“ Smál jsem se. Ale pravdu
jsem jim neřekl. Nikdy jsem si po velké neumýval ruce. Čistá pravda.
originál:
Toshiro: I was a cook. I prepare fancy food for fancy
Americans in a fancy hotel in Macao. Everybody love my cooking. They say to me,
„Toshiro, how you cook so well?“ I laugh. But I don't tell them the truth.
I never wash my hands after I take a dump. True story.
(24ron24)
Mr. Robot
česky:
(Elliot v křesťanské skupině)
vedoucí skupiny: Podělíte se s námi, Elliote?
Elliot: (myšlenky) Ne, mám mozek na kaši.
vedoucí skupiny: Bůh vám pomůže.
Elliot: Tohle dělá? Pomáhá? Povězte, proč nepomohl mému
nevinnému příteli, který bezdůvodně zemřel, a pachatel je na svobodě? No
dobře, drobnosti nechme stranou. Co ten nespočet válek, které se vedou
kvůli Němu? No dobře. To náhodné a zbytečné vraždění nechme plavat. Co
ta směs rasismu, sexismu a fóbií, jíž jsme kvůli Němu součástí?
A nemluvím jen o Ježíši, ale o všech náboženstvích. Exkluzivní
skupiny spravující kontrolu, dealer, co lidem prodává drogu jménem naděje,
následují ho jen závislí, co chtějí dávku sraček, aby nepřišli
o svůj dopamin ignorace, závislí, co nechtějí přijmout krutou pravdu, že
neexistuje pořádek, neexistuje žádná moc a že náboženství je jenom
šířící se virus, který nás má rozdělit, aby nám šlo líp vládnout.
Jsme pro ně jen platící fandové jejich chabého sci-fi. Proč mám sakra
poslouchat cizího imaginárního přítele? Lidé věří, že jejich božstvo
je nějaký klíč ke štěstí. Takhle si vás získá. Ani já nejsem tak na
hlavu, abych té křivé realitě věřil. Do hajzlu s Bohem. Jako obětní
beránek mi nestačí. (myšlenky) Prosím, řekni mi, že jsem to
neřekl nahlas. Sakra. Řekl jsem to.
originál:
group leader: Elliot, would you like to share?
Elliot: No, man. My system's hung.
group leader: God can help you.
Elliot: Is that what God does? He helps? Tell me, why didn't
God help my innocent friend who died for no reason while the guilty roam free?
Okay, fine. Forget the one-offs. How about the countless wars declared in his
name? Okay, fine. Let's skip the random, meaningless murder for a second, shall
we? How about the racist, sexist, phobia soup we've all been drowning in because
of him? And I'm not just talking about Jesus. I'm talking about all organized
religion… exclusive groups created to manage control, a dealer getting people
hooked on the drug of hope, his followers nothing but addicts who want their hit
of bullshit to keep their… their dopamine of ignorance, addicts afraid to
believe the truth… that there is no order, there's no power, that all
religions are just metastasizing mind worms meant to divide us so it's easier
to rule us by the charlatans that want to run us. All we are to them are paying
fanboys of their poorly written sci-fi franchise. If I don't listen to my
imaginary friend, why the f*ck should I listen to yours? People think their
worship's some key to happiness. That's just how he owns you. Even I'm not
crazy enough to believe that distortion of reality. So f*ck God. He's not a
good enough scapegoat for me. Please tell me I didn't say all of that out loud.
Shit. I did.
(MountainLionet)
Musketeers, The
česky:
král Ludvík: Dnes společnost své ženy nevyžaduji.
královna Anna: Ludvíku, prosím. Musíme se přichystat na
to, co přijde.
král Ludvík: Anno, kdo ví, kolik času mi ještě zbývá.
Nehodlám ho strávit tím, že budu poslouchat ty vaše lži.
královna Anna: Strávila jsem s Aramisem noc. Je pokrevním
otcem našeho syna. Ale pouze pokrevním. Vše, co poznal, co se naučil, co
miloval, má od vás.
král Ludvík: Já vám nemůžu odpustit, Anno. Nikdy vám
nebudu schopen odpustit.
královna Anna: Nezměníme, co se stalo. Ale můžeme změnit,
co je psáno. Jmenujte mě regentkou a přísahám, že mu budu celý svůj
život připomínat vaši památku. Napíši dějiny hodné vás a
vašeho syna.
originál:
King Louis: I do not require my wife's company today.
Queen Anne: Louis, please. We must prepare for all that is to
come.
King Louis: Anne, who knows how long I have left in this
world. I do not intend to spend it listening to your lies.
Queen Anne: I spent a night with Aramis. He is the father of
our boy, by blood, but by blood alone. Everything he has known and learnt and
loved, has come from you.
King Louis: I cannot forgive you Anne. I will never be able
to forgive you.
Queen Anne: We cannot change what has happened. But we can
change how it is written. Name me as Regent. And I swear to spend my life
keeping your memory alive for him. I will write a history worthy of you and
your son.
(Kahlan)
Preacher
česky:
Jesse: Tahle věc… ta moc… vybrala si mě.
Deblanc: Vybrala si mnoho lidí.
Jesse: A co se stalo s nima?
Fiore: Vybouchli.
Jesse: Proč ne já?
Deblanc: To nevíme.
Jesse: Vidíte, tam směřuju. Co všechno ještě nevíme?
Fiore: To nevíme.
Jesse: To nedává žádnej smysl.
originál:
Jesse: This thing… this power… it chose me.
Deblanc: It chose a lot of people.
Jesse: And what happened to them?
Fiore: They exploded.
Jesse: Why haven't I?
Deblanc: We don't know.
Jesse: You see, this is my point. What else don't we know?
Fiore: We don't know.
Jesse: This doesn't make sense.
(A.R.G.U.S.)
Rizzoli & Isles
česky:
(Maura vypomáhá na klinice a Jane jí převzala balík.)
Maura: Díky, že jsi to za mě převzala. Zasekla jsem se
včera na klinice.
Jane: V pohodě. Mimochodem, jaká je práce s živými
lidmi?
Maura: Je to neuvěřitelné. Pomáhala jsem s císařským
řezem.
Jane: Neodolala jsi něco rozříznout, co?
Maura: Byla to volba porodníka.
Jane: Přivedla jsi na tento svět život. Já jsem podepsala
balíček.
originál:
Maura: Thank you for signing for this. I got caught up at the
clinic last night.
Jane: Yeah, sure. How are you liking working with the living,
by the way?
Maura: You know, it's incredible. I assisted with a
caesarean.
Jane: Just couldn't resist cutting something open, huh?
Maura: It was the obstetrician's call.
Jane: You brought life into the world. I signed for a
package.
(Kahlan)
Stranger Things
česky:
(Joyce šla na policii nahlásit, že její syn Will zmizel.)
Hopper: Joyce, tohle je Hawkins, jasný? Víš, co nejhoršího
se tady stalo za čtyři roky, co tu dělám? Víš, co bylo nejhorší? Když
sova napadla Eleanor Gillespieovou, protože si myslela, že má na hlavě
hnízdo.
originál:
Hopper: Joyce, this is Hawkins, okay? You wanna know the worst
thing that's ever happened here in the four years I've been working here? Do
you wanna know the worst thing? It was when an owl attacked Eleanor
Gillespie's head because it thought that her hair was a nest.
(phoboska)
Stranger Things
česky:
(Mike a Lucas se hádají, protože Lucas zjistil, že El sabotuje jejich
pokus najít bránu do světa Vzhůru nohama, kde předpokládají, že se
nachází Will a také příšera, co ho pronásleduje.)
Mike: Běž do háje, Lucasi!
Lucas: Ne! Ty běž do háje, Mikeu. Jsi slepej, protože se ti
líbí, že tebou není znechucená. Ale prober se! Prober se, sakra! Ví, kde
je Will, a teď ho nechá zemřít ve světě Vzhůru nohama.
Mike: Zmlkni!
Lucas: Co víme, je to její vina.
Mike: Zmlkni.
Lucas: Hledáme nějakou blbou příšeru, ale napadlo tě
někdy, že to ona je tou příšerou?
originál:
Mike: Screw you, Lucas!
Lucas: No! Screw you, Mike. You're blind, blind because you
like that a girl's not grossed out by you. But wake up, man! Wake the hell up!
She knows where Will is, and now she's just letting him die in the Upside
Down.
Mike: Shut up!
Lucas: For all we know, it's her fault.
Mike: Shut up.
Lucas: We're looking for some stupid monster,but did you ever
stop to think that maybe she's the monster?
(phoboska)
Tyrant
česky:
Daliyah: Všichni z nás jsou oběti. Ti mrtví
i ti živí.
originál:
Daliyah: All of us are victims. The dead and the living.
(La.Volpe)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)