Hláškoviny speciál: BoJack Horseman
Vítáme vás u speciálního vydání Hláškovin. Tentokrát jsme se zaměřili na třetí sérii komedie BoJacka Horseman, která byla vypuštěna Netflixem 22. července. Pouhých pár hodin po premiéře byl seriál obnoven také pro sérii čtvrtou! Přičtěte k tomu kritiky, kteří seriál opěvují, a fanoušky, kteří ho totálně žerou, a máme tady jasný hit!
Sice je to animák, ale žánrově je to spíš taková melancholická dramedy. Přirovnání například k Ugly Americans nebo Californication je tedy úplně na místě. Tak si článek užijte, možná vás ke sledování také nalákáme :-)
BoJack Horseman
česky:
(po sérii rozhovorů)
Ana: Skvělá práce dneska. Nemohlo to dopadnout lépe. Mám
jedinou poznámku, přestaň hájit Koniny.
BoJack: Proč? Miliony lidí je milovalo!
Ana: Nejbližší měsíce se musíme soustředit na tvůj
příběh. Lidé v tobě musí vidět oscarového vítěze, ne nějakého
debila ze starého seriálu, na kterém nikomu nezáleží.
BoJack: Jasně, chápu tvůj postoj, ale shodneme se, že
Koniny byly dobrým seriálem, že jo?
Ana: BoJacku, víš, že tě hodně obdivuju. Jsi vážně
chytrý a atraktivní, takže to řeknu na plnou hubu. Koniny byly sračka.
originál:
Ana: Great job today. It could not have gone better. My only
note would be stop defending Horsin' Around.
BoJack: Why? Millions of people loved it!
Ana: We need to use these next few months to define your story.
When people see you they need to think Oscar winner, not dumb asshole from an
old TV show that nobody cares about.
BoJack: Okay, I hear what you're saying, but we can both agree
Horsin' Around was a good show, right?
Ana: BoJack, you know I think the world of you. I think you
are so smart and attractive, so I'm not going to mince words. Horsin' Around was
a piece of shit.
česky:
(BoJack a tulení samička jsou spolu v hotelovém pokoji.)
BoJack: Pamatuješ na tu epizodu Konin, ve které se Sabrina
chtěla stát mořskou vílou?
tulení samička: Nechci se bavit o tom seriálu. Nepřišla
jsem zpátky do tvého hotelového pokoje proto, že jsi praštěným tátou,
kterému se péro jednou zaseklo ve vysavači.
BoJack: Jsem si jistý, že tohle se v seriálu nikdy
nestalo.
originál:
BoJack: Remember that episode of Horsin' Around where Sabrina
wanted to be a mermaid?
female seal: I don't want to think about that show. I didn't
come back to your hotel room because you're a goofy dad who once got his dick
stuck in a vacuum cleaner.
BoJack: I'm pretty sure that never happened on the show.
BoJack Horseman
česky:
(Flashback do roku 2007; Princezna Carolyn pracuje jako osobní asistentka
pod Marvem.)
Marv: Pojď sem a řekni mi, které scénáře jsem přes
víkend přečetl.
Princezna Carolyn: Máme tady tři favority. Jeden se jmenuje
Tahle země není pro starý. Je to o lovci, který…
Marv: Promiň, na chvilku jsem zaspal. Protože ten název je
příliš dlouhý. „Tahle země není pro starý je to o lovci který“?
Nechci. Názvy by měly mít dvě slova. Pretty Woman. Nádherný holky.
Soukromé neřesti.
Princezna Carolyn: Tak to se ti nebude líbit ten další, Až
na krev.
Marv: Tak to ne. Akceptoval bych Až na nebo Na krev. Taky
nechci.
Princezna Carolyn: Tenhle poslední je vážně speciální. Je
to televizní pilot od sitcomového veterána Cuddlywhiskerse, který se
nazývá… (Podívá se na název na scénáři, stojí tam „Život a
lásky Mitche McFaddena a jeho rodiny a přátel“.) Hm… Mitchův
život.
Marv: Tak tomu říkám název!
originál:
Marv: Get in here and tell me what scripts I read this
weekend.
Princess Carolyn: We have three standouts here. A feature
called No Country For Old Men. It's about a hunter who…
Marv: Sorry, I fell asleep for a second. Because that
title's too long. No Country For Old Men It's About A Hunter Who? Pass.
Titles should be two words. Pretty Woman. Beautiful Girls. Private Parts.
Princess Carolyn: Then you might not like this next one, There
Will Be Blood?
Marv: There will not be blood. I would have accepted There
Will, or Be Blood. Firm pass.
Princess Carolyn: This last one is really special. It's a TV
pilot from a veteran sitcom writer named Cuddlywhiskers called… Hmm…
Mitch's Life.
Marv: Now there's a title.
BoJack Horseman
česky:
(pozn. red. pan Peanutbutter je pes)
pan Peanutbutter: Doufal jsem, že se budeme tulit na gauči a
podíváme se na Sběratele kostí.
Diane: Podle mě máš mylnou představu, o čem ten
seriál je.
originál:
Mr. Peanutbutter: I hoped we could snuggle up on the couch and
watch Bones.
Diane: I don't think that show's about what you think
it's about.
BoJack Horseman
česky:
(BoJack zjistí, že Brad má nápad na nový seriál, který by byl
v podstatě spin-offem Konin, tak mu zavolá.)
BoJack: Pracuješ na novém seriálu v rozšířeném univerzu
Konin a nezavoláš mi?
Brad: Ahoj, BoJacku. Ethanův svět je jen mým nápadem. Nic
oficiálního se prozatím nekoná. Rád bych tě v něm viděl, ale ten kůň
přeci ve finále seriálu zemřel.
BoJack: A? To se dá obejít. Smrt koně byl jenom sen. Kůň
měl bratra-dvojče. Vrátí se jako duch. Ethanovi ten kůň chyběl tak moc,
že si postavil koně robota jakožto poctu. A to jen teď tahám z hlavy, ale
všechno jsou to skvělé nápady.
originál:
BoJack: You're doing a new show in the extended Horsin' Around
cinematic universe and you didn't call me?
Brad: Hey, BoJack. Ethan Around is just an idea I had.
It's not officially happening or anything. I would love for you to be part of
it, but the horse died in the series finale.
BoJack: So? We could write around that. The Horse dying was
just a dream. The Horse had a twin brother, comes back as a ghost. Ethan missed
the Horse so much he built a robot Horse as a tribute. Those are off the top of
my head, they're all gold.
česky:
(BoJack nechce točit Bradův seriál, ten mu ale dává všechno, co si
BoJack zamane.)
BoJack: (Volá Princezně Carolyn.) Dostaň mě
z toho. Ten blbeček mi dává všechno, o co si zažádám. Je to noční
můra.
Princezna Carolyn: Tak mu řekni, že ten seriál dělat
nechceš.
BoJack: Nemůžu. Zničilo by ho to. Za ničení lidí platím
tobě, abych na ty lidi nemusel myslet. Zapomněla jsi, co je prací agenta?
originál:
BoJack: Get me out of this thing. This asshole's giving me
everything I ask for. What a nightmare.
Princess Carolyn: Tell him you don't want to do the show.
BoJack: I can't. It would destroy him. Destroying people is
what I pay you to do, so I don't think about the people I'm destroying. Do you
not know what an agent is?
BoJack Horseman
česky:
pan Peanutbutter: Určitě potřebuješ operaci? Nemůžeš se
zeptat na druhý názor?
kapitán Peanutbutter: Druhý názor? Přeci víš, že je tady
na poloostrově jen jeden doktor. Ale můžu se ho zeptat dvakrát, jestli se
pak budeš cítit líp.
originál:
Mr. Peanutbutter: Are you sure you need surgery? Can't you get
a second opinion?
Captain Peanutbutter: Second opinion? You know there's only
one doctor on the Peninsula. I could ask him twice if it'd make you feel
better.
česky:
BoJack: Víš o Emily?
Todd: Asi jo. Proč? Co podle tebe vím? Tedy, vím, co si
myslím já, ale nevím, jestli je to stejná věc, na kterou myslíš ty.
Chápeš?
BoJack: Takže víš, že jsem měl s Emily sex.
Todd: Ty jsi měl sex s Emily?!
BoJack: A co sis myslel?
Todd: Nevím. Určitě ne tohle! Jen jsem věděl, že se stalo
něco pochybného. Myslel jsem, žes jí pronesl jeden ze svých divných
monologů o tom, jak jsi nešťastný a to ji vykolejilo.
BoJack: Todde, je mi to líto, jasný? Podělal jsem to. Vím
to. Nevím, proč jsem…
Todd: Aha, skvělý! Jasně! Tady to máme! Nemůžeš v tom
pokračovat! Nemůžeš dělat p*čoviny a pak se cítit zle, protože to to
nenapraví! Musíš se polepšit!
BoJack: Já vím. A vážně mi to je líto, jasný? Byl jsem
opilej a pod tlakem z celé té oscarové kampaně. Ale teď… Teď, když už
je po tom, já…
Todd: Ne! Ne, BoJacku, zastavím tě. Ty sám jsi zdrojem
svých problémů. Není to alkohol nebo drogy nebo kterákoliv podpásovka
z tvé kariéry nebo z dětství. Jsi to ty. Jasný? Ty. K*rva, chlape. Co
víc k tomu říct?
originál:
BoJack: You know about Emily?
Todd: I think I know. Why? What do you think I know?
I mean, I know what I think, but I don't know if the thing that I think is
the thing that you think I know. You know?
BoJack: So, you know I had sex with Emily.
Todd: You had sex with Emily?!
BoJack: Well, what did you think?
Todd: I don't know! Not that! I just knew something sketchy
happened. I thought maybe you gave her one of your weird monologues about how
sad you are, and it bummed her out!
BoJack: Todd, I'm sorry, all right? I screwed up. I know
I screwed up. I don't know why…
Todd: Oh, great! Of course! Here it comes! You can't keep doing
this! You can't keep doing shitty things, and then feel bad about yourself like
that makes it okay! You need to be better!
BoJack: I know. And I'm sorry, okay? I was drunk, and there
was all this pressure with the Oscar campaign. But now… Now that it's over,
I…
Todd: No! No, BoJack, just stop. You are all the things that
are wrong with you. It's not the alcohol, or the drugs, or any of the shitty
things that happened to you in your career, or when you were a kid. It's you.
All right? It's you. F*ck, man. What else is there to say?
BoJack Horseman
česky:
(Obrovské množství špaget se vylilo do moře a charakterní herečka
Margo Martindale, kapitánka lodi a její podřízená jsou uvězněné mezi
špagetami.)
kapitánka lodi: Ale ne! Ty špagety se už vaří!
charakterní herečka Margo Martindale: Kdybychom jen měly
trochu olivového oleje na snížení lepkavosti.
podřízená: Ale olivový olej ve skutečnosti nesnižuje
lepkavost špaget. Je to jen mýtus.
charakterní herečka Margo Martindale: Ne! Promrhala jsem
hodně svého života přimícháváním olivového oleje do špaget!
originál:
ship captain: Oh, no! The pasta is cooking!
Character Actress Margo Martindale: If only we had some olive
oil to reduce the stickiness.
subordinate: But olive oil doesn't actually reduce the
stickiness in pasta. That's only a myth.
Character Actress Margo Martindale: No! I've wasted so much of
my life stirring olive oil into pasta!
česky:
(nejnovější zprávy naživo)
moderátor: Katastrofa al dente na pobřeží San Clemente!
Dvanáct tun špaget uniklo do oceánu a směřují přímo do Pacific Ocean
City. Přes Google Hangout se s námi teď spojí špagetová vědkyně Carla
Hallová. Co nám k tomu můžeš říct, Carlo?
Carla: Tome, jak se ty špagety vaří, budou pořád růst, a
tím zavalí město a něžně připraví o život všechny mořské obyvatele
v něm.
moderátor: Je vůbec nějaká možnost, jak zastavit tuto
lahodně znějící ekologickou katastrofu?
Carla: Jedinou nadějí na záchranu by byl někdo, komu se
doma povaluje hodně velké množství cedníků, ale tato osoba by taky musela
mít přístup ke skupině řidičů, kteří by tyto cedníky přepravili, a za
účelem dostatečně rychlého přecedění by ti řidiči taky museli být
neuvěřitelně dobrými plavci, jako třeba, dejme tomu, děsně sexy
velryby.
moderátor: Existuje vůbec zachránce, který by odpovídal
těmto až směšně konkrétním kritériím?
originál:
anchorman: Disaster al dente off the coast of San Clemente!
Twelve tons of pasta have leaked into the ocean, and the massive carbo load is
heading straight to Pacific Ocean City. Joining us via Google Hangout is
spaghetti scientist Carla Hall. What can you tell us, Carla?
Carla: Well, Tom, as the spaghetti cooks, it will expand,
smothering the town and tenderly broiling the sea life who reside there.
anchorman: Is there any way to prevent this delicious-sounding
environmental catastrophe?
Carla: The only hope for rescue would be if someone had an
enormous quantity of spaghetti strainers just sitting around the house, but that
person would also need access to a fleet of drivers to transport said spaghetti
strainers, and in order to strain the spaghetti fast enough, the drivers would
also need to be incredibly strong swimmers, like, just as an example, hot, sexy
killer whales.
anchorman: Is there such a savior who could possibly fit that
ridiculously specific set of criteria?
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(právě čteš)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)