24. 9. 2016

Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast

Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast

Vítáme vás u speciálního vydání Hláškovin. Tentokrát jsme se zaměřili na drama stanice The CW – Beauty and the Beast. Minulý čtvrtek byla odvysílána poslední epizoda seriálu s názvem Au Revoir.

Připravili jsme si pro vás výběr těch nejlepších hlášek z finálové epizody. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, klidně i z celého seriálu, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích. Jak hodnotíte závěr seriálu? Bavila vás čtvrtá řada stejně jako předchozí? Nebo byste seriál ukončili už mnohem dřív?

Beauty and the Beast

4×13 – Au Revoir
stanice
The CW
vysílání
15. 9. 2016
BeautyandtheBeast

česky:
(Tess a JT se snaží pomoct Cat a Vincentovi, ale nedaří se jim to.)
Tess: Jsme v řiti.
JT: Ne, Cat a Vincent jsou v řiti a spoléhají na nás.

originál:
Tess: We're screwed.
JT: No, Cat and Vincent are screwed, and they're counting on us.

česky:
(JT praští rukou do stolu a narazí si ji.)
Tess: Přinesu ti led.
JT: Jen pokud bude s alkoholem.

originál:
Tess: I'll get you some ice.
JT: Only if you put it in a drink.

česky:
(Kyle zjistí, že Heather leží postřelená v nemocnici a sestřičky ji musely přivázat k posteli, aby neutekla.)
Kyle: Kdy se to stalo? Jak tě postřelili? Jsi v pořádku?
Heather: V sobotu, debilně a ano, jsem v pohodě.

originál:
Kyle: When did this happen? How did you get shot? Are you okay?
Heather: Saturday, stupidly, and yes, I'm fine.

česky:
(Cat se připravuje na odchod s Vincentem a ujišťuje Heather, že to bez ní zvládne.)
Cat: Bude to dobrý. Opravdu tomu s Vincentem věříme. A je to naše jediná šance, jak být spolu. A je to i šance pro tebe, aby ses mohla zase starat sama o sebe. Aniž by po tobě někdo střílel.
Heather: Nebo mě unášel nebo věznil, zastrašoval, bil, kopal…

originál:
Cat: It's gonna be okay. Vincent and I really believe that. And, you know, it's our only chance to be together. And it's a chance for you to start taking care of yourself again. Without getting shot.
Heather: Or kidnapped or caged, terrorized, punched, kicked…

česky:
JT: Vyrostli jsme spolu. Celou dobu jsem ti stál po boku, schovával se, udržoval tě při životě. A ty teď odcházíš a dáš mi podělanej počítač? (Trochu se uklidní.) Promiň. Jen je to těžký. Nic víc. Znám tě celý svůj život. Jsme jako bráchové.
Vincent: No tak. My jsme bráchové.

originál:
JT: We grew up together. I've been by your side every step of the way, living in the shadows, keeping you alive. And now, what, you're leaving and you give me a freakin' laptop?! I'm sorry. It's just hard. That's all. I mean, I've known you all my life. We're like brothers.
Vincent: Come on. We are brothers.

česky:
(Cat se chce rozloučit s Tess.)
Tess: Ne. Ne. Nebudu se loučit, protože mám v plánu tě ještě vidět.

originál:
Tess: Don't. Don't. I'm not saying good-bye 'cause I plan on seeing you again.

česky:
Vincent: Já vím, že pro nás nebude snadné dostat se k princi jako první.
Cat: Kdy pro nás bylo někdy něco snadné?
Vincent: Dobrá, máš pravdu, chytrolínko.

originál:
Vincent: I know it's not gonna be easy for us to get to the prince first.
Cat: Since when has it ever been easy for us?
Vincent: All right, good point, smarty-pants.

česky:
(Cat a Vincent se chystají na nebezpečnou akci.)
Vincent: Aby bylo jasno, nikdy jsem nic takovýho nedělal.
Cat: To se hodí, když je to možná to poslední, co v životě uděláme.
Vincent: Ale no tak, trochu nám věř.
Cat: Ne, já nám věřím, jen jsem nervózní a chce se mi čůrat.

originál:
Vincent: Just so we're clear, I haven't really done anything like this before.
Cat: Well, it seems appropriate, considering it might be the last thing that we ever do.
Vincent: Come on, have a little confidence, will you?
Cat: No, I do, I'm just… I'm nervous, and I have to pee.

česky:
(JT má proslov na pohřbu Cat a Vincenta.)
JT: Cat a Vincent si zasloužili něco lepšího. Zasloužili si svůj šťastný konec a já nevím, proč se ho nedočkali. Pro všechny toho tolik obětovali, tolik toho snesli, vykonali tolik dobra, navzdory tomu, že… (Zarazí se.) Nejspíš jen hrstka z nás bude skutečně vědět, čím vším si museli projít. Byli to hrdinové.

originál:
JT: Cat and Vincent deserved better. They deserved their happily-ever-after, and I don't know why they didn't get it. They sacrificed so much for everybody, put up with so much, did so much good, despite the fact… I guess only a few of us will ever really know how much they went through. They were heroes.

česky:
Cat: Jak to jde s Kylem?
Heather: S Kylem to jde dobře. Jo. My…
Tess: Hřeší.
Heather: Tess!
Tess: Co je? Je to pravda.
Vincent: Počkat. V naší posteli?

originál:
Cat: How's kyle?
Heather: Kyle's good. Yeah. We're, you know…
Tess: Living in sin.
Heather: Tess!
Tess: What? You are.
Vincent: Wait. In our bed?

(Gabik.029)

Beauty and the Beast, budeš nám chybět!

Další díly seriálu
Tohle přeci nemůžeš ostatním zatajit. 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře9zobraz všech 9 příspěvků
inekafe

inekafe

Ehm... *lookin for words* ...ehm... Ok, you got me there. :P ;DDD
před 8 roky
shakespeare

shakespeare

serial nesleduji, ale hlasky jsou skvele.
před 8 roky
Pipa22

Pipa22

serial jsem sledovala, vyber hlasek supeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer, diky
před 8 roky
Další články k tématu