Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (23. – 29. září 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Agents of S.H.I.E.L.D.
česky:
(Mack a Fitz se náhodou setkali s Daisy, která opustila tým, a vzali ji
do letadla, aby jí ošetřili zlomenou ruku.)
Mack: Hledali jsme tě, abychom tě chránili, vrátili vše
zpět a ty… Proč? Proč to děláš?
Fitz: Protože se k nám otočila zády, Macku! Protože se
stalo něco hrozného a nestojí o naši pomoc, aby se přes to dostala.
Mack: (Fitzovi) Zpomal, Turbo.
Fitz: Všem se staly hrozné věci a nikdy jsme se k sobě
neotočili zády!
Daisy: Já dělám to, co musím.
Mack: A nás to neustále ovlivňuje. Ať se ti to líbí,
nebo ne.
originál:
Mack: We've been out there looking for you, trying to protect
you and put the pieces back together, and you…Why? Why are you doing this?
Fitz: Because she's turned her back on us, Mack! Because
something terrible happened, and she didn't want our help getting through it.
Mack: Slow down, Turbo.
Fitz: Well, we've all been through terrible things, all of us
and we've never turned our back!
Daisy: I'm doing what I need to do.
Mack: And it still affects us. Like it or not.
(phoboska)
American Horror Story
česky:
Lee: Není úzkosti, která by se vyrovnala strachu ze ztráty
dítěte. Vychází ze samotné podstaty člověka a je drásající.
originál:
Lee: There is no fear like the fear of losing a child. It is
primal and it's wrenching.
(phoboska)
Big Bang Theory, The
česky:
Penny: Když se Leonard cítí úzkostlivě, tak ho pošlu na
dlouhou procházku.
Amy: Pomáhá to?
Penny: Na chvilku, pak se ale zase vrátí.
originál:
Penny: When Leonard's feeling anxious, I make him take a long
walk.
Amy: Does that help?
Penny: For a while, then he comes back.
(Gabik.029)
Doktor Martin
originál:
Irena: (o svatbě) Už máte termín?
Martin: Starejte se laskavě o sebe, ano?! Vlastně jsem se
vás chtěl zeptat…
Irena: Ano?
Martin: Když už to stejně víte, jestli byste mi nešla za
svědka.
(La.Volpe)
Gotham
česky:
James: Co z toho budete mít vy?
Valerie: Článek.
James: To je celé?
Valerie: Šokuje vás, že svou práci miluju a chci v ní
vynikat?
James: Trošku. Proč ji nepředvedete sama? Proč dávat
milion dolarů mně?
Valerie: Protože jsem lepší člověk než vy. (James se
na ni upřeně podívá.) A… Protože ji nemůžu najít.
James: Ha. Ztratila jste kontakt se zdrojem.
originál:
James: What's in it for you?
Valerie: A story.
James: That's it?
Valerie: It shocks you that I love my job and I want to be
good at it?
James: Kinda. Why not just bring her in yourself? Why give me a
million dollars?
Valerie: Because I'm a bigger person than you. And… because
I couldn't find her.
James: Ah. You lost touch with your source.
(24ron24)
Hawaii Five-0
česky:
Danny: Něco ti povím. Pokud tvé tělo odmítne má játra,
protože to nebereš vážně, budu fakt naštvanej.
Steve: To budeš tak či tak.
Danny: Šest hodin.
Steve: Šest hodin.
Danny: Šest hodin jsem ležel na stole, zatímco se mi tým
doktorů hrabal v těle a vyndal mi životně důležitý orgán, aby ho dali
tobě. Buď vděčný. Nebuď nevděčný.
Steve: Je to tu.
Danny: Je to tu. Co to má znamenat?
Steve: To je dárcova lítost.
Danny: Lítost?
Steve: Klasická dárcova lítost.
Danny: O čem to mluvíš? Jen říkám, ať mi prokážeš
respekt. Respektuj má játra, jasné? A dodržuj pravidla, to je vše. Jo.
Steve: Něco ti povím, ano? Vlastnictví je 9/10 práva,
jasné, kámo? A když mám teď tvá játra v těle, nemáš co mluvit do
toho, jak s nimi zacházím, co ty na to?
Danny: To je to nejblbější, co jsem slyšel, jasné? To se
na darování orgánů nevztahuje, jasné? Myslím, že to tu neplatí. Ale
pokud jo, myslím, že bychom měli změnit zákon. Mezitím bych chtěl svá
játra zpátky. Prosím.
originál:
Danny: Let me tell you something. If your body rejects my liver
because you're not taking this seriously, I'm gonna be very upset.
Steve: You're gonna be very upset if it takes or not.
Danny: Six hours.
Steve: “Six hours”.
Danny: Six hours I laid on an operating table, while a team of
doctors picked at my insides and took out a vital organ to give to you. Be
grateful. Don't be ungrateful.
Steve: Here we go.
Danny: Here we go. “Here we go,” what does that mean,
“Here we go”?
Steve: This is donor's remorse.
Danny: “Donor's remorse”?
Steve: It's-it's classic donor's remorse.
Danny: What are you talking– I'm just saying show some
respect! Have some genuine respect for my liver, okay? And follow the rules,
that's all.
Steve: Let me tell you something, all right? Possession is
nine-tenths of the law, okay, buddy? And now since your liver is in my body, you
got no say in how I treat it, how about that?
Danny: That's the stupidest thing I've ever heard in my entire
life. Okay? I don't think that goes for, uh, organ donations, okay? I don't
think it applies! But if it does, I think that we should change the law. In the
meantime, I'd like my liver back please.
(Kahlan)
Longmire
česky:
(Vic ukazuje možnému svědkovi, milovníkovi motýlů, fotku oběti a jeho
auta.)
svědek: To auto neznám a tento muž není mrtvý.
Vic: Není?
svědek: Smrt není smrtí. Je to jen další fáze života.
Věčná kukla.
Vic: Řeknu to oběti. Určitě bude potěšen.
originál:
witness: I don't know that car, and this man's not dead.
Vic: He's not?
witness: Death isn't death. It's just another stage of life.
An eternal chrysalis.
Vic: I'll let the victim know. I'm sure he'll be delighted.
(inekafe)
MacGyver
česky:
Angus: Super.
Jack: To nezní zrovna povzbudivě.
Angus: Jo, víš, jak si vždycky musíš vybrat, zda
přeříznout modrý nebo červený drát?
Jack: Jo.
Angus: No tak tady je jich asi dvanáct a všechny jsou
zelené.
originál:
Angus: Great.
Jack: That doesn't sound very encouraging.
Angus: Yeah, well, you know how you always have to pick between
cutting the blue wire and the red wire?
Jack: Yeah.
Angus: Well, I've got about 12 wires down here and they're
all green.
(24ron24)
Red Dwarf
česky:
(Kocour o sobě říká, že má často skvělé nápady, jen je neříká
nahlas, a přirovnává se k jednomu vynálezci, ale nedokáže si vzpomenout
na jeho jméno.)
Kocour: Mám to! Mám to! Už vím, jako kdo jsem! Ten
vynálezce, co mu jméno začíná na „R“!
Lister: Kdo?
Kocour: Archimédés!
Lister: Archimédés?
Kocour: Archimédés! Ten chlápek, co seděl pod stromama a
vynalejzal různý věci.
Lister: To byl Newton.
Kocour: Tys ten příběh nikdy neslyšel? Takže – jednoho
dne Archimédés sedí pod stromem. Pak zničehonic dostane vanou po palici…
Bác! A on se zvedne, zařve „Umakart!“ a vynalezne omáčku!
Lister: Ten chlap pod stromem byl Newton. A objevil gravitaci,
když mu na hlavu spadlo jablko.
Kocour: Jablko tebou neotřese! Z toho se nepostavíš, abys
řval „Umakart!“ a vynalezl omáčku!
Lister: Umakart je žáruvzdornej, lehce otíratelnej laminát.
Kdo by řval „Umakart!“? To nedává smysl. Nikdo neřve „Umakart!“!
Kocour: Každej by řval „Umakart!“, kdyby dostal po
palici vanou!
originál:
Cat: I-I-I got it! I got it! The inventor guy I'm like!
Begins with „R“!
Lister: Who?
Cat: Archimedes!
Lister: Archimedes?
Cat: Archimedes! The guy that sat under trees and invented
stuff!
Lister: That was Newton.
Cat: You never heard this story? So, one day Archimedes is
sitting under a tree. The all of a sudden out of nowhere, this bath hits him on
the head… POW!! And he gets up, shouts „formica“, and invents gravy!
Lister: It was Newton who was sat under the tree. And he
discovered gravity when he got hit on the head by an apple.
Cat: An apple can't concuss ya! That ain't gonna make you
stagger around, shout „formica“ and invent gravy!
Lister: Formica is a heat-resistant, wipe clean, plastic
laminate. Who'd shout „formica“? It doesn't make any sense. No one shouts
„formica“!
Cat: You get hit on the head with a bath, everyone shouts
„formica“!
(Drunk_Queen)
Scream Queens
česky:
(Doktor Brock a Chanel jdou do kina.)
Dr. Brock: Jak sníš všechen ten popcorn?
Chanel: Nebudu jíst nic. Podívej, koupím si tu největší
krabici popcornu, kterou prodávají, nechám ho polít máslem a pak ho tajně
sypu po hrstech na podlahu během filmu.
Dr. Brock: Nechápu. Proč?
Chanel: Tlusťoši se kvůli tomu cítí špatně. Pak se
cítí hrozně a jedí víc. Je to můj nejoblíbenější koníček.
Dr. Brock: Jsi ta nejúžasnější žena, kterou jsem kdy
poznal.
originál:
Dr. Brock: How are you gonna eat all that popcorn?
Chanel: I'm not gonna eat any of it. You see, I buy the
biggest tub of popcorn they sell and have them cover it in butter, and then
I secretly drop handfuls of it on the floor as the movie plays.
Dr. Brock: I don't understand. Why?
Chanel: To make the fatties feel bad about themselves. Then
they feel terrible and eat more. It's, like, my favorite hobby.
Dr. Brock: You are the most incredible woman I've
ever met.
(Kahlan)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)