Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (10. – 16. března 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
100, The
česky:
(Clarke, Bellamy a král Roan se chystají přivézt Raven barely plně
naložené mimořádně výbušným hydrazinem.)
Clarke: Všechno připraveno?
Monty: Zabezpečeno a naloženo. Já mám každopádně
potřebu zopakovat, že hodláte vézt 10 úplně posledních barelů hydrazinu
na světě. Náklad, který Raven potřebuje do poslední kapky, povezete skrz
nepřátelské území plné válčících klanů přes nerovnou cestu, kde by
jeden jediný náraz mohl zapříčinit explozi, která nejenže zabije vás
všechny, ale zničí i poslední zbývající šanci na přežití lidstva.
Roan: (sarkasticky) Co by se asi tak mohlo
pokazit?
originál:
Clarke: All set?
Monty: Locked and loaded. I do, however, feel the need to
reiterate: you're about to drive the last 10 barrels of hydrazine known to man,
a cargo which Raven needs every last drop of, through hostile territory packed
with warring clans, over uneven roads where one serious bump could cause an
explosion that would not only kill all of you but would wipe out mankind's only
remaining chance for survival.
Roan: What could possibly go wrong?
(phoboska)
2 Broke Girls
česky:
(Sophie s Olegem přišli k Max do bytu.)
Max: Co chcete?
Sophie: Hledáme nějakou zábavu. S Olegem jsme už zkoukli
všechny seriály, dokonce i Santa Clarita Diet. A tuhle dietu si moc ráda
odpustím.
originál:
Max: What do you guys want?
Sophie: Well, we're looking for some entertainment. Oleg and
I have binge-watched everything. You know, we even watched the Santa Clarita
Diet. Now that's one diet I'm not gonna stick to.
(inekafe)
Baby Daddy
česky:
Ben: No tak, dej mi alespoň nějaký náznak ohledně LA. Bylo
to něco trapného? Najdu to na Internetu? Potřebuješ pomoc s pohřbením
těla?
Tucker: Nikdy ti to neřeknu. (Tucker odejde
z místnosti)
Ben: (otočí se k Emmě) Řekl ti to, že jo?
Emma: Ano.
Ben: Jak moc zlé to je?
Emma: Moc.
Ben: Řekneš mi to?
Emma: Ne.
Ben: Necháš si to na později, abys pak mohla Tuckera
vydírat?
Emma: Ano.
Ben: Nikdy jsem nebyl pyšnější.
originál:
Ben: Come on, just give me a hint about LA. Was it
embarrassing? Can I find it on the Internet? Do you need help burying a body?
Like…
Tucker: I will never tell you.
Ben: He told you, didn't he?
Emma: Yes.
Ben: How bad is it?
Emma: Bad.
Ben: Are you gonna tell me?
Emma: No.
Ben: Are you gonna save it to blackmail Tucker later?
Emma: Yes.
Ben: I've never been so proud.
(inekafe)
Big Little Lies
česky:
Ed: Ví Abby, že jí chodíš na Facebook?
Madeline: Asi jo. Někdy jí to komentuju, i když mám
pseudonym.
Ed: Jaký máš pseudonym?
Madeline: Bůh.
originál:
Ed: Abby know you go on her Facebook page?
Madeline: Probably. I leave comments sometimes, though under
an alias.
Ed: What's your alias?
Madeline: God.
(Kahlan)
Black Sails
česky:
(Jack Rackham čeká, než ho přijme pan Guthrie. Nějaká holka se u něj
mezitím přistaví.)
dívka: Je to pravda?
Jack: Co prosím?
dívka: Je pravda, že jste přišel z Nassau? Je to pravda,
že ano? Jste jeden z nich. Jste pirát. Opravdu jste! Slyšela jsem, že se
tam všichni znáte, dokonce i velikány. Řekněte mi, znal jste Edwarda
Teache?
Jack: Jo.
dívka: A Jacka Rackhama? Toho jste taky znal? Slyšela jsem
příběh, jak Jack Rackham přechytračil kapitána Flinta a získal
španělskou galéru s pokladem přímo pod jeho nosem.
Jack: Jo, toho jsem taky znal. A věř tomu nebo ne, ten
příběh je pravdivý.
dívka: A co Charles Vane?
Jack: Charles Vane byl můj nejbližší přítel na celém
světě.
dívka: Řekněte mi o něm všechno.
Jack: Byl to ten nejstatečnější muž, jakého jsem kdy
znal. Nebyl bez strachu, ale taky se ním nenechal zeslabit. Byl loajální až
za hrob. A ve světě, kde je upřímnost tak často a povrchně
přehlížená…
dívka: Slyšela jsem, že jednomu chlápkovi uřízl hlavu a
nechal ji v písku jako odkaz pro všechny, co by jej chtěli podrazit.
Jack: Bylo to trochu složitější.
originál:
girl: Is it true?
Jack: I'm sorry?
girl: Uh, is it true… that you've come from Nassau?
It's true, isn't it? You're one of them. You're a pirate. You are! I hear
everyone knows everyone there, even the giants. Will you tell me, did you know
Edward Teach?
Jack: Yeah.
girl: And Jack Rackham? Did you know him, too? I heard a story
that Jack Rackham outsmarted Captain Flint to capture a Spanish treasure galleon
right out from under him.
Jack: Yeah. Knew him, too. And believe it or not, that story is
true.
girl: What about Charles Vane?
Jack: Charles Vane was my closest friend in the world.
girl: Tell me everything about him.
Jack: He was the bravest man I ever knew. Not without fear,
just unwilling… to let it diminish him. And loyal to a fault. And in a world
where honesty is so regularly and casually disregarded…
girl: I heard he cut off a man's head and left it as a marker
in the sand to anyone who would cross him.
Jack: It was a little more complicated than that.
(inekafe)
Guardians of the Galaxy
česky:
(Slečna Marvelová odstrčí Groota, aby se ujala pilotování Quillovy
lodi, Milano.)
slečna Marvelová: Uhni, strome. Teď to převezme skutečný
pilot.
Rocket: Toto je citlivé řízení. Ne každej idiot s tím
umí lítat.
slečna Marvelová: Quill ano.
Rocket: Dobrej postřeh.
originál:
Ms. Marvel: Move over, tree. Let a real pilot take over.
Rocket: These are sensitive controls. Ain't like any idiot can
fly this thing.
Ms. Marvel: Quill can.
Rocket: Eh, point taken.
(phoboska)
Hawaii Five-0
česky:
(U Stevea doma se objeví Sara s Kamekonem.)
Sara: Jsem Sara Diazová, je mi sedm let a prodávám ty
nejlepší sušenky ze 1138. oddílu Aloha Girls. Chcete si nějaké koupit?
Kamekona: (šeptá jí) Nezapomeň se usmát.
Steve: Ano, rád si nějaké koupím. Prosím, pojď dál.
Sara: (vejdou s Kamekonem dovnitř) Máme karamelové
s'mores, čokoládovomentolové, kokosovoovesné a mé oblíbené, havajské
sušenky.
Steve: Ty jsou i mé oblíbené. Vezmu si čtyři krabice, od
každé jednu, prosím.
Kamekona: Vedeš si dobře, maličká. A teď se na něj
podívej. (Sara nahodí smutný výraz)
Steve: Co se děje?
Sara: Když můj oddíl neprodá 500 krabic, nebudeme si moct
dovolit gymnastické náčiní.
Steve: 500 krabic? To je spousta. To si vezmu 8 krabic.
Kamekona: Detektiv Williams jich koupil 12.
Steve: Detektiv Williams je v Jersey u sestry. Jak by si
koupil 12 krabic?
Kamekona: Objednal si je, než odjel.
originál:
Sara: I'm Sara Diaz, I'm seven years old, and I am selling the
most delicious cookies for Aloha Girls Troop 1138. Would you like to buy
some?
Kamekona: Don't forget to smile.
Steve: Yes, I would like to buy some. Please come in.
Sara: We have… Caramel S'mores… Chocolate Mint Wafers…
Coconut Oatmeal, and my favorite, Hawaiian Shortbread.
Steve: That's my favorite, too. I'll take four boxes, one of
each flavor, please.
Kamekona: You're doing good, little one. Now hit him with the
look.
Steve: What's the matter?
Sara: If my troop doesn't sell 500 boxes, we won't be able to
afford our gymnastics equipment.
Steve: 500 boxes? That's a lot of cookies. I better take
eight boxes.
Kamekona: Detective Williams bought 12.
Steve: Detective Williams is in Jersey visiting his sister.
How'd he buy 12 boxes of cookies?
Kamekona: Bruddah put his order in before he left.
(Kahlan)
Once Upon a Time
česky:
(Hook jde požádat Emmu o ruku, ale nejdřív chce Davidovo
požehnání.)
Hook: Davide, požehnáš mi, abych mohl Emmu požádat
o ruku?
David: Samozřejmě. Samozřejmě, že ti požehnám.
Hook: Ulevilo se mi.
David: Myslím tím, samozřejmě, že je to na Emmě, ale ano,
máš moje požehnání.
Hook: Díky.
David: Neuvědomil jsem si, že jsi tak staromódní.
Hook: Je mi přes 200 let, kámo.
originál:
Hook: David, may I have your blessing to ask for Emma's hand
in marriage?
David: Of course. Of course you have my blessing.
Hook: Well, now, that is a relief.
David: Well, I mean, it's up to Emma, of course, but, yes,
you have my blessing.
Hook: Thank you.
David: I didn't realize you were so old-fashioned.
Hook: Well, I am over 200 years old, mate.
(Kahlan)
Simpsons, The
česky:
(Bart je basketbalová hvězda a začíná být hodně rozmazlený. Během
zápasu to už Homer nemůže vydržet, tak se pohádá s Bartem.)
Homer: Jsem tvůj otec a trenér. A jelikož nikdo neměl
zájem, taky tvůj kmotr. Padej na střídačku!
originál:
Homer: I'm your dad and your coach. And because no one else
would, your godfather. So hit the bench!
(inekafe)
Walking Dead, The
česky:
(Nabila jde za Ezekielem, ale jeho tygřice Shiva ji vyděsí.)
Ezekiel: Můžeš předstoupit, Nabilo.
Nabila: Je mi dobře tam, kde jsem.
Ezekiel: Shivě se líbíš. (Shiva mírně zařve)
Nabila: Právě toho se bojím.
originál:
Ezekiel: You may approach, Nabila.
Nabila: I'm fine where I am.
Ezekiel: Shiva likes you.
Nabila: That's what I'm afraid of.
(La.Volpe)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)