Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (21. – 27. dubna 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
APB
česky:
(Počítačový systém 13. okrsku byl napaden hackerem DV8. Scott
přichází za Gideonem.)
Scott: Pane Reevesi…
Gideon: Fajn, ještě tu jste. Doufal jsem, že se zdržíte a
kopnete si do nás, zatímco jsme na kolenou.
Scott: Povíte mi, co se děje?
Gideon: Lehčí by asi bylo říct, co se neděje. Snažíme se
zabránit kolapsu celého okrsku. Vaše ex tomu všemu velí.
Scott: Co mám říct starostovi?
Gideon: Že je šerednej. Že je plešatej. Nebo co třeba
tohle? Řekněte mu, že okrsek čelí kybernetickému útoku ve vnější
infrastruktuře, a pokud ví něco o informačních systémech, oceníme jeho
pomoc. V opačném případě by měl radši dál bušit do stolu a ze všeho
vinit mě.
originál:
Scott: Mr. Reeves…
Gideon: Oh, good, you're still here. I was hoping that you
would stick around to kick us while we're down.
Scott: You want to tell me what's going on?
Gideon: Be a lot easier to tell you what's not going on. Um,
we're trying to keep the entire district from falling apart. Your ex is leading
the charge.
Scott: So, what am I supposed to tell the mayor?
Gideon: That he's ugly. That he's bald. Oh, how about this?
How about this? Tell him we have a district-wide cyber attack on our
infrastructure. And if he knows anything about massively parallel information
processing systems…we could use his help. Otherwise, he should probably just
stick to pounding his desk and blaming me for everything.
(phoboska)
Bates Motel
česky:
(Dylan přijde za Normanem, který si myslí, že se s Normou právě
přestěhovali a otevřeli si motel. Norman pro ně připraví večeři a za
stůl posadí i Norminu mrtvolu. Dylan mu vyčte, že nežije v reálném
světě a měl by se jít udat.)
Dylan: Musíš se s tím vyrovnat a jít se nahlásit.
Seženeme ti pomoc.
Norman: To bys pro mě chtěl? Abych byl v nějakém vězení
pro šílené kriminálníky, aby mě tam nadrogovali, až bych byl mimo?
Dylan: Nevím, co pro tebe chci. Chtěl bych něco, co se
nemůže nikdy stát, jasný? Chci, abys byl šťastný. Aby ti bylo dobře.
Chci, aby byla máma zase naživu.Chci, abyste oba dva poznali mou dceru. Chci
zažít společné Vánoce. Chci, aby se nic z toho nikdy nestalo.
Norman: Když tomu budeš hodně věřit, tak to tak může
být.
Dylan: Ne, to nemůže! Nemůže.
originál:
Dylan: You have to deal with it. You… you need to come, and
you need to turn yourself in, and we need to get you help.
Norman: That's what you want for me? To be shut up in some
prison for the criminally insane and drugged out of my mind?
Dylan: I don't know what I want for you! What I really want
is something that can never happen, okay? I want you to be happy, I wan… And
I want you to be well. I want Mom to be alive again. I got… I wan…
I want both of you to… I want you guys to meet my daughter. I want to
have… I want to have Christmases together, okay? I want all of these things
to have never happened.
Norman: Well, if you believe hard enough, then you can make it
that way.
Dylan: No, you… no, you can't! You can't.
(Kahlan)
Brooklyn Nine-Nine
česky:
(Jake a Charles se smiřují s tím, že bude okrsek rozpuštěn a oba je
převelí úplně jinam.)
Charles: Budeš v pohodě. Dostaneš nového parťáka. Bude
se jmenovat Heath nebo Ryan. Bude znát všechno o „Smrtonosné pasti“ a
bude strašně cool. Jako džínová bunda.
Jake: Možná máš pravdu. A, hele, ty taky dostaneš cool
novýho parťáka. Bude zbožňovat gurmánská jídla, hudební divadla a rád
bude pořád dokola poslouchat o každým detailu tvého sexuálního
života.
Charles: Přesně jako ty.
Jake: Jo, jasně, jako já.
originál:
Charles: Ah, you're gonna be fine. You're gonna get a new
partner. His name's gonna be Heath or Ryan. He's gonna know everything about
„Die Hard,“ and he's gonna be super cool. Jean jacket cool.
Jake: Yeah, yeah, you could be right. And hey, you'll get a
cool, new partner too, right? He'll love fine dining and musical theater and
hearing about every explicit detail of your sex life over and over and over.
Charles: Just like you.
Jake: Yeah, yeah, just like me.
(inekafe)
Doctor Who
česky:
Bill: Proč jste Skot?
Doctor: Nejsem Skot, jsem jenom naštvanej.
Bill: Je ve vesmíru Skotsko?
Doctor: Jsou všude a požadují nezávislost z každé
planety, na které přistanou.
originál:
Bill: Why are you Scottish?
Doctor: I'm not Scottish, I'm just cross.
Bill: Is there Scotland in space?
Doctor: They're all over the place, demanding independence from
every planet they land on.
(Kahlan)
Gotham
česky:
(Za Harveym přijde Lucius.)
Harvey: Sériový vrah chytrých lidí?
Lucius: V posledních týdnech se šest členů gothamské
intelektuální a umělecké elity zabilo nebo zemřelo při divných nehodách.
Jeden můj starý učitel včera zemřel při požáru laboratoře. Náhoda se
v určitém bodě stane záměrem.
Harvey: Nudíš se dole v laborce, Lucie?
Lucius: Ano, ale proto by ses na to neměl podívat.
originál:
Harvey: A serial killer of smart people?
Lucius: In the last few weeks, six members of
Gotham's intellectual and artistic elite have killed themselves or died in
strange accidents? Last night, an old professor of mine died in a lab fire. At a
certain point, coincidence becomes pattern.
Harvey: You getting bored down in the lab, Lucius?
Lucius: Yes, but that is not why you should look at this.
(Kahlan)
Once Upon a Time
česky:
(Emma, Hook, David, Mary Margaret a Henry hledají místo pro svatbu a
svatební hostinu.)
Hook: Pořád si myslím, že bychom mohli zvážit uzavření
manželství na moři. Nebylo by romantické vyměnit si sliby na Jolly
Rogerovi?
Henry: Ne, pokud polovina z vašich hostů bude trpět
mořskou nemocí.
originál:
Hook: I still think we could consider getting married on the
sea. Wouldn't it be romantic to exchange our vows on the Jolly Roger?
Henry: Not if half your guests are getting sick over
the side.
(Kahlan)
Pretty Little Liars
česky:
(Holky řeší, kdo je pronásleduje tentokrát, a myslí si, že je to
Jenna.)
Aria: Nemůže za tím stát jen Jenna.
Ali: Proč ne?
Hanna: Protože je to pomstychtivá slepá holka. Jak by tu hru
mohla vytvořit, když ani nepozná, jestli nemá naruby halenku?
originál:
Aria: This can't be just Jenna.
Ali: Why not?
Hanna: Because she's a vindictive blind girl. How can she
create a board game when she can't even tell if her blouse is on
inside out?
(Gabik.029)
Quantico
česky:
(Clay se snaží přesvědčit svou snoubenku Maxine, aby uspořádali
zásnubní večírek, který chce využít jako záminku pro svou tajnou
pracovní akci.)
Clay: (na Maxine) Chceš vědět, co celou dobu
dělám? Hraju úlohu superhrdiny, jenže mi to nejde.
Caleb: Jako Benu Affleckovi v roli Batmana.
Clay: A já tě potřebuju. My tě potřebujeme. Teda až na
Caleba. Ten v tom s námi nejede.
Caleb: Ale jo.
Maxine: A nejlepší místo na tuhle tajnou misi…
Caleb: (přeruší ji) Já tomu říkám „finální
představení“.
Maxine: …je náš zásnubní večírek?
Caleb: Jo. Ber to jako třetí dějství romantické komedie,
akorát na konci možná všichni umřou.
Shelby: (naštvaně na Caleba) Ty ses fakt vůbec
nezměnil, že ne?
Caleb: No, omezil jsem přísun heroinu.
originál:
Clay: You want to know what I've been doing? I've been playing
superhero, only I-I'm failing.
Caleb: Like Ben Affleck as Batman.
Clay: And I need you. We need you. Well, not Caleb. He's not
part of this.
Caleb: Yes, I am.
Maxine: And the best place to stage this secret mission…
Caleb: I prefer „final showdown“.
Maxine: …at our engagement party?
Caleb: Yeah. Think of it like the third act of a romantic
comedy, except everybody might die at the end.
Shelby: You really haven't changed at all, have you?
Caleb: Well, I've cut back on the heroin.
(Gabik.029)
Scandal
česky:
(Jake a David jsou spolu v lese, kde se Jake zbavil těla
Elizabeth.)
Jake: Promiň, že jsem tě tahal až sem, ale myslel jsem si,
že by měl někdo říct pár slov. Vím, že ty a Elizabeth jste si byli
blízcí.
David: Kdeže to leží?
Jake: Právě na ní stojíš.
David: (dívá se na zem) Páni, to by člověk neřekl.
Jake: Jasně, o to taky tak trochu jde.
originál:
Jake: Sorry for dragging you all the way out here, but
I thought someone should say a few words. I know you and Elizabeth were
close.
David: Where is she?
Jake: You're standing on her.
David: Oh. You'd never know.
Jake: Yeah, that's kind of the point.
(phoboska)
Supergirl
česky:
(Kara přiletí do DEO.)
Kara: Máme tu další krásný den v National City a dívka
z oceli je připravená si to rozdat se světem. Chci nakopat pár zadků,
sehnat pár jmen a všechno to udělat s úsměvem na tváři. Takže do toho.
Co pro mě máte?
Hank: Není tu pro tebe doslova žádná práce.
Kara: Nic?
Winn: Vyzývám tě. Najdi osmiletého, co krade cukrátka.
Alex: Je to, jako by někdo vypustil sérum k dodržování
zákona.
Kara: A udělal to někdo? Je to nelegální? Můžu je
zastavit.
originál:
Kara: Whoo! It is another beautiful day in National City, and
the Girl of Steel is ready to take on the world. I am here to kick some ass,
take some names, and do it all with an endearing smile on my face. So, bring it
on. What do you got for me?
Hank: There is literally nothing for you to do.
Kara: Nothing?
Winn: I challenge you to find an eight-year-old stealing
candy.
Alex: It's like somebody slipped law-abiding serum into the
reservoir.
Kara: Did somebody do that? Is that illegal? I could
stop 'em.
(Kahlan)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)