Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (30. června – 6. července 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Dark Matter
česky:
Pětka: Takže o co jde?
Dvojka: Taborova přítelkyně byla unesena.
Pětka: Tabor má přítelkyni?
Trojka: To jsem taky říkal.
Adrian: Nezasloužil si ji. Bral ji jako samozřejmost a jak to
dopadlo.
Dvojka: Věděl jsi, že tam je, že? To o ni ses bál.
Trojka: Teď máš šanci.
Adrian: Co tím myslíš?
Trojka: Přijedeš tam jako rytíř na bílém koni, všechno
zachráníš, Tabor je mimo dění. Holka je tvoje.
Pětka: Vážně?
Adrian: Takhle to není. Jen chci, aby byla v bezpečí.
(po chvíli) Opravdu si myslíš, že by to mohlo zafungovat?
Pětka: Vážně?
originál:
Five: So what's this all about?
Two: Tabor's girlfriend's been kidnapped.
Five: Tabor has a girlfriend?
Three: That's what I said.
Adrian: He didn't deserve her. He took her for granted, and now
look what's happened.
Two: You knew she was there, didn't you? She's the one you're
worried about.
Three: Here's your chance.
Adrian: What do you mean?
Three: You ride in there on your white horse, you save the day.
Tabor's out of the picture. You get the girl.
Five: Seriously?
Adrian: It's not like that. I just want her to be safe. You
really think that could work?
Five: Seriously?
(A.R.G.U.S.)
Doctor Who
česky:
(Master a Missy sa chystají odejít, než na farmu zaútočí
Kyberlidé.)
Doctor: Když řeknu „ne“, tak se otočíš. Hej. Za pár
hodin budu po smrti, tak si to pojďme vyjasnit. Vy a já, jednou provždy.
Výhra? Tak o tomhle to podle vás je? Nesnažím se vyhrát. Nedělám to
proto, že bych se snažil někoho porazit. Nebo že bych někoho nesnášel,
či snad chtěl někoho vinit. Nedělám to ani proto, že by to byla zábava.
A bůh ví, že ani kvůli tomu, že by to bylo snadné. Není to ani proto,
že by to tak fungovalo, protože to tak téměř nikdy není. Dělám, co
dělám, protože je to správné. Protože je to slušné. A hlavně je to
laskavé. O tom to celé je. O laskavosti. Když teď uteču, dobří lidé
zemřou. Když zůstanu a budu bojovat, někteří z nich to možná
přežijí. Možná jich nebude moc a možná to nebude na dlouho. A víte
co… Možná to vlastně nemá žádný smysl. Jenže tohle je to nejlepší,
co umím. Tak to dělám. Takže tu zůstanu a budu to dělat, dokud mě to
nezabije. I vy umřete. Jednou. Jaké to asi bude? Přemýšleli jste o tom?
Pro co zemřete? To, kým jsem, se pozná podle toho, kde zůstávám. A tam,
kde zůstanu… Tam i padnu. Zůstaňte se mnou. Ti lidé jsou vyděšení.
Možná jim můžeme pomoct. Alespoň trochu. Proč nebýt na samém konci
laskavý?
Master: Vidíš mou tvář? Důkladně si ji prohlédni. Tahle
tvář totiž neposlouchala vůbec nic z toho, co jsi nám teď řekl.
originál:
Doctor: When I say no, you turn back around! Hey! I'm going to
be dead in a few hours, so before I go, let's have this out. You and me, once
and for all. Winning? Is that what you think it's about? I'm not trying to win.
I'm not doing this because I want to beat someone, or because I hate someone,
or because I want to blame someone. It's not because it's fun and God knows
it's not because it's easy. It's not even because it works, because it hardly
ever does. I do what I do, because it's right. Because it's decent. And
above all, it's kind. It's just that. Just kind. If I run away today, good
people will die. If I stand and fight, some of them might live. Maybe not many,
and maybe not for long. Hey, you know, maybe there's no point in any of this at
all. But it's the best I can do, so I'm going to do it. And I'll stand here
doing it till it kills me. You're going to die too. Some day. How will that be?
Have you thought about it? What would you die for? Who I am is where I stand.
And where I stand… …is where I fall. Stand with me. These people are
terrified. Maybe we can help a little. Why not, just at the end, just be
kind?
Master: See this face? Take a good, long look at it. This is
the face that didn't listen to a word you just said.
(Kahlan)
Fear the Walking Dead
česky:
Madison: Máš ho ráda?
Alicia: Jo. Ale zamilovaná nejsem. Kdysi jsem byla. Tohle
není ono.
Madison: Mohlo by se tě to zmocnit.
Alicia: Jake je pro nás důležitý. A já ho mám ráda.
Madison: V tomhle pořadí?
Alicia: Musí to být v pořadí?
originál:
Madison: You like him?
Alicia: Like, yeah. I'm not in love. Been in love. This isn't
it.
Madison: It can creep up on you.
Alicia: Jake's important to us. And I like him.
Madison: In that order?
Alicia: Does there have to be an order?
(San.)
Gypsy
česky:
Sidney: Kolik ti je?
Jean: Cože?
Sidney: Co já vím, tak ti může být klidně tak 38 nebo
40. Nebo 45?
Jean: Ty teda umíš zalichotit.
originál:
Sidney: How old are you?
Jean: What?
Sidney: Well, for all I know, you could be like 38 or 40. Or
45?
Jean: Now you know how to give a compliment.
(Gabik.029)
Gypsy
česky:
Jean: Lidé, kteří skutečně touží po moci, se jen snaží
získat kontrolu nad jedinou věcí. Sami nad sebou.
originál:
Jean: Those people who truly desire power are actually only
trying to control one thing. Themselves.
(Gabik.029)
Killjoys
česky:
Pippin: (povídá si sám se sebou a Dutch s D'avinem ho
zpovzdálí sledují) Budeš v pohodě. Jen mysli na štěňátka.
Štěňátka jsou roztomilá. Ale koušou.
Dutch: Co to říká?
D'avin: Nevím, ale jestli počůrá podlahu, Lucy
(loď) bude fakt naštvaná.
Pippin: To bude dobrý. (Dutch a Davin k němu
přijdou) A kruci. Jdeme na to. Teď mi uříznete prst, že?
Dutch: Cože?
Pippin: Prst. Jako důkaz, že žiju. Pro výkupné. Moji
rodiče budou tak poníženi. Teda jsou mrtví, ale to jim nebrání mě
soudit.
Dutch: Koukněte, Pippine…
Pippin: Budu zvracet. Budu zvracet. Moc velký stres. Necítím
své čakry. (Dutch se nechápavě podívá na D'avina)
D'avin: (na Dutch) Jeho koule.
Dutch: (na Pippina) Nechte své čakry
v kalhotách.
originál:
Pippin: You're gonna be fine, you're gonna be fine. Just…
just think about puppies. Think about puppies. Puppies are cute. Puppies bite.
Screw puppies.
Dutch: What's he saying?
D'avin: I don't know, but if he pees on the floor,
Lucy's gonna be so mad.
Pippin: It's gonna be okay. Ah, shit. Here we go. You're gonna
take my finger now. Right?
Dutch: What?
Pippin: My finger. Proof of life… to ransom me? My parents
are going to be so humiliated. I mean, they're dead, but that hasn't stopped
them from judging me.
Dutch: Look, Pippin…
Pippin: I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. This is too much
stress. I can't feel my chakras.
D'avin: His balls.
Dutch: Well, keep your chakras in your pants.
(24ron24)
Orphan Black
česky:
(Aisha a Charlotte byly v lese hladat prasátko Daisy a našly při tom
zvláštní zub.)
Cosima: Co to máš?
Charlotte: To je z lesa. Prasátko Daisy uteklo, tak jsme
s Aishou šly ven a pokoušely se ho najít.
Cosima: Slyšela jsem, že je něco v lese. Neviděla jsi
to?
Charlotte: Ne, ale něco jsme slyšely. A bylo to děsivé.
Mud nás zachránila. Tvrdila nám, že je to medvěd, ale podle mě to byl
spíš zlobr.
Cosima: Jaký má asi vědecký název? Co třeba „zlobrus
neexistující“?
originál:
Cosima: What have you got there?
Charlotte: Oh, we found this in the forest. Daisy the pig
escaped, so Aisha and I went out to try and find her.
Cosima: Whoa! They said there's something in the woods, did
you see it?
Charlotte: No. We heard it though. It sounded scary. Mud saved
us. She says it's a bear; I think it's an ogre.
Cosima: Umm, what's the scientific name for ogre? Ogre…
„Ogre-us not-real-icus“?
(Kahlan)
Preacher
česky:
(Cassidy, Jesse a Tulip sa vydali hledat Boha do New Orleans, protože se
doslechli, že tam kdysi pobýval a navštěvoval jazzový klub.)
Tulip: Máš tušení, kolik je tady jazzovejch klubů,
Jesse?
Jesse: 187. Díval jsem se.
originál:
Tulip: You have any idea how many jazz clubs there are in New
Orleans, Jesse?
Jesse: 187. I looked it up.
(Kahlan)
Wynonna Earp
česky:
(Démon je těžce popálený, ale ješte varuje Wynonnu.)
démon: Něco se blíží.
Wynonna: Zima? Jo, tohle upozornění jsme už dostali.
originál:
Demon: Something is coming.
Wynonna: Winter? Yeah, we got the memo.
(24ron24)
Younger
česky:
(Kelsey a Liza se hádají, protože jí Liza celou dobu lhala o svém
životě.)
Kelsey: Lizo, přestaň předstírat, že víš, jak
přemýšlím nebo jaká jsem. Nic nevíš. Nevíš ani, co je to meme.
Liza: Ale vím. Lauren mi zrovna jeden poslala. (ukáže
Kelsey na svém mobilu vtipný obrázek)
Kelsey: To není meme.
Liza: Je tam stejný písmo jako na meme. Jak to, že to meme
není?
Kelsey: Prostě není!
Liza: (zoufale) Tak co je sakra ten meme?!
originál:
Kelsey: Liza, stop pretending to have a clue about how I think
or who I am. You know nothing. You don't even know what a meme is.
Liza: Yes, I do. Lauren just sent me one.
Kelsey: That's not a meme.
Liza: It has meme font. How is that not a meme?
Kelsey: It just isn't!
Liza: Well, then what the hell is a meme?!
(Gabik.029)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)