Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (21. července – 27. července 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.Ballers
česky:
(Spencer a Joe mluví o splacení dluhu Rickymu.)
Spencer: No, chce vědět, jak jsme na tom se splacením tý
zasraný půjčky.
Joe: Ježíši. Slyšel jsi někdy to staré rčení „nikdy
nepůjčuj peníze rodině a přátelům“?
Spencer: Jo.
Joe: Možná by to důležitější rčení mělo být „tak
si je kurva neber“.
originál:
Spencer: Well, he wants to know how we're looking with paying
back the fucking loan.
Joe: Oh, Jesus… You ever hear that old saying „never lend
friends and family money“?
Spencer: Yeah.
Joe: Well, maybe the more important adage should be „don't
fucking take it“.
(San.)
Dark Matter
česky:
Ryo: Pětko, tady Ryo. Obsadil jsem loď. Zbytek tvé posádky
jsou mými vězni. A jak už jsi pravděpodobně zjistila, Android je pod mou
kontrolou. Jsi pozoruhodná dívka a nepochybuji, že bys byla schopná vyhýbat
se mým mužům po určitou dobu a dokonce se i celkem vzpírat, až budeš
nakonec dopadena. Ale nemysli si. Dříve či později budeš dopadena. Posily
jsou už na cestě. Naše neshoda se vymkla kontrole. Hnána nedorozuměními a,
to uznávám, přehnanými reakcemi na obou stranách. Teď bych chtěl
nabídnout příměří. Vzdej se pohonu a na oplátku se já vzdám této lodi.
Všechny vás propustím, nezraněné. Vydáme se po vlastních cestách a znovu
je nezkřížíme. Máš mé slovo jako císaře Zaironu.
Sarah: Tak co myslíš?
Pětka: Myslím, že má plnou hubu keců.
originál:
Ryo: Five, it's Ryo. I've taken the ship. The rest of your
crew are my prisoners. And as you've probably already figured out, the Android
is under my control. You're a remarkable girl and I have no doubt you'll be
able to elude my men for quite some time, and even put up quite a fight when
you're eventually captured. Make no mistake. Sooner or later, you will be
captured. Reinforcements are already on their way. Our disagreement has gotten
out of hand. Fueled by misunderstandings and, I'll admit, overreactions on both
sides. Now, I'd like to offer a truce. Give up the drive and, in return, I will
give up this ship. I'll release you all, unharmed. We'll go our separate ways
and never cross paths again. You have my word, as the Emperor of Zairon.
Sarah: What do you think?
Five: I think he's full of shit.
(A.R.G.U.S.)
Killjoys
česky:
D'avin: Kakao? Tak se omlouváš, žes mi téměř usmažila
mozek?
Zeph: S Makha kořenem. Přírodní opiát a mírný
halucinogen.
D'avin: Chceš mě zdrogovat.
Zeph: Meditace a halucinogeny dokážou zpřístupnit části
mozku. Místo vynucování spojení se pokusíme o jemnější cestu. Teď se
soustřeď na vzpomínky na Delle Seyah. Používala parfém? Čich je
nejvýznamnější paměťový spouštěč.
D'avin: Chceš mě zdrogovat čucháním k jejím
kalhotkám?
Zeph: (nadšeně) Máš nějaké?
D'avin: Opravdu musíme zapracovat na těch vtipech.
originál:
D'avin: That's how you apologize to me for nearly frying my
brain?
Zeph: Steeped Makha root. Natural opioid and mild
hallucinogen.
D'avin: Ah, you want me to get high.
Zeph: Meditation and hallucinogens can access parts of the
brain we normally can't. Instead of forcing a connection, we'll try a gentler
way in. Now, be specific when keying into Delle Seyah's memories. Did she wear
perfume? Smell is one of the most powerful memory triggers.
D'avin: You want me to get high and sniff her panties?
Zeph: Do you have some?
D'avin: We really need to work on the whole joke thing.
(24ron24)
Game of Thrones
česky:
(Jon Snow se snaží přesvědčit Seveřany, proč by měl přijat
Tyrionovo pozvání a odjet na Dračí Kámen.)
Jon Snow: Všichni jste mě korunovali za svého krále. Nikdy
jsem to nechtěl. Nikdy jsem o to nežádal. Ale přijal jsem to, protože
Sever je můj domov. Je mou součástí a já se za něj nikdy nepřestanu bít,
nehledě na okolnosti. Ale ty jsou teď proti nám. Nikdo z vás neviděl
armádu mrtvých. Nikdo. Nemůžeme si myslet, že je porazíme sami.
Potřebujeme spojence, mocné spojence. Vím, že to je riskantní, ale já ten
risk musím podstoupit.
originál:
Jon Snow: You all crowned me your king. I never wanted it.
I never asked for it. But I accepted it because the North is my home.
It's part of me, and I will never stop fighting for it, no matter the odds.
But the odds are against us. None of you have seen the Army of the Dead. None of
you. We can never hope to defeat them alone. We need allies, powerful allies.
I know it's a risk. But I have to take it.
(phoboska)
Midnight, Texas
česky:
(Olivia má u sebe v pokoji svázaného Manfreda, když za ní přijde
Fiji.)
Fiji: (vejde do pokoje, kde na zemi vidí ležet Manfreda
přivázeného k židli) Olivie, vyřeš si své problémy s hněvem.
Olivia: Pomoz mi ho zvednout.
Fiji: Proč je vlastně svlečený?
Olivia: Musela jsem ho zkontrolovat kvůli odposlechu a GPS
sledování.
Fiji: Žijeme tak rozdílné životy.
originál:
Fiji: Olivia, deal with your anger issues.
Olivia: Ugh, help me get him up.
Fiji: Why exactly is he naked?
Olivia: I was checking for wires, GPS trackers.
Fiji: We live such different lives.
(Kahlan)
Orphan Black
česky:
(Alison se vrátí po delší době domů a má ostříhané a barvené
vlasy.)
Donnie: (obejme Alison a chytí ji za zadek, ona se
odtáhne) Udělal jsem něco špatně?
Alison: Vůbec nic, jen jsem si chtěla tu transformaci
navždycky připomenout. (ukáže mu své nové tetování)
Donnie: (čte, co si nechala vytetovat) Žij
dobytek.
Alison: (opraví ho) Žij dosyta.
Donnie: Žij… Žij dosyta, už to tam vidím.
Alison: Je to citát z Thoreaua. Máš žít dosyta a vysát
ze života všechen morek.
originál:
Donnie: What did I do?
Alison: Nothing. I just, um, I did a little something to
commemorate the transformation.
Doonie: Whoa. „Liver deep.“
Alison: Live deep.
Donnie: Live… live deep. Yeah, there it is.
Alison: It's a Thoreau quote. It means live deep and suck the
marrow out of life.
(Kahlan)
Shadowhunters
česky:
(Upír Simon trénuje mladého Lovce stínů Maxe, mladšího bratra Izzy.
Právě mají přestávku v restauraci.)
Izzy: Co kdybysme toho už dneska nechali?
Max: Ale je pořád ještě brzo! Pokud teda není Simon
unavený.
Simon: Co? V žádném případě! Jen jsem se rozehříval.
Zpátky do práce, mladý Padawane. (Max a Izzy se na Simona nechápavě
podívají) Cože? Neříkej mi, že nevíš, co je to Jedi. Izzy, co jsi
to za trenérku? Tohle je důležitá věc! Dobře, poslední u loďky je
Imperial Gonk droid. A ten rozhodně nechceš být! (Simon
odběhne)
Max: (na Izzy) Jsou všichni upíři tak divní?
Izzy: Rozhodně ne.
originál:
Izzy: How ‚bout we call it a day?
Max: But it‘s still early! Unless Simon's too tired.
Simon: What?! No way! I was just getting started. Let's get
back to work, young Padawan. What? Don't tell me you don't know what a Jedi is.
Izzy, what type of trainer are you? This is important stuff, man! All right,
last one back to the boat basin is an Imperial Gonk droid. And you don't wanna
be that guy!
Max: Are all vampires this weird?
Izzy: Definitely not.
(24ron24)
Strain, The
česky:
(Eph ošetřuje zranění Alexině bratrovi, který sebou při tom trochu
cukne.)
Eph: Promiň.
Alex: To zvládne. Často se hlasitě hádá o tom, že muži
snesou víc bolesti než ženy.
Eph: To rozhodně není pravda.
Alex: Vidíš? A říká to doktor. Tak klidně přiznej, že
to bolí.
Alexin bratr: (snaží se vyznít přesvědčivě)
Nebolí. Zbožňuju to.
originál:
Eph: Sorry.
Alex: He can take it. He's been known to argue vociferously
about how men have a higher pain tolerance than women.
Eph: That's definitely not true.
Alex: See? And that is coming from a doctor. So you can admit
that it hurts.
Alex´s brother: Doesn't hurt. I love it.
(Kahlan)
Wynonna Earp
česky:
Dolls: Hej, Jeremy!
Jeremy: Jak je?
Dolls: Poslyš, ty a já, sledovačka.
Jeremy: (nadšeně) Jasně. Ty a já v akci
jako…
Dolls: Mlč. Tohle nejsou lístky na Cosmic-Con, jasný?
Jeremy: (opraví ho) Comic-Con?
Dolls: Ticho. První pravidlo sledování: zavřená
pusa. Jasný?
originál:
Dolls: Hey, Jeremy.
Jeremy: Hey, yo.
Dolls: Listen, you and me, surveillance, alright?
Jeremy: OK, yeah. Me with you in the field like…
Dolls: Shhh! This ain't tickets to Cosmic-Con, alright?
Jeremy: Comic-Con?
Dolls: Quiet. First rule of stakeout: mouth shut. Got it?
(24ron24)
Younger
česky:
(Kelsey je na rande u Zanea doma, jenže se nepohodnou kvůli práci a
Kelsey se chystá odejít.)
Zane: Ne, ne, ne. zůstaň. Ale přespávat tu nebudeš.
(Kelsey se na něj nechápavě podívá) Viděl jsem u tebe v kabelce
ten kartáček s kalhotkama.
originál:
Zane: No, no, no. Stay. But no sleeping over. I saw the
toothbrush and panties in your purse.
(Gabik.029)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)