Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (28. července – 3. srpna 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Dark Matter
česky:
(Členové posádky omylem cestovali o 600 let zpátky do minulosti do
roku 2017 a jejich sousedé je pozvali na oslavu.)
Debra: (otevře dveře, kde stojí celá posádka)
Ahoj, stihli jste to.
Android: Upekli jsme sušenky. Kolik hostů čekáte?
Debra: Asi čtyřicet.
Android: Tak to dělá 1,67 sušenky na osobu. Prosím,
dávkujte dle toho.
originál:
Debra: Hey, you made it.
Android: We baked cookies for the occasion. How many guests are
you expecting?
Debra: Oh, um, maybe 40.
Android: That's 1.67 cookies per guest. Please apportion
accordingly.
(24ron24)
Game of Thrones
česky:
(Ser Davos se snaží přesvědčit Daenerys, že je nutné veřit Jonovi a
pomoct mu při boji s Bílými chodci.)
Ser Davos: Nevěříte mu. Chápu to. Zní to jako nesmysl. Ale
pokud osud přivedl Daenerys Targaryenovou k našim břehům, udělal také
Jona Sněha králem Severu. Byla jsi první, kdo přivedl Dothraky do
Západozemí? On je první, kdo udělal spojence z divokých a Seveřanů. Byl
jmenován lordem velitelem Noční hlídky a králem Severu. Ne kvůli jeho
rodnému právu. Žádné nemá, je to obyčejný bastard. Všichni ti tvrdí
zku***synové si ho zvolili za svého vůdce, protože v něj věří. Všechny
ty věci, kterým nevěříš, on těm věcem čelil. Bojoval s těmi věcmi
pro dobro svých lidí. Riskoval svůj život, byl bodnut do srdce pro své
lidi, položil svůj vlastní (Jon se na něj podívá) Pokud
neodložíme svou nenávist a nespojíme se, tak zemřeme. A pak už nebude
záležet na tom, čí kostra sedí na Železném trůně.
originál:
Ser Davos: You don't believe him. I understand that. It sounds
like nonsense. But if destiny has brought Daenerys Targaryen back to our shores,
it has also made Jon Snow King in the North. You were the first to bring
Dothraki to Westeros? He is the first to make allies of wildlings and Northmen.
He was named Lord Commander of the Night's Watch. He was named King in the
North. Not because of his birthright. He has no birthright. He's a damn
bastard. All those hard sons of bitches chose him as their leader because they
believe in him. All those things you don't believe in, he faced those things. He
fought those things for the good of his people. He risked his life for his
people. He took a knife in the heart for his people. He gave his own… If we
don't put aside our enmities and band together, we will die. And then it doesn't
matter whose skeleton sits on the Iron Throne.
(phoboska)
Killjoys
česky:
Cardiff: Nebudu dělat, že jste se mi někdy zamlouval,
Turine, ale neměl jsem vás za zrádce.
Turin: To je dobrý, Cardiffe. Já vás měl vždycky za
pitomce.
originál:
Cardiff: I'm not gonna pretend that I ever liked you, Turin,
but I never took you for a traitor.
Turin: It's okay, Cardiff. I always took you for
a moron.
(Gabik.029)
Orphan Black
česky:
(Felix má vernisáž své nové výstavy obrazů.)
Felix: Víte, my jsme se sestrou sirotci. Mohli jsme skončit
kdekoliv, v jakékoliv jiné rodině. A kdyby se to stalo, byli bychom jinými
lidmi. Ale moje máma Siobhan, která je přímo tady… (snaží se ji
vytáhnout k němu a Sarah na pódium) No tak, pojď. Tahle žena si nás
vybrala. Jsme takoví, protože dva malé londýnské zmetky odvezla do Kanady.
Viděl jsem ji vychovávat mou sestru. A tu jsem viděl vychovávat její
dceru. A navíc jsem našel svou biologickou sestru, což je šílené.
Naučilo mě to, že jsme všichni záhadným produktem náhody. Vybíráme si
mezi přirozeností a výchovou. Takže bych své galaxii žen rád poděkoval
za tu výchovu.
originál:
Felix: My sister and I are orphans, you see, and, uh, we could
have ended up anywhere. We could have ended up in any family. And if we had, we
would have been entirely different people. But my mom, Siobhan. This woman…
Come on! This woman… she chose us as her own. We are who we are because she
carried two little London urchins on her wings to Canada. Watching her raise my
sister, watching my sister raise her own daughter… finding my biological
sister, it's quite mad. It's taught me that we are all… mysterious works of
chance. A choice of nature versus nurture. So, to my galaxy of women, thank you
for the nurture.
(Kahlan)
Rick and Morty
česky:
Krvák: Já jsem Krvák. Zbavili jste nás těch slabších a
tím nás posílili. Můžeme naše síly spojit a pustošit slabé
společně.
Rick: Co to krucinál mele?
Summer: Nebudou nás zabíjet, když se k nim přidáme.
Prostě parta sralbotků.
originál:
Hemorrhage: I am Hemorrhage. You have removed weak blood from
us and made us stronger. We can combine our strenght and feast on the weak
together.
Rick: What in the hell are you saying?
Summer: They don't have to keep trying to kill us if we join
them. They're basically pussies.
(San.)
Saving Hope
česky:
(Alex se po smrti Charlieho baví s Danou a uvědomuje si, že jejich vztah
nebyl prokletý, jak si myslela.)
Alex: (vděčně) Měli jsme pět let.
Dana: Jo.
Alex: A dvě překrásné děti.
Dana: Jo.
Alex: Nebyli jsme odsouzeni k záhubě.
Dana: Ne.
Alex: Měli jsme štěstí.
Dana: Jo.
Alex: Nebyli jsme proktetí. Byli jsme požehnáni.
originál:
Alex: We had five years.
Dana: Yeah.
Alex: And two beautiful children.
Dana: Yeah.
Alex: It wasn't doomed.
Dana: No.
Alex: It was luck.
Dana: Yeah.
Alex: We weren't cursed. We were blessed.
(Gabik.029)
Strain, The
česky:
Pán: Po tisíciletí byla lidská mysl ve válce sama se
sebou. Náboženství, marxismus, fašismus, kapitalismus. Zvučné teoretické
myšlenky, ale každá z nich byla poražena zásadní chybou v lidské
psychice.
Zack: Jakou chybou?
Pán: Lidskou sobeckostí a marnivostí, které jsou v nich
hluboce zakořeněny.
originál:
Master: For thousands of years the human mind has been at war
with itself: Religion, Marxism, fascism, capitalism. Sound ideas in theory, but
each defeated by an essential flaw in the human psyche.
Zack: What flaw?
Master: Human selfishness and vanity are ingrained,
indelible.
(Kahlan)
Teen Wolf
česky:
(Scott působí na škole jako asistent trénera a pomáhá na
tréninku.)
Finstock: (uvidí jednoho žáka) Takhle se hraje
lakros, McCalle! Co je to za kluka? Je vynikající!
Scott: To je přece Liam.
Finstock: Jak je mám sakra rozeznat? Mají stejné
oblečení.
Scott: Mají na dresech čísla, trenére.
originál:
Finstock: Now, that's how you play lacrosse, McCall! Who is
that kid? He's spectacular.
Scott: That's just Liam.
Finstock: Well, how the hell am I supposed to tell them apart?
They're all wearing the same thing.
Scott: They've got numbers on their jerseys, Coach.
(Kahlan)
Wynonna Earp
česky:
(Bobo umírá jako člověk a dozvídá se od Wynonny, která jako duch
cestovala pomocí kouzla do minulosti, že se z něj stane démon.)
Bobo: (zoufale) Co se ze mě stane?
Wynonna: Zkus si pamatovat, kým jsi byl. Pamatuj si, jak moc
jsi měl rád Wyatta Earpa.
Bobo: (Wynonna začíná ztrácet vědomí, protože se
v přítomnosti dusí) Ne! Ne, ne, ne! Umíráš. Umíráš mou vinou.
Wynonna: Věř mi. Znovu se setkáme.
Bobo: Jestli jsi anděl, budeme na opačných stranách.
Wynonna: (stále ztrácí vědomí) Musím
procitnout.
Bobo: Slibuji, že ti nikdy neublížím. Ať už se ze mě
stane cokoliv, to ti přísahám. Dobře? Přísahám, že ti nikdy
neublížím! Jak se můj anděl jmenuje?
Wynonna: (řekne místo sebe jméno své sestry)
Waverly.
originál:
Bobo: What shall I become?
Wynonna: Try… try to remember who you were. Remember how much
you loved Wyatt Earp.
Bobo: Oh no! No, no, no! You're dying. You're dying because of
me! No!
Wynonna: Trust me. We'll meet again.
Bobo: If you're an angel, we're gonna be on different sides.
Wynonna: I need to wake up.
Bobo: I promise I will never hurt you. No matter what form
I take, I swear it. Alright? I swear I will never hurt you! What's my
angel's name?
Wynonna: Waverly.
(Gabik.029)
Younger
česky:
(Maggie vypráví Lize o ženě, která se jí líbí, jenže má knírek,
což Maggie odpuzuje.)
Liza: Každá máme menší chmýří jako broskev.
Maggie: Tohle není jako broskev. Je to jako kokosový
ořech.
Liza: A nemůžeš se přes to přenést?
Maggie: Jak? Je to knírek. A nechává si ho na
obličeji.
originál:
Liza: Everybody's got a little peach fuzz.
Maggie: This is not a peach. This is a coconut.
Liza: Well, can you look past it?
Maggie: How? It's a mustache. And she keeps it on
her face.
(Gabik.029)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)