20. 8. 2017

Hláškoviny

Hláškoviny

Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (11. srpna – 17. srpna 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Dark Matter

3×11 – The Dwarf Star Conspiracy
stanice
Syfy
vysílání
11. 8. 2017
DarkMatter

česky:
Dvojka: Ahoj. No, tak… O co kráčí?
Android: O co kráčí kde, Dvojko?
Dvojka: No… (ukáže na její prsa) Tady, hlavně.
Android: Má prsa?
Dvojka: No, jo.
Android: Vedu si s nimi špatně?
Dvojka: Ne, tak to není.
Android: Možná bys mi mohla dát pár tipů. Všimla jsem si, že jsi velmi schopná v aranžování svých.
Dvojka: Dík. Ale já se ti nesnažím dávat módní rady. To jenom, že… No, je to pro tebe dost jiný vzhled a já jsem přemýšlela proč.
Android: Aha. No… to, že jsem se konečně dozvěděla pravdu o svém původu, způsobilo, že jsem přehodnotila, kdo a co jsem. Dozvěděla jsem se, že jsem zvláštní, Dvojko… v dobrém slova smyslu.
Dvojka: O tom nikdy nikdo nepochyboval.
Android: To je od vás moc milé, ale já jsem své pochyby měla. Ale teď vím, že jsem byla navržena pro něco většího… Abych byla víc.
Dvojka: Hádám, že to máme společné.
Android: To je pravda. To máme.
Dvojka: Takže… to oblečení…
Android: Chtěla jsem něco co spojuje oba světy, jež ztělesňuji… Lidstvo a stroje, funkčnost a sexualitu, nanovlákna pokrytá polymerem a prsa.

originál:
Two: Hey. So, uh… what's going on?
Android: What's going on where, Two?
Two: Well… Here, mostly.
Android: My boobs?
Two: Uh, yeah.
Android: Am I doing them wrong?
Two: No, it's not that.
Android: Perhaps you could offer me some guidance. I noticed you're very adept at… packaging yours.
Two: Thanks. But I'm not looking to offer fashion advice. It's just… Well, it's a very different look for you, and I was wondering why.
Android: Oh. Well… finally learning the truth about my origin has caused me to reconsider who and what I am. I learned I'm special, Two… in a good way.
Two: That was never in doubt.
Android: That's very kind of you, but I did have my doubts. But now I know I was designed for more… To be more.
Two: I guess that's something we have in common.
Android: It's true. We do.
Two: So… the outfit…
Android: I wanted something that incorporates the two worlds that I embody… Humanity and instrumentality, functionality and sexuality, polymer-coated nano-fibers and… boobs.

(A.R.G.U.S.)

Game of Thrones

7×05 – Eastwatch
stanice
HBO
vysílání
13. 8. 2017
GameofThrones

česky:
(Ser Davos propašuje Tyriona do Králova přístaviště, aby si mohl popovídat s Jaimem.)
Ser Davos: Nalevo vede cesta, která obemyká útesy. Stráže ji málokdy kontrolují, má totiž příliš mnoho schodů.
Tyrion: (všimne si, že Ser Davos odchází od člunu) Ty tu nezůstaneš?
Ser Davos: Musím si něco zařídit v Bleším zadku.
Tyrion: Co když nám někdo ukradne člun?
Ser Davos: Tak jsme v hajzlu. Raději si pospěšme.

originál:
Ser Davos: There's a path to the left that hugs the cliff. The guards hardly ever patrol it. Too many steps.
Tyrion: You're not staying here?
Ser Davos: I've got my own business in Flea Bottom.
Tyrion: What if someone takes the boat?
Ser Davos: Then we're fucked. Best hurry.

(phoboska)

Killjoys

3×07 – The Wolf You Feed
stanice
Syfy
vysílání
11. 8. 2017
Killjoys

česky:
(Flashback z prvního setkání Johnnyho s vesmírnou lodí Lucy, kterou chce ukrást.)
Johnny: Lodní systéme? Na můj příkaz přetoč zpět.
Lucy: Ne.
Johnny: Jak jako ne?
Lucy: Jednoslabičná slova ti dělají problém? Můžu zkusit citoslovce.

originál:
Johnny: Hey, ship system? Reverse patchflow on my command.
Lucy: No.
Johnny: What do you mean, no?
Lucy: Do monosyllables trouble you? I could try grunts.

(Gabik.029)

Midnight, Texas

1×04 – Sexy Beast
stanice
NBC
vysílání
14. 8. 2017
MidnightTexas

česky:
(Manfred a ostatní pátrají po Sukubě v místním baru. Manfred omylem osloví jinou ženu, která je jí podobná. To postaví na nohy muže, který je tam s ní.)
muž: Měl bych ti nakopat prdel.
Manfred: Moje chyba. Myslel jsem, že je to Tricia, bejvalka. Vidím ji všude. Když se probudím, když řídím, všude. Jen nemůžu uvěřit tomu, že odešla, chápeš? Prostě ode mě odešla, toť vše. Pět let.
muž: Chápu tě, bratře, ale musíš žít dál.
Creek: (s Manfredem poodejdou) Seš dobrej.
Manfred: Vyhýbání se konfliktům je jedna z mých dovedností. Hodí se, když vyrůstáš v cikánským karavanu.

originál:
Man: Hey. I should kick your ass.
Manfred: My… my bad. I thought she was, um, Tricia, my ex. I see her everywhere… When I wake up, when I'm driving, everywhere. I… I just can't really believe she's… She's gone for good, you know? She just walked out, and that's it. Five years.
Man: I feel you, brother, but you need to move on.
Creek: You're good.
Manfred: Avoiding conflict, one of my skills. Need it growing up in a gypsy caravan.

(Kahlan)

Orphan Black

5×10 – To Right the Wrongs of Many
stanice
BBC America
vysílání
12. 8. 2017
OrphanBlack

česky:
(Helena zatím nepojmenovala své novorozené syny a říká jim podle barev jejich ponožek. Donnie chová Oranžového a přišel s ním za Alison.)
Donnie: (podá malého Alison) Tohle je Oranžový, Fialového teď kojí.
Alison: Kdy jim konečně dá jména? Vždyť už je to směšné.
Donnie: Mně se to líbí, jména jsou i podle barev. Co třeba Violet, Rose nebo Indigo?
Alison: Vypadá snad jako Indigo?
Donnie: To ne.

originál:
Donnie: That's Orange, by the way. Purple is nursing.
Alison: Okay, when is she gonna name them? This is getting ridiculous.
Donnie: Well, I kinda like it. Colours are names. What about Violet? Or Rose? Or Indigo?
Alison: Does he look like an Indigo to you?
Donnie: No.

(Kahlan)

Rick and Morty

3×04 – Vindicators 3: The Return of Worldender
stanice
Adult Swim
vysílání
13. 8. 2017
RickandMorty

česky:
Rick: Tak je to oficiální, včera jsem to prěhnal s chlastem. Očividně jsem sem šel při výpadku paměti.
Supernova: Očividně? Přišel jsi sem a porazils našeho nepřítele, přičemž jsi byl tak namol, že si to nepamatuješ? To je očividné?
Rick: Já jsem trochu složitější než vy a nic ve zlým, ale to, co vám trvá rok, jde udělat za pár hodin.

originál:
Rick: Well, it's official. I had too much to drink last night. Obviously, I came here last night during a blackout.
Supernova: „Obviously?“ You came here and defeated our arch nemesis while so drunk you don't remember doing it? That's something „obvious“ to you?
Rick: Look, I'm a little more complex than you guys, and, no offense, but I've always suspected that a lot of what you do in a year could be knocked out in a couple of hours.

(San.)

Strain, The

4×05 – Belly of the Beast
stanice
FX
vysílání
13. 8. 2017
TheStrain

česky:
Eichorst: Vaše krevní skupina je velmi… žádoucí. Ale jako i u telat není nic lepšího než B pozitivní u dítěte.

originál:
Eichorst: Your blood type is incredibly… desirable. But, much like veal, there is nothing better than infant B positive.

(Kahlan)

Teen Wolf

6×13 – After Images
stanice
MTV
vysílání
13. 8. 2017
TeenWolf

česky:
(Za Coreym přiběhne Mason.)
Corey: Čau. Myslel jsem, že dnes večer budeš u Liama.
Mason: Brett se ztratil.
Corey: Jako že ho nikdo nemůže najít a všichni se o něj bojí?
Mason: Jako že jeho sestra našla po celé jeho lakrosce krev.
Corey: Proč v tom musí být vždycky krev?
Mason: Protože jsme v Beacon Hills.

originál:
Corey: Hey. I thought you were hanging out with Liam tonight?
Mason: Brett's missing.
Corey: „Missing,“ as in no one can find him and they're really worried?
Mason: „Missing,“ as in his sister found blood all over his lacrosse stick.
Corey: Why's our missing always involve blood?
Mason: Because it's Beacon Hills.

(Kahlan)

Wynonna Earp

2×10 – I See a Darkness
stanice
Syfy
vysílání
11. 8. 2017
WynonnaEarp

česky:
(Nicole je otrávena a Wynonna chce najít tu, která za to může.)
Wynonna: Z bytu Nicole ji můžeme sledovat.
Waverly: Dobře. Kdo jako „my“?
Wynonna: Sice je osina v zadku, ale sakra… Doc by našel i robertka v klášteře.

originál:
Wynonna: That means we can track her from Nicole's apartment.
Waverly: OK. Who's „we“?
Wynonna: He's a pain in my ass these days, but damn it… Doc could find a dildo in a nunnery.

(A.R.G.U.S.)

Younger

4×08 – The Gelato and the Pube
stanice
TV Land
vysílání
16. 8. 2017
Younger

česky:
(Liza přijde do práce a její šéfová už je v kanceláři.)
Liza: Dobrý den, jste tu brzy.
Diana: Richardův syn… Richardův dospělý syn u nás teď bydlí.
Liza: To je milé.
Diana: Masturbuje do gumové vagíny na mé lněné pohovce.

originál:
Liza: Hey, you're in early.
Diana: Richard's son… Richard's college-age son is living with us now.
Liza: That's sweet.
Diana: He masturbates into a rubber vagina on my linen sofa.

(Gabik.029)

Další díly seriálu
Kdo nesdílí není Čech! 
Gabik.029

Gabik.029

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře11zobraz všech 11 příspěvků
Nira

Nira

Díky všem za výběr hlášek v článku i v diskuzi, pěkná sestava :-)
před 7 roky
ESESEL

ESESEL

Tak ale z Orphan Black bylo nejlepší: (Felix se podívá na muže, který přivezl Rachel na jejich tajné...
před 7 roky
zip

zip

Killjoys mne pobavili asi nejvíc:-)
před 7 roky
Další články k tématu