27. 8. 2017

Hláškoviny

Hláškoviny

Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (18. srpna – 24. srpna 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Dark Matter

3×12 – My Final Gift to You
stanice
Syfy
vysílání
18. 8. 2017
DarkMatter

česky:
(Ryo unesl Dvojku a výměnou za ni chce mžikový pohon. Proto pozval zbytek posádky k sobě na večeři. Ti se teď dohadují, jak budou postupovat.)
Pětka: Má Dvojku. Musíme tam jít!
Trojka: Nemusíme! Ne když ji můžeme získat zpět jednodušším a méně riskantním způsobem.
Šestka: Ten mžikový pohon mu nedáme.
Trojka: Proč sakra ne? Máme dva. Tak mu dáme ten pokažený.

originál:
Five: He has Two. We have to go!
Three: No, we don’t! Not when there’s an easier and less risky way of getting her back.
Six: We’re not giving him the blink drive.
Three: Why the hell not?! We’ve got two of them. Give him the one that’s fried.

(Gabik.029)

Defenders, The

1×03 – Worst Behavior
stanice
Netflix
vysílání
18. 8. 2017
TheDefenders

česky:
(Daredevil vzal Jessice šálu a uvázal si ji kolem očí. Odchází zjistit, odkud přišel výstřel a Jessica ho následuje.)
Jessica: Vypadáš jako kretén.
Daredevil: Je to tvoje šála. (Luke prohodí někoho zdí a vejde na chodbu)
Luke: Jessico?
Jessica: Lukeu?
Luke. Jak ses měla?
Jessica: Dlouhý příběh.
Iron Fist: Musíme odsud vypadnout.
Jessica: (ptá se Lukea) Kdo to je?
Luke: Ještě delší příběh. (ukazuje na Daredevila) Kdo to je?

originál:
Jessica: You look like an asshole.
Daredevil: It's your scarf.
Luke: Jessica?
Jessica: Luke?
Luke: How you been?
Jessica: Long story.
Iron Fist: We have to get out of here.
Jessica: Who's he?
Luke: Longer story. Who's he?

(phoboska)

Defenders, The

1×05 – Take Shelter
stanice
Netflix
vysílání
18. 8. 2017
TheDefenders

česky:
(Jessica vidí Matta poprvé v jeho kostýmu Daredevila.)
Jessica: (prohlíží si ho) Ta šála byla lepší. Hezký uši.
Matt: (dotčeně) To jsou rohy.

originál:
Jessica: The scarf looked better. Nice ears.
Matt: They're horns.

(Gabik.029)

Defenders, The

1×08 – The Defenders
stanice
Netflix
vysílání
18. 8. 2017
TheDefenders

česky:
(Matt, Jessica a Luke se chystají sestoupit do podzemí Midland Circle, zničit Ruku a zachránit Dannyho.)
Jessica: Kdybyste mi před týdnem řekli, že tu teď budu s váma dvěma plánovat odpálení baráku a bojovat s ninjama pro záchranu New Yorku…
Matt: Tak jako tak jsem ale rád, že tu jsi.
Jessica: (hodí po něm pohledem, že by byla radši kdekoliv jinde, jen ne tady) Cože?
Matt: Mohlo to být za lepších okolností, ale jsem rád, že jsme se takhle našli.
Luke: Objímat se ale nebudem.

originál:
Jessica: If you told me a week ago that I'd be here with you two, about to blow up some building and fight ninjas to save New York…
Matt: Yeah. For whatever it's worth, I'm glad you're here.
Jessica: What?
Matt: The circumstances could be better. I'm just saying, you know, I'm glad we found each other.
Luke: I'm not hugging you.

(Kahlan)

Game of Thrones

7×06 – Beyond the Wall
stanice
HBO
vysílání
20. 8. 2017
GameofThrones

česky:
Daenerys: Nechci, abys byl hrdina. Hrdinové dělají hloupé věci a umírají. Drogo, Jorah, Daario, dokonce i ten… Jon Snow. Všichni se snaží být lepší než druzí. Udělat tu nejpitomější odvážnou věc.
Tyrion: Je zajímavé, že hrdinové, které jmenuješ – Drogo, Jorah, Daario, dokonce i ten… Jon Snow, se do tebe zamilovali.
Daenerys: Jon Snow do mě není zamilovaný.
Tyrion: Moje chyba. To na tebe tak toužebně zírá v naději na úspěšné vojenské spojenectví.
Daenerys: Je pro mě moc malý. (uvědomí si, jak to před Tyrionem vyznělo) Nemyslím tím…

originál:
Daenerys: I don't want you to be a hero. Heroes do stupid things and they die. Drogo, Jorah, Daario, even this… Jon Snow. They all try to outdo each other. You can do the stupidest bravest thing.
Tyrion: It's interesting, these heroes you name… Drogo, Jorah, Daario, even this… Jon Snow. They all fell in love with you.
Daenerys: Jon Snow is not in love with me.
Tyrion: Oh, my mistake. I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance.
Daenerys: He's too little for me. I didn't mean…

(Gabik.029)

Halt and Catch Fire

4×01 – So It Goes
stanice
AMC
vysílání
19. 8. 2017
HaltandCatchFire

česky:
Gordon: Kolik webů už máš?
Joe: 561. A našel jsem ti nový.
Gordon: Ten, co ti přeloží jméno do havajštiny, už jsem viděl.
Joe: A?
Gordon: Kolekona.

originál:
Gordon: How many websites now?
Joe: 561. And I found a new one for you.
Gordon: Look, if this is the one that translates your name into Hawaiian, I already did it.
Joe: And?
Gordon: Kolekona.

(Kahlan)

Killjoys

3×08 – Heist, Heist Baby
stanice
Syfy
vysílání
18. 8. 2017
Killjoys

česky:
D'avin: Můžete se Zeph vynerdit nějaký gigantický reproduktor?
Johnny: Zesilovač není problém. Problémem je najít gigantický zvukový míchač. To je speciální položka.
D'avin: Potřebuješ gigantický vibrátor.
Johnny: Pro vědu. A malé potěšení. Ale nejdřív vědu.

originál:
D'avin: Can you and Zeph nerd-gang some giant speaker unit for it?
Johnny: A amplifier's not a problem. The problem is locating a giant, sonic agitator. That is a specialty item.
D'avin: You need a giant vibrator.
Johnny: For science.And a little pleasure. But science first.

(A.R.G.U.S.)

Rick and Morty

3×05 – The Whirly Dirly Conspiracy
stanice
Adult Swim
vysílání
20. 8. 2017
RickandMorty

česky:
Jerry: Mezi mnou a Beth to vždycky nebylo tak zlé. Zamlada jsme si dost užili.
Rick: To se vsadím. Takhle totiž vznikají děcka už v pubertě, kamaráde.

originál:
Jerry: Hmm, things weren't always so bad between Beth and me. We had some good times when we were younger.
Rick: Oh, yeah, I bet. That's how teenage pregnancy happens, my friend.

(San.)

Teen Wolf

6×14 – Face-to-Faceless
stanice
MTV
vysílání
20. 8. 2017
TeenWolf

česky:
(Scott se snaží dostat Liama z postele a chce z něj stáhnout přikrývku, pod kterou je schovaný.)
Scott: Liame.
Liam: Ne, jsem nemocný. Jsem nemocný.
Scott: Nejsi nemocný.
Liam: Jsem smrtelně nemocný. Je to vážné. Myslím… (zakašle) Myslím, že je to chřipka.
Scott: Není chřipková sezóna.
Liam: Tak mám zápal plic.
Scott: Liame, jsi vlkodlak, nemůžeš mít zápal plic.

originál:
Scott: Liam.
Liam: No, I'm… I'm sick. I'm sick.
Scott: You're not sick.
Liam: Yeah, I'm like deathly ill. It's serious. I think… I think it's the flu.
Scott: It's not flu season.
Liam: Uh, then I probably have pneumonia.
Scott: Liam, you're a werewolf. You can't get pneumonia.

(Kahlan)

Wynonna Earp

2×11 – Gone as a Girl Can Get
stanice
Syfy
vysílání
18. 8. 2017
WynonnaEarp

česky:
Waverly: Hele, ta Železná čarodějka. Víš, kde by mohla být?
Nicole: Možná. Jo.
Waverly: A bylo by nelegální, kdybys mi dala její adresu?
Nicole: Velmi nelegální. Ale mohlo by se stát, že bych se utrhla z práce a jely bychom kolem…
Waverly: To bys pro mě udělala?
Nicole: Já bych ti udělala spoustu věcí.
Waverly: (zaraženě) Pro… Pro mě.
Nicole: Jo, to taky.

originál:
Waverly: So, look. This Iron Witch. Do you know who that might be?
Nicole: Maybe. Yeah.
Waverly: And would it be so illegal for you to get me her address?
Nicole: Super illegal. But, you know, if I just happened to blow off work and we sort of pass by…
Waverly: You'd do that, for me?
Nicole: I'd do a lot of things to you.
Waverly: For… for me.
Nicole: Yup! That too.

(24ron24)

Další díly seriálu
Líbilo se? Tak to ukaž ostatním! 
Gabik.029

Gabik.029

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře6zobraz všech 6 příspěvků
Nira

Nira

Díky všem za výběr v článku i v doplnění v diskuzi. Pobavilo, jak jste se sešli...
před 7 roky
Gabik.029

Gabik.029

Taky mě to pobavilo, že jsme se tak sešli :) Byla to úplná náhoda. To je super, DM je parádní seriál!
před 7 roky
zip

zip

Pěkné, díly. Už se těším na další:-)
před 7 roky
Další články k tématu