Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (15. září – 21. září 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
American Horror Story
česky:
Kai: Teď mi řekni, bojíš se toho, že je ti 40 a nemáš
děti? Bojíš se, že umřeš nikdy nemilovaná? Bojíš se, že už nikdy
nebudeš spát s žádným mužem?
Meadow: Ano. To všechno. Bojím se, že muž, kterého miluju,
se obrací proti mně.
Kai: To dělá. Já bych to taky udělal. Jsi k*revsky
otravná.
originál:
Kai: Now tell me, are you afraid that you're 40 and childless?
Are you afraid that you will die unloved? Are you afraid that you will never be
penetrated by a man again?
Meadow: Yes. All of it. I'm afraid the man I love is turning
against me.
Kai: He is. I would. You're so fucking irritating.
(San.)
Good Place, The
česky:
Michael: Tvoje situace se spřízněnou duší je poněkud
neobvyklá.
Chidi: Ale ne. Žádnou nemám, že ne? To nevadí. Kdo
potřebuje spřízněnou duši? Mou spřízněnou duší budou knihy.
Michael: Ne, ne, nejde o to, že bys neměl žádnou
spřízněnou duši, jde o to, že jich máš víc. (zobrazí tabuli
s vysvětlivkou) Tady. Normálně náš vševědoucí systém dokonale
zanalyzuje profil člověka a přiřadí mu nebo jí jinou osobu. Ale v tvém
případě ti systém přiřadil hned dvě osoby. Je to vzácný úkaz, jako
dvojitá duha nebo jako když někdo na internetu řekne: „Víš ty co?
Přesvěčil jsi mě, že jsem se zmýlil.“
originál:
Michael: Your soul-mate situation is a little unusual.
Chidi: Oh, no. I don't have one, do I? That's fine. I mean,
who needs a soul mate, anyway? My soul mate will be… books.
Michael: No, no, it's not that you don't have a soul mate,
it's that you have multiple soul mates. Here. Now, normally, our omniscient
system perfectly analyzes each person's profile, and then matches him or her
with another person. But in your case, the system matched you with two other
people. It's a rare occurrence, like… like a double rainbow, or someone on
the Internet saying, „You know what? You've convinced me I was wrong.“
(Gabik.029)
Gotham
česky:
James: Jak se ty oběti chovaly, ta hrůza, co je jímala, mi
připomnělo Craneův recept.
Harvey: Myslíš, že někdo používá tu šťávu strachu? On
určitě ne, je mrtvej. Ne že by to v tomhle městě byla nějaká
překážka.
originál:
James: The victims, the way they're acting, their terror
reminds me of Crane's formula.
Harvey: You think someone's using the fear juice? It ain't
him. He's dead, remember? Not that that matters much in this town anymore.
(24ron24)
Orville, The
česky:
Alara: Jakmile budeme na planetě, stane se Isaac klíčovým.
Jak rád všem připomíná, jeho domovský svět Kaylon je nám ostatním
technologicky nadřazen.
Isaac: I intelektuálně, pane.
Alara: Jistě. Díky. Kaylon je srovnatelný s Calivonem, což
znamená, že dokud bude s námi, měli by s námi mluvit.
John: Bílej může do Comptonu, když se za něj černoch
zaručí.
Alara: Netuším, co to znamená, ale ano.
originál:
Alara: Now, once we reach the planet, Isaac becomes key. As he
loves to remind everyone, his home world of Kaylon is technologically superior
to the rest of us.
Isaac: Intellectually as well, sir.
Alara: Right. Thanks. Kaylon is comparable in that area to the
Calivon themselves, which means they should be willing to talk to us as long as
he's with us.
John: White dude can go to Compton as long as the black guy
says it's cool.
Alara: I have no idea what that means, but yes.
(24ron24)
Orville, The
česky:
(Bortusovi a Klydenovi se narodila dcera, což je pro jejich rasu velmi
netradiční. Klyden chce, aby byla přeoperována na chlapce, a proto povolal
kapitána Voraka. Ostatní si myslí, že je to neetické.)
Vorak: Dítě převezeme na Moclus, kde podstoupí korektivní
operaci.
Kelly: Ještě s tím rozdáváním penisů počkejte,
kapitáne Voraku. Rodiče se neshodli, co je pro dítě nejlepší.
Vorak: V takovém případě je stát Moclan eticky zavázán
přiklonit se na stranu rodiče, který chce tuto nemoc zvrátit.
Kelly: (naštve se) „Nemoc“. Takže pro vás je
být ženou jako trpět chronickým průjmem.
Ed: Hele, Kel, měli bychom se soustředit na…
Kelly: (sarkasticky) Poslyšte, doktorko, není mi moc
dobře. Celý den mě trápí prsa.
originál:
Vorak: The child will be taken to Moclus, where she will
undergo the corrective procedure.
Kelly: Don't start passing out penises just yet, Captain Vorak.
The parents are in disagreement about what's best for the child.
Vorak: In such an instance, the Moclan state is ethically bound
to side with the parent in favor of correcting the condition.
Kelly: „Condition“. So to you people, being a woman is like
having chronic diarrhea.
Ed: Look, Kel, I think we should focus on…
Kelly: Hey, Doc, I'm not feeling well. I've had the tits
all day.
(Gabik.029)
Philip K. Dick's Electric Dreams
česky:
(Ve městě se začínají objevovat masky, díky kterým telepati nejsou
schopni číst lidem myšlenky. Ross je na stopě muže, který je
vyrábí.)
Cutter: Pamatuji si, jak jsme si ve starém světě dělali
starosti ohledně počítačů a webu. Dostupné informace o všech a všem.
Vytvořili jsme si proto firewally a zašifrovali si životy. Vždycky jsem si
myslel, že je to přehnaná reakce. Stačilo přeci vytáhnout zástrčku a
bylo to.
Ross: Telepati nemají zástrčku.
Cutter: Přesně. Unie chtěla nějakou pojistku a tu jsem taky
vyráběl. Chtěli tenhle firewall jenom pro sebe, ale je to mnohem
důležitější. Ochrana by měla být dostupná každému, tak jako
vzdělání.
Ross: A co moc? Protože tyhle věci v sobě nesou moc.
Takovou moc nemůžete nikomu dát.
Cutter: Proč ne? Před příchodem telepatů byly naše
myšlenky nedotknutelné. Naše mysli jsou jediným nezávislým státem
v existenci lidstva.
Ross: Už tomu rozumím. Vidíte v telepatech invazivní sílu
a chcete vyvolat válku.
Cutter: Ne, evoluci.
originál:
Cutter: In the old world, I remember how we fretted over the
computers, the Web. The information on everyone and everything. We built
firewalls and encrypted our lives. I always thought it was an overreaction.
There was a plug. Pull it out. Poof.
Ross: Teeps don't have a plug.
Cutter: Exactly. The Union wanted a safeguard, which is what
I was developing. They wanted this firewall for themselves, but it's too
important. Protection should be democratic. So should knowledge.
Ross: And what about power? ‚Cause these things are power.
You can‘t hand that kind of power to anyone.
Cutter: Why not? We had the sanctity of our own thoughts before
the Teeps. Our minds are the only free independent states in existence.
Ross: I get it. You see the Teeps as an invading force, and
now you want a war.
Cutter: No, an evolution.
(phoboska)
Rick and Morty
česky:
Morty: Tak co?
ředitel: To s Měsícem popřel, ale takoví holt pedofilové
jsou. Vždycky všecko popřou.
Morty: Pedofil?
ředitel: Nemyslíš? Já myslel, že to s Měsícem byl
kód.
Morty: Ne, on fakt žije na Měsíci!
ředitel: No, ať už jo nebo ne, má rád mladší maso.
originál:
Morty: What did he say?
Principal: Denied the moon stuff, but that's what pedophiles
do, they deny, it's their bread and butter.
Morty: Pedophile?
Principal: You don't think so? I thought the moon thing might
have been code.
Morty: No, he's literally from the moon!
Principal: Well, you saw him react. Moon or not, that dude
likes 'em young.
(San.)
Strike
česky:
(Robin a Cormoran sedí v hospodě.)
Robin: Všechno nejlepší.
Cormoran: Jak to víš?
Robin: Znám nazpaměť i číslo tvého pasu. Hodně
štěstí a zdraví, pane Cormorane Blue Strikeu. Povíš mi, kde jsi k tomu
přišel?
Cormoran: Ne.
originál:
Robin: Happy birthday.
Cormoran: How did you know?
Robin: I know your passport number by heart as well. Many
happy returns, Mr Cormoran Blue Strike. Are you going to tell me where
that's from?
Cormoran: Nope.
(Kahlan)
Strain, The
česky:
Fet: Nějakým způsobem tu hlavici odpálil u kamenného
podloží města. A bylo po Mistrovi. Pořád tu byly milióny strigoiů po
celém světě. Ale bez Mistrovy centrální inteligence to byla jen hloupá a
hladová verbež, která šla lehce zabít. Po pěti letech se atmosféra pomalu
léčí. Denně máme dokonce šest, někdy i sedm hodin slunečního svitu a
roste to. Strigoiové nejsou úplně vyhlazeni. Prozatímní vláda se rozhodla
uzavřít pár kousků tý verbeže uvnitř stejného zařízení jako
neštovice. Tedy čtvrté úrovně biozátěže, mezi ostatními agresivními
viry. Protože co by se mohlo pokazit. Roman pokračoval ve svém plánu vrátit
se k Federálnímu rezervnímu systému a stal se z něj jeden
z největších vlastníků nemovitostí na Manhattanu. Hnací síla za
obnovením města. Gus odmítl být Romanovým partnerem. Místo toho se vydal
na venkov, aby pomohl stovkám uprchlických rodin vrátit se domů. A doufá,
že jednoho dne se mu cesta zkříží s určitou ženou, kterou kdysi znal.
A Dutch, ta pracuje s několika bývalými hackery na tom, aby dostali
internet zpátky na nohy. Na místě výbuchu není žádný památník ani
pamětní deska. Jenom hrstka z nás ví, co se doopravdy stalo. A když se
i krysy vrátily, tak jsem věděl, že město bude v pořádku. Neuteče ani
den, kdybychom si nevzpomněli na ty, kteří už s námi nejsou. Ti, kteří
učinili největší oběť. Mistr využil pouta, které dokáže vytvořit
lidská láska jako prostředníka pro zhoubný kmen. Pokusil se nás zničit,
ale nikdy jí nerozuměl. Lásce. A nakonec to byla právě láska, která nás
zachránila a vrátila nám svět. Náš svět.
originál:
Fet: Somehow, some way, he detonated the warhead beneath the
bedrock of the city, and the Master was no more. There were still millions of
strigoi worldwide, but without the Master's central intelligence, they were
dumb, hungry munchers easily slain. Five years later, the atmosphere is healing.
Six, sometimes seven hours of sunlight, and growing. The strigoi are all but
eradicated now. The interim government decided to keep a few munchers on
lockdown inside the same Biosafety Level 4 facility as smallpox and other
hemorrhagic viruses, because what could go wrong? Roman followed through on his
plan to go back to the Federal Reserve and emerged as one of
Manhattan's biggest property owners, a driving force in the city's renewal.
Gus declined to partner with Roman, instead setting off into the countryside to
help the hundreds of thousands of refugees return to their homes… hoping one
day to cross paths with a certain young woman he once knew. And Dutch, she went
to work with a bunch of ex-hackers to get the Internet back up on its feet. No
monument exists at the blast site, no plaque. Only a handful of us know what
really happened. When the rats returned, I knew the city was gonna be OK. Not a
day goes by that we don't remember those no longer with us, those who made the
ultimate sacrifice. The Master used the bonds of human love as a conduit for the
Strain. He tried to destroy us, but he never understood it… love. And in the
end, it was love that saved us all and gave us the world, our world, back.
(Kahlan)
Teen Wolf
česky:
(Lydia a Malia jsou v nemocnici a potřebují kontaktovat mrtvé tělo.
Proto chtějí Lydiu dostat do bezvědomí a Malia na to chce použít
doktorské kladívko.)
Malia: Mám tě omráčit, že?
Lydia: Uvést do bezvědomí. Ideálně nebolestivě.
(chvilku přemýšlí) Tak fajn, uděláme to takhle. Pořádně
zatlačíš na můj hrudník a omezíš průchod krve a kyslíku do mozku.
Sníží to můj krevní tlak a uvede mě to do bezvědomí.
Malia: To zní dost nebezpečně.
Lydia: Extrémně.
originál:
Malia: You want me to knock you out, right?
Lydia: Render unconscious. Preferably without pain. Okay, this
is what we're gonna do. You're going to press against my chest hard,
constricting the flow of blood and oxygen to my brain. It'll drop my blood
pressure and render me unconscious.
Malia: That sounds totally unsafe.
Lydia: Oh, extremely.
(24ron24)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)