Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (22. září – 28. září 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
American Horror Story
česky:
Meadow: Podívej se na ten lidskej bordel. Neměli by lidi
projít nějakou zkouškou, aby si zasloužili právo volit?
Harrison: Myslíš, že ty bys prošla?
Meadow: Jasně že ne, o to mi jde. Dokázala bych volit
o Emmy nebo Glóbech, ale na volbu prezidenta nejsem dostatečně
informovaná.
originál:
Meadow: Look at this mess of humanity. Don't you think people
should have to pass some sort of test to earn the right to vote?
Harrison: Do you think you'd pass it?
Meadow: Of course not. That's my point. I mean, who am I to
vote? I can see me voting for the Emmys or the Globes, but I'm not nearly
informed enough to pick our president.
(San.)
Big Bang Theory, The
česky:
Sheldon: Přemýšlel jsem o tom a skutečně chci strávit
zbytek života s Amy. Mám vaše požehnání?
Stephen Hawking: No, Sheldone, myslím, že bys z jejího
prstu měl udělat Saturn a dát na něj prsten.
originál:
Sheldon: I've thought about it, and I really want to spend the
rest of my life with Amy. Do I have your blessing?
Stephen Hawking: Well, Sheldon, I think you should make her
finger like Saturn and put a ring on it.
(San.)
Designated Survivor
česky:
(Za Aaronem do kanceláře přijde Lyor Boone.)
Lyor Boone: (hraje si s kyvadlem na stole) Newtonova
houpačka.
Aaron: Jo.
Lyor Boone: Věděl jste, že ji nevymyslel Newton, ale John
Wallis? Je to zvláštní, co?
Aaron: Můžu vám s něčím pomoct?
Lyor Boone: Zajímalo by mě, jaký výrobek používáte?
Aaron: Výrobek?
Lyor Boone: Na obličej. Tak září. Kyselina glykolová?
Maska ze slavičích výkalů? Pemza?
Aaron: Mýdlo a voda.
Lyor Boone: Aha.
originál:
Lyor Boone: Your Newton's cradle.
Aaron: Yeah.
Lyorn Boone: You know, Newton didn't even invent it… John
Wallis did. It's odd, right?
Aaron: Anything I can help you with?
Lyor Boone: I was wondering… What product do you use?
Aaron: Product?
Lyor Boone: On your face. Your skin is luminous. Is it glycolic
acid? Nightingale droppings? Pumice?
Aaron: Soap and water.
Lyor Boone: Huh.
(Kahlan)
Fuller House
česky:
Max: Mami? Máme doma dynamit?
D.J.: Jasně, broučku. Je ve spíži, hned vedle ručních
granátů.
originál:
Max: Hey, Mom? Do we have any dynamite?
D.J.: Sure, sweetie. It's in the spice cabinet, next to the
hand grenades.
(Gabik.029)
Fuller House
česky:
(Joey nedokáže být přísný na svoje deti a nechává je, ať si
dělají, co chtějí.)
Kimmy: Víš, co se stane s rozmazlenými dětmi, které si
dělají, co chtějí?
Joey: Co?
Kimmy: Stanou se z nich Kardashianovi. Vytvoří vlastní
značku a stanou se z nich milionáři.
Joey: (zamyslí se) To zní docela dobře.
originál:
Kimmy: You know what happens to spoiled kids who do whatever
they want?
Joey: What?
Kimmy: They become Kardashians! And they build a brand, and
they become millionaires.
Joey: That sounds pretty good.
(Kahlan)
Grey's Anatomy
česky:
Baileyová: Abych si to ujasnila. Vy po mně chcete, abych vám
dovolila mít masturbující ženy v mém přístroji na magnetickou rezonanci,
abyste mohla zkoumat jejich mozky během orgasmu?
DeLucová: Ano.
Baileyová: V zájmu vědy?
DeLucová: Ano.
Baileyová: Do toho.
originál:
Bailey: Look, let me just get this right. You want me to let
you have women masturbate in my MRI machine, so that you can study their brains
while they orgasm?
DeLuca: Yes.
Bailey: In the interest of science?
DeLuca: Yes.
Bailey: Done.
(Gabik.029)
Outlander
česky:
John: Shledáváte svůj život zatížený velkým břemenem,
pane Frasere?
Jamie: Možná… Už ne tak moc. Možná to největší
břemeno spočívá v tom, že nám záleží na těch, kterým nemůžeme
pomoct. Ne v tom, že nikoho nemáme. To je… Prázdnota. Ale ne velké
břemeno.
originál:
John: Do you find your life greatly burdensome, Mr. Fraser?
Jamie: Perhaps… not greatly so. I think perhaps the greatest
burden lies in caring for those we cannot help. Not in having no one for whom to
care. That is… emptiness. But no great burden.
(24ron24)
Philip K. Dick's Electric Dreams
česky:
(Brian a Ed si rozdělují pracovní povinnosti.)
Ed: Takže, příští týden máme dva zájezdy na Ice Flows
na Prigmě 27.
Brian: Já je zařídím.
Ed: Nějakej horlivej, ne?
Brian: Mám rád Ice Flows. Je tam pěkně.
Ed: Máme tady rezervovaný svatební večírek mířící na
Sybil Nebulu.
Brian: Mám sehnat kapelu?
Ed: Už jsem ji zamluvil na Primusu 3. Měl jsem tu čest
poslechnout si demo nahrávku. Hudební vkus těch lidí pohrdá jakoukoliv
vírou.
Brian: Tak to pusť.
Ed: To si radši naliju horkej olej do uší.
originál:
Ed: So, next week we have two package tours to the Ice Flows on
Prigma 27.
Brian: I'll do those.
Ed: Bit keen, are we?
Brian: I like the ice flows. They're pretty.
Ed: And we got a pre-booked wedding party heading to the Sybil
Nebula.
Brian: Do they need a band?
Ed: Already booked it from Primus 3. I had the honor of
listening to the demo. Musical taste of these people defies fu*king belief.
Brian: Put it on there.
Ed: I'd rather pour hot oil down me ears.
(phoboska)
Rick and Morty
česky:
Beth: Páni, tak oni ho po všech těch letech vážně
popraví. Víte, že jeho syn byl…
Summer: Tommy, tvůj nejlepší kámoš. Už se nechlub.
Beth: Bylo to traumatizující, Summer, to by tvoje generace
nepochopila.
Sumer: Moje generace má trauma už ke snídani.
originál:
Beth: Wow. He's really getting executed after all this time.
You know the son that he ate was…
Summer: Your best friend, Tommy. We know. Stop true-crime
bragging.
Beth: I was traumatized, Summer. Okay, your generation
wouldn't get that.
Sumer: Bitch, my generation get traumatized for breakfast.
(San.)
Teen Wolf
česky:
(Stiles vypráví Scottovi, Lydii a Malii, jak natrefil během svého
výcviku v FBI na Dereka a zachránil ho.)
Stiles: Abych to zkrátil, v podstatě jsem mu musel
zachránil život. (flashback na to, jak Stiles podepírá zraněného
Dereka)
Derek: Takhle se to nestalo.
Stiles: Jo. Možná jsem nějaký detail vynechal, ale je to to
podstatné. To nejpodstatnější z podstaty.
Derek: Nemohl jsi chodit.
Stiles: Kulhal jsem.
Derek: Nemohl jsi chodit a vím to, protože jsem tě nesl.
Stiles: Střelili mě do prstu. Chceš to vidět? Ocitnul se
v křížové palbě. Vymazaný z povrchu zemského.
originál:
Stiles: Anyway, long story short, I basically, you know, had
to save his life
Derek: That's not how it happened.
Stiles: Yeah. I may have left out a detail, but that's the
gist of what happened. It was the essential essence of it.
Derek: You couldn't walk.
Stiles: I was limping.
Derek: You couldn't walk and I know that because I was
carrying you.
Stiles: They shot my toe. You want to see it? My toe was caught
in the crossfire. It was obliterated.
(Kahlan)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)