Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (13. říjen – 19. říjen 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Big Bang Theory, The
česky:
(Howard a Bernadette jsou u gynekoložky.)
Howard: Jakoby to nebylo tak dávno, co jsme tu byli kvůli
Halley.
Bernadette: Taky není. Což mi připomíná, že než
odejdeme, zajdeš si na vasektomii.
Howard: To je milé, ale dnešek je celý jen o tobě.
originál:
Howard: It feels like it wasn't that long ago we were here
doing this for Halley.
Bernadette: ‚Cause it wasn‘t. Which reminds me, before we
leave, let's get you a vasectomy.
Howard: Oh, that's sweet, but today is all about you.
(San.)
Brooklyn Nine-Nine
česky:
(Jake říká Amy o tom, jak volal jejímu otci kvůli žádosti
o ruku.)
Jake: (flashback) Pane Santiago, volám vám, abych
vás informoval, že si plánuju vzít vaši dceru, ale jelikož je rok 2017,
nežádám vás o svolení, protože ona není vaším majetkem a taky by
nebyla mým, kdyby se rozhodla říct ano. Je to silná, nezávislá žena a
nepotřebuje žádného muže. I tak upřímně doufám, že řekne ano. Ale
rozhodnutí je na ní, tak si dejte pohov!
Amy: To bylo perfektní. Co na to řekl on?
Jake: Netuším, nechal jsem mu vzkaz na záznamníku. Nahání
mi hrůzu.
originál:
Jake: Mr. Santiago, I'm calling to inform you that I plan to
ask your daughter to marry me, but since it's 2017, I am not asking you for
your permission, as she is not your property, nor would she be mine, if she
chooses to say yes. She's a strong independent woman, and she don't need no
man. That being said, I truly hope she says yes. But it's her decision, so
just back off!
Amy: Aww, that was perfect. What did he say?
Jake: I have no idea, I left a voicemail. I'm terrified
of him.
(inekafe)
Dirk Gently's Holistic Detective Agency
česky:
(Hugo pátrá po dalších lidech se schopnostmi.)
Hugo: Tento program shromažďoval lidi s divnými schopnostmi
a pak se vše rozpadlo. Potom jsem to ale znovu rozjel, jenže nemůžeme najít
žádné husté týpky, kteří jsou třeba jako lidská bomba nebo neviditelní
nebo dokážou měnit podobu…
Ken: Říkáš, že je více takových, jako je Bart?
Hugo: Přesně, nicméně je tu háček v tom, že všichni
jsou na prd. Upíři jsou šílení a ani jsme nedokázali najít projekt
Marzanna, byl prostě pryč! A potom Icarus… Tedy Dirk, je trapný a
otravný. A pak je tu ten chlápek, co je v kómatu.
originál:
Hugo: See, this program, it used to collect people with weird
abilities, and then it all, like, fell apart, but then I started it back up
again, but we can't find any of the cool people that they used to have, like,
like the human bomb, or the invisible guy, or the shapeshifter…
Ken: Are you saying there are other Barts?
Hugo: Yeah, except that's the catch, is they suck. The vampire
guys are crazy, and we couldn't even find Project Marzanna, just gone! And then
Icarus… I mean, Dirk Gently… is, like, lame and annoying, and then
there's this other guy who's literally in a coma.
(Kahlan)
Doctor Doctor
česky:
Betty: (soucitně) Jak se máš?
Penny: Musíš se ptát takhle?
Betty: Jak?
Penny: Jako by mi umřela kočka.
originál:
Betty: How are you?
Penny: Can you not say it like that?
Betty: Like what?
Penny: Like my cat died.
(Gabik.029)
Hawaii Five-0
česky:
(Harry se seznamuje s Tani. Při podaní ruky ji uchytí jako pravý
gentleman.)
Tani: Ach jo. Je hodně britský.
Harry: A ty jsi v téhle práci nová. Jak dlouho jsi polda?
Pár týdnů?
Tani: Co mě prozradilo?
Harry: Zář toho odznaku mě prakticky oslepuje. Což mi
říká, že jsi ho buď celou noc leštila nebo je zbrusu nový. Zadruhé,
snažíš se oblečením zaujmout v těch botách na klínu. Jsou velmi
módní, ale když honíš podezřelého, nejsou moc praktické.
Tani: Dobře, poskytují mi podporu, takže děkuju.
Harry: A zatřetí, pořád v sobě máš ten záblesk
entuziasmu, na rozdíl od kluků, kteří mají za očima mrtvo.
Danny: To je pravda, mám tam mrtvo.
originál:
Tani: Oh, boy. He's very British.
Harry: And you're very new to this job. How long have you been
a cop? Couple of weeks now?
Tani: What tipped you off?
Harry: Well, the glint on that badge is practically blinding
me. Which tells me you were either up all night polishing it, or
it's brand-spanking-new. Second, you're dressed to impress in those wedged
espadrilles. Very de rigueur, but not exactly practical when you're running down
a suspect.
Tani: All right, well, they provide a shocking amount of
support, so thank you.
Harry: And thirdly, you still have that sparkle of enthusiasm
to you, unlike these boys, who are dead behind the eyes.
Danny: It's true. I'm dead behind the eyes.
(Kahlan)
How to Get Away with Murder
česky:
Tegan: Znáte se s Annalise?
Michaela: Prosím?
Tegan: Přikývla vám na souhlas. Proč?
Michaela: Byla to moje profesorka. Chtěla jsem vám to říct,
no… Nesnáším ji. Mohu odstoupit od případu, zvlášť když se týká
prezidentky Hargrovové.
Tegan: Ne.
Michaela: To je v pořádku.
Tegan: Já nesnáším většinu lidí v této firmě, ale
pracuji s nimi, protože jsem proradná šéfka. A teď se snažím udělat
jednu z vás.
originál:
Tegan: Do you know Annalise?
Michaela: What?
Tegan: She nodded approval at you. Why?
Michaela: She was my professor. I was going to tell you, but,
well… I hate her. Look, I can step off the case, especially since it
involves President Hargrove.
Tegan: No.
Michaela: It's ok.
Tegan: I hate most of the people in this firm, but I work
with them because I'm a boss bitch. And now I'm trying to make you
into one.
(San.)
Lucifer
česky:
(Maze se chovala mile k hledanému zločinci. Luciferovi se to nezdá, a
tak jde za Chloe.)
Lucifer: Dobře, měla jsi pravdu. Vypadá to, že Rivers
oblafnul Maze.
Chloe: Anebo jsem se spletla.
Lucifer: Kdo jsi a co jsi udělala s detektivkou?
Chloe: Ukázalo se, že Maze mluvila s Riversem. Říká, že
hlídač lhal. Že byl přinucen na něj hodit vraždu, a proto Rivers
utíká.
Lucifer: A ty tomuhle absurdnímu příběhu věříš?
Nevinný muž chybně nařknut? Odkud utíká? Z věznice Shawshank? Brouzdal
tunama sr…
Chloe: Hej! Maze nám normálně vodítka nedává.
Lucifer: Já vím. Je to ješte horší, než jsem si myslel.
Nejdřív mu načechrá polštářek a teď se mu snaží očistit jméno.
Víš, nečekal bych, že to řeknu, detektivko, ale musíme jet do Kanady.
Chloe: Počkej, počkej. Vím, že se bojíš. A je to hodně
roztomilé. Ale je tam Dan.
Lucifer: Tím hůř.
Chloe: Právě teď potřebuje Maze jinou pomoc.
Lucifer: Co? Nějaké silné drogy a lobotomii?
originál:
Lucifer: Okay, you were right. It seems this Rivers fellow may
have indeed hoodwinked Maze.
Chloe: Or maybe I was wrong.
Lucifer: Okay, who are you and what have you done with the
detective?
Chloe: Turns out Maze spoke to Rivers. He claims the security
guard was lying, that he was forced to pin the murder on him. That's why Rivers
is on the run.
Lucifer: And you believe that preposterous story? An innocent
man wrongly accused? I mean, where did he escape from, Shawshank? Did he crawl
through a mile of sh…
Chloe: Hey! It's not like Maze to reach out with a lead.
Lucifer: I know. This is much worse than I thought. I mean,
first she fluffs the man's pillow, and now she's trying to clear his name. Do
you know, I never thought I'd say this, Detective, but we need to go to
Canada.
Chloe: Now. Wait. Hold on! Hold on. I can tell you're
worried…And that's actually really endearing…But Dan's there.
Lucifer: That's worse.
Chloe: Right now, Maze needs a different kind of help.
Lucifer: What, some strong drugs and a lobotomy?
(phoboska)
Marvel's Inhumans
česky:
(Medusa podá Louise klíčenku ve tvaru vesmírné rakety.)
Medusa: Pořád nechápu, jak se vám podařilo přistát na
Měsíci s něčím takovým.
Louise: Proč? Jak jste přiletěli vy?
Medusa: Moje sestra má teleportovacího psa.
originál:
Medusa: How you people managed to make it to the Moon on a
machine like this is beyond me.
Louise: Why? How did you guys get here?
Medusa: My sister's teleporting dog.
(Kahlan)
Simpsons, The
česky:
Marge: Homere, probuď se, prosím. Nemůžu spát. Zítra tu
budu mít kamarádky. Luann Van Houtenovou.
Homer: Ta by tě klidně bodla do zad.
Marge: Bernice Hibbertovou.
Homer: Snobka.
Marge: A Helen Lovejoyovou.
Homer: Dobře, ta je rozhodně sexy… Tedy, sexy na ženu
reverenda, ale je tak kritická.
Marge: Chtěla jsem se tě zeptat, jestli by jsi nepohlídal
Maggie.
Homer: No… Samozřejmě. Z čeho ji podezíráš?
originál:
Marge: Homer, wake up, please. I can't sleep. I'm having
friends over tomorrow. Luann Van Houten.
Homer: Back-stabber.
Marge: Bernice Hibbert.
Homer: Snob.
Marge: And Helen Lovejoy.
Homer: Okay, she's pretty hot. I mean, hot for a
reverend's wife, but so judgmental.
Marge: I was going to ask you if you could watch Maggie.
Homer: Oh, yeah, of course. What do you suspect?
(San.)
This Is Us
česky:
(Jack a Rebecca se snaží vysvětlit malému Randallovi, že jeho babička
je rasistka, i když to neříká přímo.)
Randall: Jak může být babička rasistka? Nikdy neřekla nic
špatnýho o tom, že jsem černoch.
Jack: Takhle se pokaždé rasismus neprojevuje, kamaráde.
Rebecca: Jo. Pamatuješ si, jak jsme se bavili o významu
svátku na oslavu Martina Luthera Kinga?
Randall: Někdo ho zastřelil, protože chtěl rovnoprávnost
pro černochy. (zhrozí se) To babička ho zabila?!
originál:
Randall: How can Grandma be racist? She never says anything
mean to me about being black.
Jack: Yeah, that's-that's not always how racism works,
kiddo.
Rebecca: Yeah. Do you remember how we were talking about what
Martin Luther King Day means?
Randall: Someone shot him because he wanted to get black people
equal rights. Did Grandma shoot him?!
(Gabik.029)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)