Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (27. říjen – 2. listopad 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Big Bang Theory, The
česky:
Sheldon: Chystají se obnovit pořad Profesora Protona.
Leonard: Už za něj našli náhradu?
Sheldon: Ještě ne. Nebude to snadné. Arthur Jeffries byl
vynikající vědec.
Rajesh: Víte, kdo by byl skvělý Profesor Proton? Meryl
Streep.
Howard: Ona není vědec.
Rajesh: Tak mi vysvětli, jak to, že u ní funguje chemie
doslova s každým.
Amy: Bylo by hezké, kdyby obsadili ženu.
Sheldon: Už jste dostaly Pána času a Krotitele duchů.
Nechte nám něco.
originál:
Sheldon: They're going to start making Professor
Proton's science show again.
Leonard: Have they found anyone to replace him?
Sheldon: No, not yet, and it won't be easy. Arthur Jeffries was
an accomplished scientist.
Rajesh: You know who'd make a great Professor Proton? Meryl
Streep.
Howard: She's not a scientist.
Rajesh: Uh, then explain to me why she has chemistry with
literally everyone.
Amy: It would be nice if they cast a woman.
Sheldon: Oh, you've already got Doctor Who and the
Ghostbusters. Leave us something.
(San.)
Blindspot
česky:
Weller: Co Romanův telefon? Už jste ho odblokovali?
Stuart: Vlastně ano, odblokoval jsem ho. Bylo potřeba
trochu…
Rich: Ano, mladý Stuart byl schopný rozluštit jeho
překvapivě snadný kód, a dobrá zpráva! Roman nelhal. Prodal Pattersonovou,
Reada a Zapatovou do otroctví. (zarazí se) Nevím, proč jsem řekl,
že to je dobrá zpráva, když je očividně hrozná.
originál:
Weller: What about Roman's phone? You unlocked it yet?
Stuart: Actually, yes, I have. It took a little doing b…
Rich: Yes, but young Stuart was able to crack the
phone's surprisingly simple encryption, and good news! Roman was telling the
truth. He sold Patterson, Reade, and Zapata into slavery. I don't know why
I said that's good news, that's obviously terrible news.
(Gabik.029)
Dirk Gently's Holistic Detective Agency
česky:
(Na policejní stanici se objevila Bart v zakrvácených šatech a šerif
Hobbs ji zavřel do cely.)
Todd: Čí krev to máš na sobě?
Bart: Dobře, když jsem spadla z kola, pozabíjela jsem pak
lidi nedaleko odsud. Všichni jsou mrtví, ale byla tam jedna ženská, která
křičela a plakala, a tak jsem jí řekla: „Nezabiju tě.“ Ona vzala
hůlku, vystřelila do vzduchu tvary a bum. Spadla jsem do té díry. Co to jako
bylo, že? Nezabila jsem ji a ona na mě bezdůvodně zaútočila. Zaútočili
jste už na někoho jen tak bez důvodu?
Dirk: Pokusila ses mě zabít.
Bart: Dirku, už jsem tě nezabila dvakrát. Když počítáme
i to teď, tak už třikrát. Prakticky jsme nejlepší přátelé.
originál:
Todd: Whose blood is on you right now?
Bart: Okay, so I was killing people down by this hole after
I fell off my bike. They're all dead, but there's this woman there, and
she's screaming and crying, and so I says to her, „I will not kill you.“
She picks up this stick, and she shoots these shapes into the air, and then bam!
I go down into this big hole! I mean, what's that about, right? Well,
I didn't even kill her, and she attacked me for no reason. Have you ever had
somebody attack you for no reason?
Dirk: Y-You tried to kill me!
Bart: Dirk, I did not kill you two times. Right now, it makes
three times I'm not killing you. I mean, we're practically best friends.
(Kahlan)
How to Get Away with Murder
česky:
Annalise: Celý svět mě vždy nutí mít pocit, že je se
mnou něco špatně. Sam chtěl, abych byla matkou, moji klienti chtějí, abych
byla hrdinkou. Nemůžu být všechny tyhle věci! Nemůžu být pořád silná!
(po chvilce) Řekněte něco.
Dr. Isaac: Myslím, že jste silnější, než by byl kdokoliv
jiný ve vaší kůži.
originál:
Annalise: The whole world always makes me feel I'm not right
the way I am. Sam wanting me to be the mother, my clients wanting me to be a
hero. I can't be all those things! I can't be strong all the time! Now say
something.
Dr. Isaac: I think you're stronger than anyone else would be
in your shoes.
(San.)
Lucifer
česky:
(Oběť byla nalezena ve velkém hrnci plném bílého pudinku.)
Dan: Oběť se jmenuje Simon Fisher, 42 let. Hlavní chemik
u Performance Pudding Plus.
Lucifer: A podle všeho velmi nemotorný.
Chloe: To nebyla náhoda. Nepravidelné skvrny ukazují na boj.
Ella zjišťuje příčinu smrti.
Lucifer: Očividně se utopil v nádrži spermatu.
Chloe: To je pudink, Lucifere.
Lucifer: Jistě. Každý tomu říká jinak.
originál:
Dan: Victim's name is Simon Fisher, 42. Senior food chemist
for Performance Pudding Plus.
Lucifer: And apparently a very clumsy one.
Chloe: This wasn't an accident. The irregular scuff marks,
those indicate a struggle. Ella's working on cause of death.
Lucifer: Well, he obviously drowned in this vat of semen.
Chloe: It's pudding, Lucifer.
Lucifer: Sure, I've heard it called that, too.
(24ron24)
Mom
česky:
(Christy se učí na zkoušky a Bonnie ji neustále vyrušuje.)
Bonnie: Už jdu, ale kdybys něco potřebovala, tak dej
vědět. Jsem moc pyšná.
Christy: Čtyřicet let na mě kašleš a najednou jsou z nás
Gilmorky.
originál:
Bonnie: I'm leaving now, but if you need anything, let me know.
So proud.
Christy: Didn't support me for 40 years. All of a sudden,
we're the Gilmore Girls.
(Gabik.029)
Outlander
česky:
Claire: Musím ještě za jedním pacientem. Nebudu pryč
dlouho.
Jamie: Pacientem? A kdo by to měl být?
Claire: Margaret Campbellová. Potkala jsem u Haugha jejího
bratra a nabídla jsem mu, že ji vyšetřím.
Jamie: Vždyť ty lidi vůbec neznáš. Nemůžeš jít sama.
Fergus tě doprovodí.
Claire: Jak jsi sám řekl, ušla jsem tisíce mil a dvě stě
let. Jistě se zvládnu sama dostat přes město.
originál:
Claire: I have another patient to see. I won't be long.
Jamie: Patient? And who might that be?
Claire: Margaret Campbell. I met her brother at Haugh's, and
I offered to examine her.
Jamie: Ye dinna ken who these people are. Ye canna go alone.
Fergus will escort you.
Claire: As you said, I've traveled thousands of miles and
200 years. I can certainly manage to get across town alone.
(Kahlan)
Stranger Things
česky:
(Šerif Hopper nařídil podřízeným, aby zjistili, kde všude uhnívá
úroda.)
Powell: Našli jsme něco taky u Gilbertovy farmy.
Callahan: Bylo to opravdu hnusné a lepilo to.
Hopper: Dobře, kde ještě?
Powell: To je všechno, šerife.
Hopper: To je všechno, nebo se vám nechtělo dál hledat?
Powell: Stmívalo se.
Callahan: Jo, začínala být děsná tma.
Hopper: Existuje něco jako baterky, idioti.
originál:
Powell: And we found some more by Gilbert's farm.
Callahan: Some real nasty stuff. It was sticky.
Hopper: All right. Where else?
Powell: That was it, Chief.
Hopper: That was it, or you just get tired of looking.
Powell: It was getting dark.
Callahan: I mean, it was really dark.
Hopper: They are called flaslights, you dipshits.
(phoboska)
Stranger Things
česky:
Dustin: Ti Demo-psi mají společnou mysl. Když utekli od toho
autobusu, někdo je zavolal.
Lucas: Když upoutáme jejich pozornost…
Max: Mohli bychom je odlákat od laboratoře.
Mike: A uvolnit cestu k bráně.
Steve: Jo, a potom všichni zemřeme.
Dustin: To je jeden úhel pohledu.
Steve: Ne, to není úhel pohledu. To je fakt.
originál:
Dustin: I mean, these Demo-dogs, they have a hive mind. When
they ran away from the bus, they were called away.
Lucas: If we get their attention…
Max: Maybe we can draw them from the lab.
Mike: Clear a path to the gate.
Steve: Yeah, and then we all die.
Dustin: That's one point of view.
Steve: No, that's not a point of view, man.
That's a fact.
(24ron24)
Walking Dead, The
česky:
Morales: Nazdar, Ricku.
Rick: Ty jsi… Morales. Byl jsi v Atlantě.
Morales: To už je hrozně dávno.
originál:
Morales: Hi, Rick.
Rick: Your name… Is Morales. You were in Atlanta.
Morales: That was a long time ago.
(San.)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)