Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (17. listopad – 23. listopad 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Až po uši
originál:
(Linda a Zuzana se potkají na schodišti a nastává trapný
okamžik.)
Linda: Chodíš zadnými schodami často, alebo sa mi len
pokúšaš vyhnúť?
Zuzana: Já často. A ty?
Linda: Ja sa ti pokúšam vyhnúť.
(Gabik.029)
Dirk Gently's Holistic Detective Agency
česky:
(Dirk se po párty probudí v cele s Bart.)
Bart: Včera večer jste tam s kámošema venku křičeli a
líbali se a plácali se po zadnicích a skládali si navzájem komplimenty. Byl
to pěknej binec.
Dirk: To byla chyba, přijít sem. Včera večer jsem byl
v dosti zvláštním stavu.
Bart: (Dirk se od ní snaží odtáhnout) Ty už se
mě zase bojíš? Proč?
Dirk: Pokusila ses se mě zabít.
Bart: Už zas?
Dirk: Jo, promiň. To už mám napořád.
originál:
Bart: Last night, you and all your friends, you were out there
yelling and kissing and just grabbing each other's butts and giving each other
compliments. It was a mess.
Dirk: Mm. It was a mistake… coming in here. I was in quite a
state last night.
Bart: Are you back to being scared of me? Why?
Dirk: You tried to kill me.
Bart: This again?
Dirk: Yeah, sorry. This forever.
(Kahlan)
Family Guy
česky:
Vladimír Putin: Víš ty co? Jsi super člověk, Petere.
Přátelé?
Peter: Jak se řekne přítel rusky?
Vladimír Putin: Ruština pro to nemá žádný výraz.
originál:
Vladimir Putin: You know what, you're good guy, Peter.
Friend?
Peter: How do you say „friend“ in Russian?
Vladimir Putin: There is no Russian word for it.
(San.)
Frankie Drake Mysteries
česky:
(Hemingway přišel za Frankie do kanceláře kvůli případu a všiml si
Trudy.)
Ernest Hemingway: Jestlipak vy nejste ta půvabná pěvkyně,
co byla na té zásnubní oslavě.
Trudy: Trudy Clarková.
Ernest Hemingway: Velmi mě těší, slečno Clarková.
Trudy: Pane Hamingwayi.
Ernest Hemingway: (flirtovně) Prosím, říkejte mi
Hemmy.
Frankie: „Hemmy“? Děláš si srandu?
originál:
Ernest Hemingway: If it isn't the lovely chanteuse from the
engagement party.
Trudy: Trudy Clarke.
Ernest Hemingway: Delighted, Ms. Clarke.
Trudy: Mr. Hemingway.
Ernest Hemingway: Please call me Hemmy.
Frankie: „Hemmy“? Are you kidding me?
(Gabik.029)
Good Doctor, The
česky:
(Shaun se stal svědkem přepadení, během kterého byla postřelena mladá
žena. Nyní je na sezení u psycholožky.)
Dr. Mohanová: Litujete něčeho, co se dnes stalo?
Shaun: Proč?
Dr. Mohanová: Když dojde k něčemu takovému, je zcela
běžné, že lidé přemýšlí nad tím, co mohli udělat jinak.
Shaun: Co se stalo, stalo se. Na tom nic nezměním.
Dr. Mohanová: Je vám nepříjemné o tom mluvit? Na co
právě teď myslíte?
Shaun: Na systémovou zánětlivou reakci organismu.
originál:
Dr. Mohan: Do you regret anything about this morning?
Shaun: Why?
Dr. Mohan: After bad things happen, it's perfectly normal to
replay the events, wishing you had done things differently.
Shaun: It already happened. I can't do things differently.
Dr. Mohan: Is talking about this upsetting you? What are you
thinking about right now?
Shaun: Systemic Inflammatory Response Syndrome.
(Kahlan)
Lucifer
česky:
(Chloe je na seznamovacím večírku a snaží se identifikovat
podezřelého. Lucifer ji přes sluchátko poučuje, jak má postupovat, když
chce někoho sbalit.)
Chloe: Přichází možný podezřelý.
Lucifer: Dobře. Cokoliv ti řekne, zasměj se.
chlap: Ahoj, jak se jmenuješ?
Chloe: (šíleně a nepřirozeně se zasměje)
Lucinda.
Lucifer: Ne, ne… Ne jako dementní čarodějnice na
cracku.
originál:
Chloe: Possible suspect, moving in.
Lucifer: Right. Whatever he says to you, just laugh.
Guy: Hey there. What's your name?
Chloe: Lucinda.
Lucifer: No, no… Not like a demented witch on crack.
(phoboska)
Punisher, The
česky:
(Dinah zkoumá nástěnku s případem svého mrtvého parťáka. Do
kanceláře za ní přijde Sam.)
Sam: Jak ho znáš?
Dinah: Ahmád Zubair byl můj parťák. Unesli ho z jeho
domova v Kandaháru, střelili ho do hlavy a pohřbili v neoznačeném
hrobě.
Sam: Síla. To pro mě, jakožto tvého nového parťáka,
nevěstí nic dobrého.
originál:
Sam: So who was this guy to you?
Dinah: Ahmad Zubair was my partner. He was taken from his home
in Kandahar, shot in the head, and buried in an unmarked grave.
Sam: That's quite a story. Doesn't bode well for me as your
newly assigned partner.
(Kahlan)
Simpsons, The
česky:
Bart: Hele, mami, mám otázku. Jsem moc mladej na to, abych
pil vodku?
Marge: Ano.
Bart: Kéž bys mi to řekla tak před hoďkou. (podává
jí peníze) Tady máš nějaké peníze a neříkej o tom Homerovi.
originál:
Bart: Hey, Mom, I got a question for you. Am I too young to
start drinking vodka?
Marge: Yes.
Bart: Wish you would've told me that an hour ago. Here's a
little „don't tell Homer“ money.
(inekafe)
Supernatural
česky:
(Ve druhém světě spolupracuje Kevin s archandělem Michaelem. Lucifera
mají ve vazbě.)
Lucifer: Kevine, co tě to napadlo, takhle se zaplést
s Michaelem?
Kevin: Nemám na výběr. Jsem prorok, který slouží Bohu,
ale jelikož tu Bůh není, tak sloužím dalšímu božskému vůdci
v pořadí, což je Michael, a já nemám na výběr, protože jsem prorok.
Lucifer: Idiote. Copak nevidíš, že je Michael monstrum?
Čisté zlo?
Kevin: Tak jo, teď jsem zmatený. Nejsi náhodou Satan? Což
by z tebe dělalo ďábelské monstrum. A jen tak mimochodem, Michael mě
s sebou bere do ráje, kde potkám spoustu sexy žen.
Lucifer: Počkat, cože?
originál:
Lucifer: Kevin, what are you doing, getting mixed up with
Michael?
Kevin: I don't have a choice. I'm a prophet, so I serve God,
but there's no God to serve, so I serve the ranking deity, which is Michael,
because I don't have a choice because I'm a prophet.
Lucifer: Idiot. Can't you see Michael is a monster? Pure
evil?
Kevin: Okay, I'm confused. Aren't you Satan? Which would make
you the evil monster? And besides, Michael's taking me with him to paradise
world so I can meet hot women.
Lucifer: I'm sorry. What?
(inekafe)
Walking Dead, The
česky:
Negan: Asi si většina z vás myslela, že jsem mrtvý.
Překousněte to, znova se to už nestane. Zde je tedy menší opáčko, kdo
jsem sakra zač. Mám na sobě koženou bundu, držím v ruce Lucille a koule
mám z oceli. Nezemřu, dokud jsem takto připraven.
originál:
Negan: I am guessing that a lot of you fine folks thought
I was dead, chewed up, never to be crapped out again. Well, here's a little
refresher on who the hell I am. I wear a leather jacket, I have Lucille and
my nutsack is made of steel. I am not dying until I am damn good
and ready.
(San.)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)