Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
Zdravím. Šlo by v seznamu překladatelů umístnit vlaječku v jakém jazyku překladatel své překlady dělá? Napr. drako83 - SK.
Docela by to pomohlo, když někdo hledá někoho na pomoc s překladma a chce někoho oslovit.
Případně tam ještě udělat filtr- toby bylo supr ;)
drako83 napsal(a):
Zdravím. Šlo by v seznamu překladatelů umístnit vlaječku v jakém jazyku překladatel své překlady dělá? Napr. drako83 - SK.
Docela by to pomohlo, když někdo hledá někoho na pomoc s překladma a chce někoho oslovit.
Případně tam ještě udělat filtr- toby bylo supr ;)
Vždyť jde u každých titulků vidět :D
Gabik.029 napsal(a):
Vždyť jde u každých titulků vidět :D
to sice jde, ano, ale ne u překladatelu. Příklad: jsou tady překladatelé, který před rokma nějakou sérii udělali a teď nedělají na ničem. Budu potřebovat nějoho na pomoc a tak si otevřu seznam překladatelů a budu vidět, že daný překladatel dělá SK titulky a můžu ho zkusit oslovit, jestli nemá zájem. Podle tebe, bych musel přehledávat série a hledat kde jsou SK a až pak se někomu ozvat,což při počtu seriálů není právě malé číslo :)
drako83 napsal(a):
to sice jde, ano, ale ne u překladatelu. Příklad: jsou tady překladatelé, který před rokma nějakou sérii udělali a teď nedělají na ničem. Budu potřebovat nějoho na pomoc a tak si otevřu seznam překladatelů a budu vidět, že daný překladatel dělá SK titulky a můžu ho zkusit oslovit, jestli nemá zájem. Podle tebe, bych musel přehledávat série a hledat kde jsou SK a až pak se někomu ozvat,což při počtu seriálů není právě malé číslo :)
No jo, ale není překladatel jako překladatel, takže tady by se to proklikávání zrovna asi vyplatilo, pokud ti půjde o kvalitu.