Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
kenzi.scissorhands napsal(a):
U seriálu Lost Girl máte špatně datované všechny epizody.
https://www.serialzone.cz/forum/cteni/424-chyby-v-epizodach/strana-15/#prispevek-141
02x01- tady je taky jedna hláška dvakrát :)
Rachel: Když jsem ho viděla vycházet s ní z letadla, tak jsem si myslela, že jsem na dně, ale dneska je mi jasný, že je nejdřív dno, pětimetrová vrstva hnoje, a pak já!
to samý v 02x03 :)
(čtou deník pana Hacklese)
Joey: Hele, píše tu o mně. 17. dubna - nadměrný hluk. Mladý talián si přivedl slečnu. Chandlere, ty jsi tu taky.
Chandler: 18. dubna - nadměrný hluk. Taliánův přihřátý spolubydlící přišel domů.
vejdelkova.jana napsal(a):
02x01- tady je taky jedna hláška dvakrát :)
Rachel: Když jsem ho viděla vycházet s ní z letadla, tak jsem si myslela, že jsem na dně, ale dneska je mi jasný, že je nejdřív dno, pětimetrová vrstva hnoje, a pak já!
to samý v 02x03 :)
(čtou deník pana Hacklese)
Joey: Hele, píše tu o mně. 17. dubna - nadměrný hluk. Mladý talián si přivedl slečnu. Chandlere, ty jsi tu taky.
Chandler: 18. dubna - nadměrný hluk. Taliánův přihřátý spolubydlící přišel domů.
v 02x04 jsou dvě hlášky dvakrát:
Ross: Došlo mléko, Chandlere, nechceš nám trochu načepovat?
Chandler: Ty zřejmě narážíš na moji třetí bradavku.
a
Chandler: Ty, Julie...
Jully: Ahoj.
Chandler: Měla jsi na obličeji paleontologa. Ale, už odpadnul.
v 02x05 je dvakrát:
Ross: Páni, mně tady chybí Julie.
Chandler: Koukáš na trpaslíky... španělští trpaslíci zápasí... Julie! Ano, souvislost je mi jasná.
a
Chandler: Hádej, jaký bylo moje odpoledne s Jane.
Ross: No, patrně hodně divoký, podle vzkazů, který ti nechala na mým záznamníku. Hele, Chandlere, proč ti ta ženská nechává vzkazy na mým záznamníku?
Chandler: Musel jsem ji říct, že moje číslo je tvoje číslo, protože jsem ji nemohl říct, že moje číslo je moje číslo, myslí si, že moje číslo je Bobovo číslo.
Profesionálové (CI5 - Bodie a Doyle), díl č. 4. Muž s dlouhou rukou (Killer With A Long Arm) je správně Zabiják s dlouhou rukou (podle TV - jak zní v seriálu, mám to nahraný komplet!)
Profesionálové z CI5, názvy dílů: (pro ověření lze použít mnou zadané díly na fdb.cz)
1. série
1. Šílenec
2. Za vším hledej ženu
3. Starého psa novým kouskům nenaučíš
4. Zabiják s dlouhou rukou
5. Hrdinové
6. Kde končí džungle
7. V obležení
8. Tak byl dobyt Everest
9. Když se ochladí
10. Kuželky
11. Na dva pokusy
12. Přílišná starost
13. Člen klanu
2. série
1. Pronásledovaný lovec
2. Soud
3. První noc
4. Muž bez minulosti
5. Ve veřejném zájmu
6. Odpadlík
7. Neúctivý státní zaměstnanec
8. Zvířený prach
9. Jízda naslepo
10. Obětní beránek
3. série
1. Útok na CI5
2. Arabská mozaika
3. Mrtvý svědek
4. Mylný předpoklad
5. Šílenství Mickeyho Hamiltona
6. Bez šance na úspěch
7. Zběh
8. Sluha dvou pánů
4. série
1. Tajná zbraň
2. Bodie se mstí
3. Na útěku
4. Podezření
5. Cowley v úzkých
6. Úklid
7. Ztráta paměti
8. Nebezpečné sporty
9. Tajný fond
10. Zbraň
11. Přepadení
12. Dvojí přístup
13. Víkend na venkově
14. Provize
15. Jen krásný obrázek
5. série
1. Liščí doupě na střeše
2. Operace Susie
3. Rodina především
4. Lawsonova poslední bitva
5. Záhrobí
6. Válka agentů
7. Tajemný hlas
8. Nedotknutelný
9. Případ Ojuka
10. Muž jménem Quinn
11. Pryč s bohatstvím
Halonek napsal(a):
3x17 - Odpočítávání
přidáno
Epizoda se zde jmenuje Keylala, řekl bych, že správně to má být Keylela.
BuBBleS napsal(a):
Epizoda se zde jmenuje Keylala, řekl bych, že správně to má být Keylela.
Opraveno.