Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
ragelly napsal(a):
smazáno
Ty můžeš taky mazat?
K seriálu Bosch:
Mohol by prosím niekto upraviť názvy epizód tak, že pred každý názov dá ešte "Chapter One" až "Chapter Ten"? Tak by totiž mali byť oficiálne názvy.
Plus nedal by sa Pilot, čo je teraz 1.epizóda, dať ako nultá epizóda a ako prvú dať "Chapter One: 'Tis the Season"? Totiž ten pilot, ktorý bol vypustený pred rokom a pilot, ktorý bol vypustený teraz vo februári sú máličko rozdielne, čítala som, že niektoré scény trošku zmenili. Takže ten pôvodný môže zostať ako pilot, ale terajšia prvá epizóda má vlastne ten názov vyššie.
Snáď som to nenapísala moc idiotsky a niekto to pochopí :D
HonZajs000 napsal(a):
Done.
Asi jsem to špatně napsala, máte pomotané datumy, 7. díl máte uvedený až příští týden a přitom byl už i díl 8. :)
Lill napsal(a):
K seriálu Bosch:
Mohol by prosím niekto upraviť názvy epizód tak, že pred každý názov dá ešte "Chapter One" až "Chapter Ten"? Tak by totiž mali byť oficiálne názvy.
Plus nedal by sa Pilot, čo je teraz 1.epizóda, dať ako nultá epizóda a ako prvú dať "Chapter One: 'Tis the Season"? Totiž ten pilot, ktorý bol vypustený pred rokom a pilot, ktorý bol vypustený teraz vo februári sú máličko rozdielne, čítala som, že niektoré scény trošku zmenili. Takže ten pôvodný môže zostať ako pilot, ale terajšia prvá epizóda má vlastne ten názov vyššie.
Snáď som to nenapísala moc idiotsky a niekto to pochopí :D
Hotovo. Nultá epizoda se vkládá až s plnými epizodami.
Lucius napsal(a):
Asi jsem to špatně napsala, máte pomotané datumy, 7. díl máte uvedený až příští týden a přitom byl už i díl 8. :)
Odpovídá to datování na IMDb, na WIKI, na TV. com, všude. Jeslti to někde uniklo dříve, to nevím, ale ofiko to bude asi dobře takto.
HonZajs000 napsal(a):
Odpovídá to datování na IMDb, na WIKI, na TV. com, všude. Jeslti to někde uniklo dříve, to nevím, ale ofiko to bude asi dobře takto.
Aha, tak pardon, teďkon koukám na oficiální stránky Showtime a jsou jiné datumy u uvedení v TV a na netu :)
Tak po měsíci pokus č. 2:
Prosím o doplnění epizod seriálu Stawka wieksza niz zycie (Kapitán Kloss)
8. Wielka wsypa (Velká hádka)
9. Genialny plan pułkownika Krafta (Geniální plán plukovníka Krafta)
10. W imieniu Rzeczypospolitej (Jménem republiky)
11. Hasło (Heslo)
12. Zdrada (Zrada)
13. Bez instrukcji (Bez instrukcí)
14. Edyta (Edyta)
15. Oblężenie (Obležení)
16. Akcja „Liść dębu” (Akce "Dubový list")
17. Spotkanie (Setkání)
18. Poszukiwany Gruppenführer Wolf (Hledaný Gruppenfuhrer Wolf)
Vše před tímto příspěvek opraveno, doplněno, předěláno. Začínáme znovu. :-)
Děkuji převelice :-)
https://www.serialzone.cz/serial/stoupenci-zla/epizody/resurrection-2x01/
Český název: Zmrtvýchvstání