Diskuzní fórum

Chyby v epizodách

Netrpíme sprostá slova.

V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!

Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.

Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.

CAPS LOCK je zlo.

avatar uživatele
inekafe
Redaktor | Cool level: 93 | Jack Bauer
5. 4. 2016 / 19:23:24 (před 8 roky)
off
Heimdal napsal(a):

Ale pokud se nepletu 16.4 by měla být odvysilana takže je to v pořádku.

IMDB nie je zrovna najspoľahlivejším zdrojom nových epiek. ;)

"Život jak vo videu, dopredu či dozadu, si nepretočím."
avatar uživatele
hacker3985
Redaktor | Cool level: 44 | Captain Hammer
6. 4. 2016 / 16:14:18 (před 8 roky)
on

u tohoto seriálu je duplicita epizod jednou jsou ty epizody označeny od čísel 13 a výš je to samý jako druhá serie

Netrap se s tím, když tě někdo pomlouvá za zády. Protože je v perfektní pozici, aby ti mohl políbit p**el.
avatar uživatele
Drunk_Queen
Redaktor | Cool level: 54 | Jack Shephard
6. 4. 2016 / 20:26:51 (před 8 roky)
off
avatar uživatele
Mik
Uživatel od první verze | Cool level: 57 | admirál William Adama
8. 4. 2016 / 14:06:26 (před 8 roky)
off

Lip Sync Battle
u druhé série jsou prohozené názvy u epizod 10 a 11

avatar uživatele
Denia96
Redaktor | Cool level: 23 | Denholm
8. 4. 2016 / 20:39:17 (před 8 roky)
off

U epizody s02e14 je špatný název. Správný je: Young & Oh, Brother!

I'll respect your opinion as long as your opinion doesn't disrespect anybodies existence.
avatar uživatele
cindy
Uživatel od první verze | Cool level: 38 | Angel
9. 4. 2016 / 16:26:54 (před 8 roky)
off

1. série

Pilot|Pilot|1993-05-22
Guess Who's Coming to College?|Guess Who's Coming to College?|1993-09-14
Zack, Lies & Videotape|Zack, Lies & Videotape|1993-09-14
Rush Week|Rush Week|1993-09-21
Slater's War|Slater's War|1993-09-28
The Homecoming|The Homecoming|1993-10-05
The Poker Game|The Poker Game|1993-10-12
Professor Zack|Professor Zack|1993-10-19
Screech Love|Screech Love|1993-10-26
Dr. Kelly|Dr. Kelly|1993-11-02
A Thanksgiving Story|A Thanksgiving Story|1993-11-23
Teacher's Pet|Teacher's Pet|1993-12-07
Kelly and the Professor|Kelly and the Professor|1993-12-14
A Question of Ethics|A Question of Ethics|1993-12-21
The Rave|The Rave|1994-01-04
Bedside Manner|Bedside Manner|1994-01-11
Love and Death|Love and Death|1994-01-22
Marry Me|Marry Me|1994-02-08
Wedding Plans |Wedding Plans|1994-02-08

Editováno: 1x | Naposledy: 9. 4. 2016 / 17:31:18
avatar uživatele
cindy
Uživatel od první verze | Cool level: 38 | Angel
9. 4. 2016 / 16:50:38 (před 8 roky)
off

1. série

1. The Date Lottery | 1993-09-11
2. The Slumber Party | 1993-09-18
3. A Kicking Weasel | 1993-09-25
4. Home Shopping | 1993-10-02
5. Love Is on the Air | 1993-10-09
6. George Washington Kissed Here | 1993-10-16
7. Homecoming King | 1993-10-23
8. Belding's Baby | 1993-10-30
9. Good-bye Megan | 1993-11-06
10. Swap Meet | 1993-11-13
11. Weasel Love | 1993-11-20
12. Tommy A | 1993-11-27
13. Running the Max | 1993-12-04

2. série

The Return of Screech|The Return of Screech|1994-09-10
All Play and No Work|All Play and No Work|1994-09-10
Let the Games Begin|Let the Games Begin|1994-09-17
Blood Money|Blood Money|1994-09-17
Squash It|Squash It|1994-09-24
Brian's Girlfriend|Brian's Girlfriend|1994-09-24
The People's Choice|The People's Choice|1994-10-01
Rachel's Choice|Rachel's Choice|1994-10-01
Belding's Prank|Belding's Prank|1994-10-08
A Matter of Trust|A Matter of Trust|1994-10-08
Tommy the Tenor|Tommy the Tenor|1994-10-15
Christmas in July|Christmas in July|1994-10-15
Bayside Story|Bayside Story|1994-10-22
Farewell Dance|Farewell Dance|1994-10-22
A Perfect Lindsay|A Perfect Lindsay|1994-10-29
Back at the Ranch|Back at the Ranch|1994-10-29
Wanna Bet?|Wanna Bet?|1994-11-05
Breaking Up|Breaking Up|1994-11-12
The Class of 2020|The Class of 2020|1994-11-19
Drinking 101|Drinking 101|1994-11-19
Feuding Friends|Feuding Friends|1994-11-26
To Cheat or Not to Cheat|To Cheat or Not to Cheat|1994-12-03
The D Stands for Dropout|The D Stands for Dropout|1994-12-10
Goodbye Bayside: Part 1|Goodbye Bayside: Part 1|1994-12-24
Belding's Prize|Belding's Prize|1994-12-31
Goodbye Bayside: Part 2|Goodbye Bayside: Part 2|1994-12-31

3. série
Welcome to Bayside|Welcome to Bayside|1995-09-09
Love Bugs |Love Bugs|1995-09-09
Driving School|Driving School|1995-09-16
What's the Problem|What's the Problem|1995-09-16
Air Screech|Air Screech|1995-09-30
Big Screech on Campus|Big Screech on Campus|1995-09-30
Maria's Movie Star | Maria's Movie Star|1995-10-07
Acting Jealous|Acting Jealous|1995-10-07
Boundaries|Boundaries|1995-10-14
Hollywood, Here He Is|Hollywood, Here He Is|1995-10-14
Ryan's Worst Nightmare|Ryan's Worst Nightmare|1995-10-21
Prom Dates|Prom Dates|1995-10-21
Thomas D.|Thomas D.|1995-10-28
Fear of Falling|Fear of Falling|1995-10-28
The Principal's Principles|The Principal's Principles|1995-11-04
Screech's Millions|Screech's Millions|1995-11-04
My Best Friends|My Best Friends|1995-11-11
Lindsay's Dilemma|Lindsay's Dilemma|1995-11-11
Screech's Dream|Screech's Dream|1995-11-18
R.J.'s Handicap|R.J.'s Handicap|1995-11-18
Casino ID's|Casino ID's|1995-11-25
Green Card|Green Card|1995-11-25
No Smoking|No Smoking|1995-12-02
The Fallout|The Fallout|1995-12-02
The Christmas Gift|The Christmas Gift|1995-12-09
New Year's Resolution|New Year's Resolution|1995-12-09

Editováno: 1x | Naposledy: 9. 4. 2016 / 17:27:50
avatar uživatele
lukascoolarik
Redaktor | Cool level: 121 | Lorne Malvo
9. 4. 2016 / 17:09:31 (před 8 roky)
off

Je super, že nám pomáháš rozšířit web, o tom žádná, akorát v tomhle tvaru nám to práci příliš neusnadní. Bohatě stačí dát echo s tím, že chybí tohle a tamto, a my už si to dohledáme (výjimkou jsou třeba nějaké ty české seriály, kde nestačí jen jít na Wikipedii nebo IMDb a překopírovat to). Pokud ale chceš pomoct (a nejen ty, ale i ostatní), požadovaný tvar, který nám to vkládání skutečně usnadní, je následující:

Původní název epizody|Český název epizody|Datum premiéry|Česká premiéra

U epizody 1.01 by to bylo takto:

The Date Lottery|The Date Lottery|1993-09-11


Český název není, tudíž je třeba zadat podruhé ten původní, a české premiéra nebyla nebo není známo datum, tudíž je možné zcela vynechat. Celá první řada by pak vypadala následovně:

The Date Lottery|The Date Lottery|1993-09-11
The Slumber Party|The Slumber Party|1993-09-18
A Kicking Weasel|A Kicking Weasel|1993-09-25
Home Shopping|Home Shopping|1993-10-02
Love is on the Air|Love is on the Air|1993-10-09
George Washington Kissed Here|George Washington Kissed Here|1993-10-16
Homecoming King|Homecoming King|1993-10-23
Belding's Baby|Belding's Baby|1993-10-30
Good-bye Megan|Good-bye Megan|1993-11-06
Swap Meet|Swap Meet|1993-11-13
Weasel Love|Weasel Love|1993-11-20
Tommy A|Tommy A|1993-11-27
Running the Max|Running the Max|1993-12-04


Důležitý je i fakt, že není nutné před to psát řadové číslovky označující pořadí epizody v sérii; je snad logické, že to sem někdo nevloží třeba od posledního dílu k prvnímu, a my to pak akorát musíme mazat, což je sice jen pár vteřin práce, ale i tak.

V takovém tvaru se to vkládá a pokud to v něm není, musíme to pak přepisovat, což dá mnohdy více práce, než překopírování z Wikipedie. Tohle je docela častá záležitost, proto to tu tak rozepisuju, aby si toho všimli i ostatní.

1. sérii jsem vložil, ale musím se vrátit k překladu, takže jestli to do té doby někdo nevloží za mě, doplním i těch zbylých šest.

Editováno: 1x | Naposledy: 9. 4. 2016 / 17:10:02
avatar uživatele
cindy
Uživatel od první verze | Cool level: 38 | Angel
9. 4. 2016 / 18:30:29 (před 8 roky)
off

1.série
Yesterday, Upon the Stair...: Part 1|Yesterday, Upon the Stair...: Part 1|1997-09-15
Yesterday, Upon the Stair...: Part 2|Yesterday, Upon the Stair...: Part 2|1997-09-22
Freebird|Freebird|1997-09-29
It's the Real Thing, Baby|It's the Real Thing, Baby|It's the Real Thing, Baby|It's the Real Thing, Baby|1997-10-06
Fallout|Fallout|1997-10-13
Birds of Prey|Birds of Prey|1997-10-20
Road Warriors|Road Warriors|1997-10-27
Grey Ghost|Grey Ghost|1997-11-03
Past Sins|Past Sins|1997-11-10
Bogey Man|Bogey Man|1997-11-17
Acceptable Casualties|Acceptable Casualties|1997-11-24
Company Town|Company Town|1998-01-05
Trials and Tribulations|Trials and Tribulations|1998-01-12
Soldiers of Misfortune|Soldiers of Misfortune|1998-01-19
Power Play|Power Play|1998-01-26
Game, Set and Match|Game, Set and Match|1998-02-02
Lost Shipment|Lost Shipment|1998-04-20
We Are Not Alone|We Are Not Alone|1998-04-27
Stranger, Lover, Friend|Stranger, Lover, Friend|1998-05-04
Great Expectations|Great Expectations|1998-05-11
Broken Wings|Broken Wings|1998-05-18
Not in My Backyard|Not in My Backyard|1998-05-25

2. série
Nuggets|Nuggets|1998-09-07
Burn Out|Burn Out|1998-09-14
Solo Flight|Solo Flight|1998-09-21
S.O.D.|S.O.D.|1998-09-28
Stand Down|Stand Down|1998-10-05
Raid on Osirak|Raid on Osirak|1998-10-12
Boom|Boom|1998-10-19
The Red Baron|The Red Baron|1998-10-26
Vertigo|Vertigo|1998-11-02
Wild, Wild West|Wild, Wild West|1998-11-09
Class Strike|Class Strike|1998-11-16
Blue Angel|Blue Angel|1999-01-25
Lost|Lost|1999-02-01
Mishap|Mishap|1999-02-14
Fox Two|Fox Two|1999-02-21
Blue on Blue|Blue on Blue|1999-02-28
Cuba Libre|Cuba Libre|1999-04-12
Sortie|Sortie|1999-04-19
Touch and Go|Touch and Go|1999-04-26
C.Q.|C.Q.|1999-05-03
Night Traps|Night Traps|1999-05-10
Rules of Engagement|Rules of Engagement|1999-05-20

3. série
Tip of the Spear|Hrot kopí|1999-09-06
Gypsy Tumble|Havárie|1999-09-13
A Wing and a Prayer|Na andělských křídlech|1999-09-20
Call to Glory|Volání slávy|1999-09-27
Officers and Gentleman|Důstojníci a gentlemani|1999-10-04
Tattoo|Tetování|1999-10-11
Burke's Breach|Burkův plán|1999-10-18
Behind Enemy Lines|Za nepřátelskou frontou|1999-10-30
True Stories|Pravdivé příběhy|1999-11-06
Don't Ask, Don't Tell|Kdo se ptá, moc se dozví|1999-11-13
On the Tee|Na poslední jamce|1999-11-20
Aces|Esa|1999-11-27
Article 32|Článek 32|2000-01-29
At Poverty Level|Na hranici bídy|2000-02-05
Busted|V pasti|2000-02-12
Crash Test|Zkouška ohněm|2000-02-19
Pensacola Shootout|Pohár Pensacoly|2000-02-26
Answered Prayers|Splněná přání|2000-04-22
Return to Glory|Návrat ke slávě|2000-04-29
Casualties of War|Oběti války|2000-05-06
Brothers|Bratři|2000-05-13
SOCEX: Final Exams|SOCEX: Závěrečná zkouška|2000-05-20

avatar uživatele
Halonek
Uživatel od první verze | Cool level: 27 | Bobby Singer
16. 4. 2016 / 16:37:10 (před 8 roky)
off

The Simpsons
27x01 - O čem muži sní
27x02 - Málo temný případ
27x03 - Nekuřte, prosím
27x04 - Halloween je horor
27x05 - Speciální čarodějnický díl XXVI
27x06 - Kamarádka s výhodami

South Park
19x01 - Úžasná a statečná
19x02 - Kde domov můj