Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
Logan napsal(a):
Víš jak, Přátele v originálním znění si nechám líbit...
to jo no. to musi byt taky dobre
konz napsal(a):
to jo no. to musi byt taky dobre
vynikající...
Logan napsal(a):
vynikající...
to věřím
Já jsem od mého prvního kontaktu s Přáteli zvyklej na dabing a tak mu zůstávám věrný. Nicméně asi tři řady jsem viděl v originálním znění a taky fajt. Pro mě je to tak půl na půl, ale zvyk je železná košile.
AdiegoA napsal(a):
Já jsem od mého prvního kontaktu s Přáteli zvyklej na dabing a tak mu zůstávám věrný. Nicméně asi tři řady jsem viděl v originálním znění a taky fajt. Pro mě je to tak půl na půl, ale zvyk je železná košile.
to jo no. Já si dneska pustil asi 2 díly z originálním dabingem, jako nebyl špatnej, ale jak říkaš, zvyk je zvyk
konz napsal(a):
to jo no. Já si dneska pustil asi 2 díly z originálním dabingem, jako nebyl špatnej, ale jak říkaš, zvyk je zvyk
To jo, ale u mě prostě originální znění vede...
Logan napsal(a):
To jo, ale u mě prostě originální znění vede...
Taky mám radši originál...všechno se nedá přeložit tak jak je to původně napsáno a jak to v angličtině vyzní.
Dabing je kvalitní ale originál je originál.
Lynnet napsal(a):
Taky mám radši originál...všechno se nedá přeložit tak jak je to původně napsáno a jak to v angličtině vyzní.
Dabing je kvalitní ale originál je originál.
Titulky taky nejsou dvakrát přesné, ale u Přátel si vypomáhám svojí chabou angličtinou. A hlavně, zpěv Phoebe v originále prostě nemá chybu...
Logan napsal(a):
Titulky taky nejsou dvakrát přesné, ale u Přátel si vypomáhám svojí chabou angličtinou. A hlavně, zpěv Phoebe v originále prostě nemá chybu...
ten nemá. Slyšel jsem ho v originále, i v dabingu a vždy jsem se strašně smál
konz napsal(a):
ten nemá. Slyšel jsem ho v originále, i v dabingu a vždy jsem se strašně smál
To já upřednostňuji originál..