Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
michalka.perinova@seznam.cz napsal(a):
Mám stejný problém.
Ja zadny problem nevidim...
CSI:Miami - 9.rada
CSI - 11.rada
michalka.perinova@seznam.cz napsal(a):
Mám stejný problém.
Ja zadny problem nevidim...
CSI:Miami - 9.rada
CSI - 11.rada
Já ano, když si je chci stáhnout, stáhne se mi pouze odkaz na tuto stránku, ale ne titulky.
michalka.perinova@seznam.cz napsal(a):
michalka.perinova@seznam.cz napsal(a):
Já ano, když si je chci stáhnout, stáhne se mi pouze odkaz na tuto stránku, ale ne titulky.
Já taky žádný problém nevidím, pokud pojedeš podle postupu, který píšu výše, mělo by to jít. Jediné, co mě napadá, jaká používáš prohlížeč? Mně to tak jde u IE, Mozilly i Google Chromu...
Zdravíčko...
Stáhnul jsem si
No Ordinary Family Season 1 Complete 720p
budou na to pasovat tyhle titulky ?
https://www.serialzone.cz/serial/no-ordinary-family/epizody/
Děkuji moc.
Zdravim,
chci se zepta,proc jsou titulyk k Mentalistovi u 3 serie az od 11.dilu a ne od prvniho. Dekuji
Ahoj,
měl bychjednu prosbu. Nasly jsme titullky k serialu Internat, v CR bylo odvysilano 6 rad a ted se objevili titulky na 7. řadu. Neměl by někdo čas je jen trošku předělat? jsou totiž bez sklonovani a tak, nacasovany jsou a vsechno, ale bohuzel chybi to sklonovani bez ktereho se na to hodne zle diva a nechci vedet dej dopredu :( Byly bychom moc vdecni..titulky jsou kdyztak tady: http://www.uloz.to/6903190/el-internado-7-subtitle-cz-zip pripadne diky moc
To nejsou přeložené, ale "přetranslátorované" titulky. Vznikají tak, že někdo jednoduše za pár vteřin "projede translatorem" subs z jiného (většinou EN) jazyka. Jsou prakticky nepoužitelné a ve stávající podobě bych se vsadil, že se jimi nebude nikdo zabývat.
Geremi2@seznam.cz napsal(a):
Ahoj,
měl bychjednu prosbu. Nasly jsme titullky k serialu Internat, v CR bylo odvysilano 6 rad a ted se objevili titulky na 7. řadu. Neměl by někdo čas je jen trošku předělat? jsou totiž bez sklonovani a tak, nacasovany jsou a vsechno, ale bohuzel chybi to sklonovani bez ktereho se na to hodne zle diva a nechci vedet dej dopredu :( Byly bychom moc vdecni..titulky jsou kdyztak tady: http://www.uloz.to/6903190/el-internado-7-subtitle-cz-zip pripadne diky moc
Jasně jsem ti to vysvětlil v PM, dál se o tom zde nebude diskutovat.
Zdravím všechny překladatele,
jsem administrátor portálu tgear.cz, kde se věnujeme americké i britské verzi seriálu Top Gear. Sháníme k nám do týmu překladatele titulků. Budeme moc rádi, když se nám ozvete s nabídkou spolupráce. Sháníme překladatelé jak na britskou verzi, tak na americkou.
Pokud máte zájem...a pevně věříme, že někdo mít bude...tak se nám ozvěte na e-mail admin@tgear.cz
Budeme se moc těšit a nestyďte se...;-)