Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
Já nevím jak vy ostatní, ale já bych byl strašlivě rád, kdyby se někdo chytl přeložení Výborného seriálu Da ali G Show.. Na internetu jsem našel pouze Titulky k 1. Sérii z roku 2000. Celkem by to bylo 12 epizoda http://www.csfd.cz/film/189775-ali-g-show-da/?text=123662 . Díky za odpověď :D
Bylo by moc fajn, kdyby se někdo chopil přečasování zbytku třetí série One Tree Hill https://www.serialzone.cz/serial/one-tree-hill/titulky/3-rada/ :-) Časování první série na DVDripy bylo zoufalé, druhá série byla přečasovaná skvěle, ke třetí jsem se zatím nedostala, tak nemůžu soudit, ale každopádně je tu jen deset dílů...
Kvalitu překladu raději neřeším, kdyby byl čas, snad bych to radši přeložila sama, než aby se kamarádi, kteří neumí anglicky, museli dívat na tohle. Jenže čas na překlad 7. sérií o 22 dílech opravdu není :D
KatushkaK: Dneska jsem se nad OTH taky pozastavovala, už jsem si stáhla i titulky e11 třetí řady, nicméně jelikož časovat neumím, neudělala bych nic jiného, než to přeložila na rip HDTV.XviD-LOL...
Jinak, pokud vím, tak překlady až do sedmé řady jsou na titulky.com. Jelikož bych ale teď někdy chtěla rozjet web o OTH, možná bych se od září chytla překládání osmé řady, ale jelikož budu mít každý den až do půl čtvrté, a OTH je v úterý, vidím to bledě...
LittleLexi napsal(a):
KatushkaK: Dneska jsem se nad OTH taky pozastavovala, už jsem si stáhla i titulky e11 třetí řady, nicméně jelikož časovat neumím, neudělala bych nic jiného, než to přeložila na rip HDTV.XviD-LOL...
Jinak, pokud vím, tak překlady až do sedmé řady jsou na titulky.com. Jelikož bych ale teď někdy chtěla rozjet web o OTH, možná bych se od září chytla překládání osmé řady, ale jelikož budu mít každý den až do půl čtvrté, a OTH je v úterý, vidím to bledě...
Vím, že tam jsou, ale ohlasy na kvalitu přečasu jsou asi následnovné "Po dvou minutách se to čím dál víc rozchází", "Vůbec to nesedí" a podobně... No hrůza. A přitom je to tak super seriál. Jestli stihnu do září zkouknout všechny řady a pokud se toho nikdo nechytí, klidně bych se do překladu pustila :-)
Len by som sa chcela informovat,ci ma zmysel si serial stahovat t.j.najde sa dobra dusa,ktora to prelozi..dakujem za odpoved
helencek napsal(a):
Len by som sa chcela informovat,ci ma zmysel si serial stahovat t.j.najde sa dobra dusa,ktora to prelozi..dakujem za odpoved
Uvažoval jsem, ale když jsem nenašel anglické titulky, bylo to pro mě jasné znamení, ať si další seriál neberu. :)
Halajda napsal(a):
Uvažoval jsem, ale když jsem nenašel anglické titulky, bylo to pro mě jasné znamení, ať si další seriál neberu. :)
a to ma rozosmutnilo,ale len včera bola premiéra,nie je možnosť,že sa ešte niečo objaví?Na znamenia never...
zkus požádat i jiné překladatele. on se toho někdo ujme, když uvidí, že je o to zájem
anglicke titulky su na svete,recenzie na prvu cast su kladne
a už lost girl přeložila channina